"تصدقي ذلك" - Translation from Arabic to English

    • believe it
        
    • believe that
        
    • believe this
        
    Please believe this. You gotta believe it. It was cracking! Open Subtitles أرجوكي صدقي ذلك أنت تصدقي ذلك أنه شئ بديع
    You don't have to believe it, but he puts himself in danger every day and this is what helps him, Mum. Open Subtitles ليس عليك أن تصدقي ذلك لكنه يضع نفسه في الخطر كل يوم وهذا ما يساعده
    With you is a time to remember. You better believe it. (giggles) Open Subtitles انا متأكده ان القيام بالتمارين معك امر لا ينسى من الافضل ان تصدقي ذلك
    Now, you can say that the time loop was just a glitch in the machine, and you can believe that, but the only thing that stopped the loop was this. Open Subtitles الآن يمكنك أن تقولي أن حلقة الزمن كانت مجرد عطل في الآلة و يمكنك أن تصدقي ذلك لكن الشيء الوحيد
    I had no reason to kill her. You have to believe that. Open Subtitles ليس لدي اي دافع لقتلها عليك ان تصدقي ذلك
    Don't believe that for a second. You two were always meant to be. Open Subtitles لا تصدقي ذلك لثانية واحدة، لقد قدّر أن تكونا أنتما الإثنان معاً
    I put them under a microscope, check this out, you're not going to believe it. Open Subtitles لقد وضعتهم تحت الميكروسكوب ، تحققي من ذلك أنتي لن تصدقي ذلك
    I've gotta be in court in an hour, and you wouldn't believe it. Open Subtitles يجب أن أذهب للمحكمة بعد ساعة ولم تصدقي ذلك
    Okay, well, he called me today, and an agent saw the pictures, and you're never gonna believe it, but I got a meeting. Open Subtitles حسنًا ، لقد هاتفني اليوم ، أحد الوكلاء رأى تلك الصور وأنتِ لن تصدقي ذلك ، لكن لدي اجتماعًا معه
    Just turn on Channel 9. You're not gonna believe it. Open Subtitles فقط افتحي القناة التاسعة سوف لن تصدقي ذلك
    Well, if you're gonna work here, you gotta believe it. Open Subtitles حسناً , إذا كنتِ ستعملين هنا , فعليك ِ أن تصدقي ذلك
    You can't believe it, do you? Open Subtitles لا تستطيعي أن تصدقي ذلك ,أليس كذلك ؟
    You wouldn't have to be an idiot to believe that. Open Subtitles -ليس من الضروري أن تكوني مغفله لـ تصدقي ذلك
    - And if you don't believe that, I feel sorry for you. Open Subtitles ،وإذا لم تصدقي ذلك .فأنا أشعر بالأسف من أجلكِ
    You don't actually believe that, do you? Open Subtitles انتِ في الحقيقة لا تصدقي ذلك ، اليس كذلك ؟
    If you believe that, what are you doing rummaging around in here while he's out? Open Subtitles إذا كنتي تصدقي ذلك فلماذا تفتشي المكان هنا بينما هو بالخارج
    Don't believe that. I always keep my eyes on the road. Open Subtitles لا تصدقي ذلك أنا دائما أبقي عيناي على الطريق
    Me neither. I know how you feel. You have to believe that. Open Subtitles اعرف بماذا تشعرين عليكي ان تصدقي ذلك
    Brooke, you're never gonna believe this, but Marvin's doing the sports segment on the news. Open Subtitles بروك .. انت لن تصدقي ذلك لكن مارفن يذيع الفقره الرياضيه في الاخبار.
    Better sit down. You're not gonna believe this. Open Subtitles من الأفضل أن تجلسي ، إنك لن تصدقي ذلك
    You're not gonna believe this. I forgot to bring'em. Open Subtitles لن تصدقي ذلك لقد نسيت أن أجلبهم معي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more