"تصليحها" - Translation from Arabic to English

    • repair
        
    • repaired
        
    • fix
        
    • fixed
        
    • repairs
        
    Operated, repaired and maintained 630 United Nations-owned generators comprising 320 units in use, 80 units required as reserve stock and 230 units the repair of which was assessed as uneconomical and that were planned to be written off UN تم تشغيل وتصليح وصيانة 630 من المولدات الكهربائية المملوكة للأمم المتحدة، تضم 320 وحدة قيد الاستخدام، و 80 وحدة مطلوبة كمخزون احتياطي، و 230 وحدة أظهر تقييم أُجري عدم جدوى عملية تصليحها وتقرر شطبها
    However, the Group notes that none of the aircraft in the presidential fleet are subject to the embargo and that the sanctions regime does not affect the repair and maintenance of these aircraft. UN بيد أن الفريق يلاحظ أن طائرات الأسطول الرئاسي لا يخضع أي منها للحظر، وأن نظام الجزاءات لا يؤثر على تصليحها وصيانتها.
    Equipment that cannot be repaired in Mogadishu will be transported to Mombasa for higher levels of maintenance or disposal. UN أما المعدات التي يتعذر تصليحها في مقديشو فستُنقل إلى مومباسا لكي تخضع لمستويات أعلى من الصيانة أو للتصرف فيها.
    My car just broke down, I can't afford to fix it and I have credit card debt like you wouldn't believe. Open Subtitles سيارتي لقد توقفت, لايمكنني تصليحها لدي ديون في بطاقتي الإئتمانية لن تصدقي ذلك
    If this machine was broken and you knew there was a way to fix it, would you not do it because it might be hard? Open Subtitles لو كانت هذه الآلة معطلة وكنت تعرفين أن هنالك طريقة لإصلاحها ألن تصليحها لأن ذلك قد يكون صعبًا؟
    Yeah. I couldn't get it fixed for 100 miles. Open Subtitles أجل، لم أستطع تصليحها بعد قطعي لمئات الأميال.
    Ten vehicles were damaged in the first 10 months of the Mission and are classified as being beyond economical repair. UN وقد أصيبت عشر مركبات بالعطب في الأشهر العشرة الأولى من البعثة وصنّفت بأن تصليحها غير مجد اقتصاديا.
    Lower number of vehicles stemmed from the write-off of vehicles beyond economic repair UN يُعزى انخفاض عدد المركبات عما كان مقرراً إلى شطب المركبات التي ليس من المجدي اقتصادياً تصليحها
    These machines are light-duty equipment with a short lifespan, and the cost of repair is high compared with their acquisition cost. UN هذه اﻵلات هي معدات قليلة الاحتمال وتعيش مدة قصيرة، وتكاليف تصليحها عالية بالنسبة لتكاليف شرائها.
    Operated, repaired and maintained 525 United Nations-owned generators, which included 288 units in use, 205 units in stock and 32 units, the repair of which was assessed as uneconomical and that were planned to be written-off UN تم تشغيل وتصليح وصيانة 525 من المولدات الكهربائية المملوكة للأمم المتحدة، ضمت 288 وحدة قيد الاستخدام، و 205 وحدة موجودة في المخزون، و 32 وحدة أظهر تقييم أُجري عدم جدوى عملية تصليحها وتقرر شطبها
    During the second part of its mandate, the Group focused its attention on the north of the country and visited a number of airfields to assess their state of repair and the nature of air traffic using them. UN وركز اهتمامه خلال الجزء الثاني من ولايته على شمال البلاد وزار عددا من المطارات لتقييم حالة تصليحها وطبيعة الحركة الجوية التي تستخدم تلك المطارات.
    One of those three, NAKILAT 75, was raised and repaired. UN وانتشلت إحدى السفن الثلاث وهي NAKILAT 75 وتم تصليحها.
    Kilometres of roads were repaired in Aweil, Wau, Yambio, Bor and Juba. UN كيلومترا من الطرق تم تصليحها في كل من أويل، وواو، ويامبيو، وبور، وجوبا.
    Following the repatriation of the troops, equipment must be removed, assessed, repaired or written off as necessary. UN وعقب عودة القوات الى الوطن، يجب إزالة المعدات أو تقييمها أو تصليحها أو شطبها حسب الاقتضاء.
    I have watched the tapes over and over, and the one security camera that could have seen who took him was being repaired that day. Open Subtitles شاهدت الأشرطة مرارا وتكرارا والكاميرة الوحيدة التى يمكن ان تكون شاهدته كان يتم تصليحها فى ذلك اليوم
    I spend more time trying to fix it than driving it. I'd just love to see a brand-new engine. Open Subtitles سيارتي بالكاد تعمل , اقضي اكثر الوقت محاولة تصليحها عن قيادتها
    Maybe they could fix it. This guy we're seeing restores art, right? Open Subtitles ربما يمكنهم تصليحها عند الرجل مصلح اللوحات
    Ya.. I got to fix this things. Open Subtitles حسنا من الضروري تصليحها هذه الأشياء تعمل بشكل سيئ
    Even if he gets a tow truck... we don't have enough money to get the car fixed. Open Subtitles لكي ندفع لشاحنه سحب نحن ما عِنْدَنا مايكفي مالُ للحُصُول على السيارةَ بعد تصليحها.
    On Monday morning, Mr. Abu Adass's mother received a call from an individual who told her not to worry about Ahmed as he was in Tripoli where their car had broken down and they were just waiting to have it fixed. UN وتلقت والدة السيد أبو عدس صباح الاثنين مكالمة هاتفية من شخص قال لها ألا تقلق على أحمد لأنه في طرابلس حيث تعطلت سيارتهما وهما ينتظران تصليحها.
    9 vehicle accidents with damage of more than $500; the higher number resulted from the increased cost of repairs UN وقعت 9 حوادث لمركبات أسفرت عن أضرار تتجاوز تكلفة تصليحها 500 دولار؛ وقد نجمت الزيادة عن ارتفاع تكلفة التصليح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more