"تصدقي ما" - Translation from Arabic to English

    • believe what
        
    • you believe
        
    • to believe
        
    You wouldn't believe what you can hack together with a few household items. Open Subtitles لن تصدقي ما يمكنك سلبه .مع بعض الأدوات المنزلية
    And it's the high end of average. Don't believe what you read. Open Subtitles وهذا هو أعلى طول متوسط لا تصدقي ما تقرأينه
    Listen, you won't believe what I saw in the pool. Open Subtitles اسمعي، لن تصدقي ما رأيته في بركة السباحة
    Actually working on a patient... you would not believe what I just did. Open Subtitles لقد عملت فعلاً على مريض.. لن تصدقي ما قمت به للتو
    And would you believe there was a traveling carnival set up in a parking lot of a storage unit facility? Open Subtitles ولن تصدقي ما كان هناك كان .. كرنفال متنقل وكان متوقف بموقف مخصص للمخازن العامه
    You of all people should know not to believe what you read in the paper. Open Subtitles أنتِ من بين كل الناس عليكِ معرفة ألا تصدقي ما تقرأينه بالصحف
    Doris, you won't believe what just got off the plane. Open Subtitles دوريس لن تصدقي ما الذي أتى لتوه من على متن الطائرة
    Thought you didn't believe what I said at the crime scene. Open Subtitles إعتقدت أنك لم تصدقي ما قلته في مسرح الجريمة
    You can believe what you want to believe, but you can't hide the truth from me. Open Subtitles يمكنك أن تصدقي ما تريدين تصديقه, لكن لا يمكنك أن تخفي الحقيقة عني.
    Times are bad. Don't you believe what they're saying in the papers about a recession. Open Subtitles الوضع سيء لا تصدقي ما تنشره الجرائد عن الركود الإقتصادي
    You're not gonna believe what happened while you were gone. Open Subtitles لن تصدقي ما الذي حصل بينما كنتِ ذاهبة.
    Well, you are not gonna believe what just happened to me at the store. Open Subtitles حسنًا، لن تصدقي ما حصل لي في المتجر
    You're not gonna believe what these numbnuts did. Open Subtitles لن تصدقي ما فعله هؤلاء البلهاء
    You won't believe what happened last night. Open Subtitles لن تصدقي ما حصل الليلة الماضية.
    You're not gonna believe what I just found out. Open Subtitles - أجل , إنها " تيرا " , لن تصدقي ما وجدت -
    You're not going to believe what we scored at the fair. Open Subtitles عزيزتي، لن تصدقي ما أحرزناه في المهرجان
    You'd rather believe what those fools out ther said about me Open Subtitles أنتِ تصدقي ما قاله أولئك الحمقى عنيّ
    Oh,god.You will never believe what he's gone and done now. Open Subtitles أوه يا إلهي ،لن تصدقي ما فعله الآن
    I was talking to Robin, I was all set to tell her how I feel, but before I could, you'll never believe what she said. I think I'm in love with you. Open Subtitles ـ ولكن قبل أن أخبرها ، لن تصدقي ما قاله "ـ "أعتقد أنني أحبك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more