There is a saying in Jamaica that one hand cannot clap. | UN | وهناك قول مأثور في جامايكا بأن يدا واحدة لا تصفق. |
Those are the kind you clap in the middle. | Open Subtitles | هذه هي المرات التي تصفق في منتصف التمرين |
Any time I did anything wrong, she would clap, you know? | Open Subtitles | أي مرة أفعل بها شيئاً خاطئ كانت تصفق, تعلمين؟ |
Siren emoji, white hands clapping emoji, brown hands clapping emoji. | Open Subtitles | رمز صفارة إنذار, رمز أيادٍ بيضاء تصفق رمز أيادٍ سمراء تصفق |
"what's the sound of one hand clapping" kind of guy. | Open Subtitles | كذلك يؤمن بـمقولة "ماهو صوت اليد الواحدة وهي تصفق" |
And I read in this book that if you tie peace of string around your tooth and then tie the other end to a door knob you can slam the door and you baby tooth will come out. | Open Subtitles | و قد قرأت مرة في كتاب اذا ربطت سنك بطارف خيط و ربطت طرف الخيط الاخر بمقبض باب تستطيع ان تصفق الباب فيقلع سنك |
There is an old Arab saying that one cannot applaud with one hand. | UN | هناك مقولة عربية قديمة تقول إن يدا واحدة لا تصفق. |
And you just want me to play my part... the costar, the dutiful wife who smiles and applauds and looks so proud of you and doesn't eat chicken or wear sweatpants or hang out on graves. | Open Subtitles | و أنت فقط تريدني بأن اؤدي دوري الممثله المساعده الزوجه التي تبتسم و تصفق و التي تبدو فخوره بك ولا تأكل الدجاج |
Well, at least you have Maya in the stands cheering for you. | Open Subtitles | حسنا، على الأقل لديكِ مايا في المدرجات تصفق لكي |
I cannot make it clap, but I can make it go, "Whoo!" | Open Subtitles | لا استطيع ان اجعلها تصفق ..و لكني استطيع ان اجعلها |
The other night, When I served grill and you arrived the lady brought the beds, she began to clap and sing. | Open Subtitles | تلك الليلة عندما كنت أجهز المشاوي ..و عندما وصلتما عندما أحضرت السيدة الفراش و بدأت تصفق و تغني |
And make sure you clap when the plane lands. It's tradition. | Open Subtitles | وتأكد أن تصفق عندما تهبط الطائرة , أنه تقليد |
So, if I win an Oscar, which I will, you're saying that you won't clap for me? | Open Subtitles | إذن إن فزت بالأوسكار وسأفعل لن تصفق لأجلي؟ |
But you wouldn't clap yet, because making something disappear isn't enough. | Open Subtitles | و لكنك لم تصفق بعد لأن جعل الشيء يختفي غير كافي |
But you wouldn't clap yet, because making something disappear isn't enough. | Open Subtitles | و لكنك لم تصفق بعد إن جعل الشيء يختفي غير كافي |
"An aged man is but a paltry thing, a tattered coat upon a stick... unless soul clap its hands and sing." | Open Subtitles | "رجل مسن ليس إلا شيء تافه معطف بالي على عصا" ما لم تصفق الروح بيديها وتغني" |
And the fact that Alex was clapping, well, that felt better than anything. You were amazing. | Open Subtitles | وواقع أن اليكس كانت تصفق بدا هذا أفضل من أي شيئ |
They shepherded humanity through its formative years, gently guiding and encouraging, like a parent clapping their hands at a baby's first steps. | Open Subtitles | رعوا الإنسانية خلال سنوات تكوينها، توجيه بلطف وتشجيع، مثل آباء تصفق بأيديهم في الخطوات الأولى للطفل . |
"Little hands clapping and little tongues chatering. " | Open Subtitles | أيدي صغيرة تصفق ،وألسنة صغيرة تهتف |
I don't know what you're clapping for. You just lost a bet. | Open Subtitles | لا أدرى على ماذا تصفق لقد خسرت رهانك |
And never, ever again do I ever want to hear you slam a door when you can pull it closed. | Open Subtitles | ومرة أخرى لا تصفق الباب أبدا ـ حينها تغلقه بخفه ـ لكنها مجرد لعبه |
I also thank the tellers for their assistance in this very important election, and I would like the Assembly also to applaud them. | UN | وأتقدم بالشكر أيضا إلى فارزي اﻷصوات على مساعدتهم في هذه الانتخابات الهامة، وأرجو من الجمعية أن تصفق لهم أيضا. |
" "The group applauds as Tom dressed as Jesus stands at the head of a conference table. | Open Subtitles | (تصفق المجموعة، ويدخل (توم" مرتدياً ثياب يسوع ويقف على رأس طاولة |
He missed it and people are cheering. | Open Subtitles | لقد فقدها والناس تصفق له |
Maryanne! I don't like birds in the house - the flapping. | Open Subtitles | "ماريان"، لا تروق لي الطيور في المنزل إنها تصفق بأجنحتها |