"تصديرية للبلدان النامية" - Translation from Arabic to English

    • export interest to developing countries
        
    There was still scope for commercially viable preference margins, particularly in sectors of export interest to developing countries. UN فما زال يوجد مجال لهوامش اﻷفضليات الصالحة تجارياً، وخاصة في قطاعات تتسم بأهمية تصديرية للبلدان النامية.
    In trade, despite the liberalization process, many areas of export interest to developing countries remain heavily protected. UN ففي مجال التجارة، ورغم عملية التحرير، لا تزال مجالات كثيرة ذات أهمية تصديرية للبلدان النامية تحظى بحماية شديدة.
    In addition, a relatively high degree of tariff escalation will persist in most product groups, particularly those of export interest to developing countries. UN كما سيستمر اﻷخذ بقدر عال نسبيا من التصعيد التعريفي في معظم مجموعات المنتجات، وخاصة تلك التي لها أهمية تصديرية للبلدان النامية.
    Such studies could include sectors that produce low-value-added products, and those that produce homogeneous products of export interest to developing countries. UN ويمكن أن تشمل هذه الدراسات القطاعات التي تنتج منتجات ذات قيمة مضافة متدنية، والقطاعات التي تنتج منتجات متجانسة ذات أهمية تصديرية للبلدان النامية.
    However, no product of export interest to developing countries could be found in the list of products notified for the first stage of integration. UN غير أنه لا يوجد أي منتَج ذو أهمية تصديرية للبلدان النامية مُدرج في قائمة المنتجات المبَلﱠغ عنها للمرحلة اﻷولى من التكامل.
    The Round produced agreements on trade in the agricultural and textiles and clothing sectors which are major areas of export interest to developing countries. UN وتمخضت الجولة عن اتفاقات بشأن التجارة في القطاعات الزراعية وقطاعات المنسوجات والملابس وهي مجالات رئيسية لها أهمية تصديرية للبلدان النامية.
    The choice of a tariff reduction formula that effectively eliminates tariff peaks and tariff escalation in developed countries for products of export interest to developing countries. UN ● اختيار صيغة لخفض التعريفات الجمركية تسمح فعلاً بإزالة الذروة التعريفية وتصاعد التعريفات في البلدان المتقدمة النمو بالنسبة للمنتجات التي تتسم بأهمية تصديرية للبلدان النامية.
    25. Tariff peaks and tariff escalation in areas of export interest to developing countries, such as agriculture, clothing and textiles and footwear, continued to pose considerable difficulty. UN ٢٥ - وأضاف أن تعريفات الذروة وتصاعد التعريفات في مجالات لها أهمية تصديرية للبلدان النامية من قبيل الزراعة والملبوسات والمنسوجات واﻷحذية أمر لا يزال يفرض صعوبات هائلة.
    While the negotiations had progressed considerably on such topics as trade in services, investments and intellectual property, the same could not be said for areas of export interest to developing countries, such as textiles and agricultural trade. UN ومع أن المفاوضات أحرزت تقدما كبيرا بشأن مواضيع مثل التجارة في الخدمات، والاستثمارات والملكية الفكرية، إلا أن هذا غير صحيح بالنسبة لمجالات ذات أهمية تصديرية للبلدان النامية مثل المنسوجات والتجارة الزراعية.
    Chapter IV examines a number of the issues raised in the report on the basis of a number of case studies covering three sectors of export interest to developing countries: paper, textiles and clothing and footwear. UN ٥- ويبحث الفصل الرابع عددا من المسائل المثارة في التقرير على أساس عدد من دراسات الحالات التي تغطي ثلاثة قطاعات ذات أهمية تصديرية للبلدان النامية: الورق، والمنسوجات والملابس، واﻷحذية.
    The São Paulo Consensus, in paragraph 77, provided that efforts to extend market access liberalization for non-agricultural products under the Doha work programme should be intensified so as to reduce or, as appropriate, eliminate, inter alia, non-tariff barriers, in particular on products of export interest to developing countries. UN وينص توافق آراء ساو باولو في الفقرة 77 على تكثيف الجهود الرامية إلى تحرير وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق في إطار برنامج عمل الدوحة وذلك بهدف تخفيض أو، حسب الاقتضاء، إزالة الحواجز بما في ذلك الحواجز غير التعريفية، ولا سيما المفروضة على منتجات تتسم بأهمية تصديرية للبلدان النامية.
    19. With regard to sectoral studies, suggestions were made that they could include sectors that produced low-value-added products, and those that produced homogeneous products of export interest to developing countries. UN ٩١- وفيما يتعلق بالدراسات القطاعية، أبديت مقترحات تفيد بأن هذه الدراسات يمكن أن تشمل القطاعات التي تنتج منتجات ذات قيمة مضافة منخفضة والقطاعات التي تنتج منتجات متجانسة ذات أهمية تصديرية للبلدان النامية.
    The competitiveness effects of external environmental policies could become more significant for small-scale firms and for firms in particular sectors, such as textiles, footwear, electronics and furniture, many of which are of export interest to developing countries. UN ٥٣١- وآثار السياسات البيئية الخارجية قد تكون أشد وطأة على القدرة التنافسية للشركات الصغيرة الحجم والشركات القائمة في قطاعات معينة كقاطاعات اﻷنسجة، واﻷحذية، واﻷجهزة الالكترونية واﻷثاث، وهي قطاعات يتسم الكثير منها بأهمية تصديرية للبلدان النامية.
    When fully implemented, the agreement reached will significantly liberalize trade, including trade in sectors which had long been kept outside the purview of normal GATT rules, such as agriculture, textiles and services, many of which are of export interest to developing countries. UN وسيؤدي الاتفاق الذي تم التوصل اليه، عندما ينفذ بالكامل الى تحرير التجارة بصورة ملموسة، بما في ذلك التجارة في القطاعات التي ظلت فترة طويلة خارج نطاق قواعد " غات " العادية، مثل الزراعة والمنسوجات والخدمات، والتي يتمتع العديد منها بأهمية تصديرية للبلدان النامية.
    Negotiations in trade in services should fully observe the objectives stipulated in the GATS - including the Preamble, Article IV and Article XIX - as well as the development provisions of the WTO Guidelines and Procedures for the Negotiations on Trade in Services, including in relation to effective multilateral commitments on services sectors and modes of supply of export interest to developing countries. UN منه - فضلاً عن الأحكام المتصلة بالتنمية والواردة في المبادئ التوجيهية والإجراءات التي حددتها منظمة التجارة العالمية للمفاوضات بشأن تجارة الخدمات، بما في ذلك ما يتعلق بالالتزامات الفعلية المتعددة الأطراف بشأن قطاعات الخدمات وطرق التوريد التي تتسم بأهمية تصديرية للبلدان النامية.
    The UNCTAD secretariat has carried out a statistical analysis of trade in an illustrative list of such products that could be of export interest to developing countries. UN وأجرت أمانة الأونكتاد تحليلاً إحصائياً للتجارة في قائمة توضيحية لهذه المنتجات التي يمكن أن تتميز بأهمية تصديرية للبلدان النامية(10).
    77. Efforts at extending market access liberalization for non-agricultural products under the Doha Work Programme should be intensified with the aim of reducing or, as appropriate, eliminating tariffs, including tariff peaks, high tariffs and tariff escalation, as well as non-tariff barriers, in particular on products of export interest to developing countries. UN 77- وينبغي تكثيف الجهود الرامية إلى تحرير وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق في إطار برنامج عمل الدوحة وذلك بهدف تخفيض التعريفات الجمركية أو إزالتها حسب الاقتضاء، بما في ذلك الذرى التعريفية والتعريفات العالية والتصاعد التعريفي، فضلاً عن الحواجز غير التعريفية، وبخاصة التعريفات الجمركية المفروضة على المنتجات التي تتسم بأهمية تصديرية للبلدان النامية.
    77. Efforts at extending market access liberalization for non-agricultural products under the Doha Work Programme should be intensified with the aim of reducing or, as appropriate, eliminating tariffs, including tariff peaks, high tariffs and tariff escalation, as well as non-tariff barriers, in particular on products of export interest to developing countries. UN 77- وينبغي تكثيف الجهود الرامية إلى تحرير وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق في إطار برنامج عمل الدوحة وذلك بهدف تخفيض التعريفات الجمركية أو إزالتها حسب الاقتضاء، بما في ذلك الذرى التعريفية والتعريفات العالية والتصاعد التعريفي، فضلاً عن الحواجز غير التعريفية، وبخاصة التعريفات الجمركية المفروضة على المنتجات التي تتسم بأهمية تصديرية للبلدان النامية.
    The SPC calls for efforts aimed at extending market access liberalization for non-agricultural products under the DWP to be intensified with the aim of reducing or, as appropriate, eliminating tariffs, including tariff peaks, high tariffs and tariff escalation, as well as non-tariff barriers, in particular on products of export interest to developing countries. UN 25- ويدعو توافق آراء ساو باولو إلى تكثيف الجهود الرامية إلى تحرير وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق في إطار برنامج عمل الدوحة وذلك بهدف تخفيض التعريفات الجمركية أو إزالتها حسب الاقتضاء، بما في ذلك الذروة التعريفية والتعريفات العالية والتصاعد التعريفي، فضلاً عن الحواجز غير التعريفية، وبخاصة التعريفات الجمركية المفروضة على المنتجات التي تتسم بأهمية تصديرية للبلدان النامية.
    77. Efforts at extending market access liberalization for non-agricultural products under the Doha Work Programme should be intensified with the aim of reducing or, as appropriate, eliminating tariffs, including tariff peaks, high tariffs and tariff escalation, as well as non-tariff barriers, in particular on products of export interest to developing countries. UN 77- وينبغي تكثيف الجهود الرامية الى تحرير وصول المنتجات غير الزراعية الى الأسواق في إطار برنامج عمل الدوحة وذلك بهدف تخفيض التعريفات الجمركية أو ازالتها حسب الاقتضاء، بما في ذلك الذرى التعريفية والتعريفات العالية والتصاعد التعريفي، فضلاً عن الحواجز غير التعريفية، وبخاصة التعريفات الجمركية المفروضة على المنتجات التي تتسم بأهمية تصديرية للبلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more