"تصدقوا هذا" - Translation from Arabic to English

    • believe this
        
    • believe it
        
    • believe that
        
    I know you won't believe this, but I had Mr. Brown's money. Open Subtitles أعرف أنكم لن تصدقوا هذا لكن كان معى نقود السيد براون
    You won't believe this, but your kids are playing inside. Open Subtitles لن تصدقوا هذا , لكن أطفالكم يلعبون في الداخل
    Oh, my God. You guys are never gonna believe this. Open Subtitles يا إلهي, أيها الرفاق أنتم لن تصدقوا هذا أبداً
    You're not gonna believe this, but Dad is letting me go out on my own to see a human village! Open Subtitles لن تصدقوا هذا و لكن أبي سيسمح لي بأن أخرج بنفسي لأرى قرية بشرية
    I mean, you guys won't believe this, but I get so caught up with work and opposing the health care law at a grassroots level that sometimes I just forget to, you know, cut loose and have some fun. Open Subtitles قد لا تصدقوا هذا يا أصحاب لكني أجهد نفسي بالعمل وأهمل صحتي كثيراً
    You guys aren't gonna believe this. The lab finally processed the DNA from the dead girl. Open Subtitles لن تصدقوا هذا يا رفاق المختبر أخيراً تتبع الحمض النووي للفتاة المقتولة
    You guys aren't going to believe this, but I've always wanted to live here! Open Subtitles يا رفاق لن تصدقوا هذا ولكن لطالما أردت العيش هنا
    You're never gonna believe this, but the reporter that was hitting on Mrs. Agent Bloom is part of the family that owns Despina Oil. Open Subtitles لن تصدقوا هذا الخبر الصحفي الذي كان يغازل السيدة: بلوم
    You may not believe this, but I once was a baby myself. Open Subtitles يمكنكم ألا تصدقوا هذا لكننيكنتطفلةفيمامضى..
    You guys gotta come down the track. You're not gonna believe this. Open Subtitles يا رفاق,يجب أن تأتوا لحلبة السباق,الآن إنكم لن تصدقوا هذا
    You're not gonna believe this, but, according to the physical log, when we came back we weighed 1.3 grams more than when we left. Open Subtitles لن تصدقوا هذا لكن، طبقا للسجل الطبيعي عندما رجعنا كان وزننا 1.3غرام أكثر عندما غادرنا
    You boys better come down to the cellar. You're not gonna believe this. Open Subtitles يا رفاق ، يُـفـضـل أن تـنْـزلــوا إلى القـبــو أنـتـم لَنْ تصدقوا هذا ؟
    Man, you guys are not going to believe this. Open Subtitles يا رجل لن تصدقوا هذا يا رفاق انه شيئ مهم
    Well, you´ll never believe this, but that llama you´re looking at was once a human being. Open Subtitles هاه ؟ حسناً ، لا يمكنكم أن تصدقوا هذا لكن هذا الاما الذي تنظرون أليه
    You're never going to believe this. My cube just moved. Open Subtitles لَن تصدقوا هذا أبداً مكعّبي تَحرك للتو
    Oh, my God. Coop, you are not going to believe this. Open Subtitles . يا إلهى , أنتم لن تصدقوا هذا
    - you guys aren't gonna believe this, But the rest of the group... Open Subtitles يا رفاق أنتم لن تصدقوا هذا لكن بقية المجموعه ...
    Hey, you're not going to believe this, but I just heard the cops say that someone stabbed Katherine right in the gut. Open Subtitles لن تصدقوا هذا ، ولكنني سمعت .. الشرطة تقول أن شخصاً ما طعن "كاثرين" في أحشائها
    Listen, you are not going to believe this but that is not me singing on the video. Open Subtitles ...اسمعوا, لن تصدقوا هذا و لكن لست أنا... من تغني في هذا الفيديو
    Everyone, check out the football field! You're not gonna believe it! Open Subtitles جميعكم تفقدوا ملعب كرة القدم لن تصدقوا هذا
    I hope you believe that. Open Subtitles أتمنى أن تصدقوا هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more