"تصل إلى خمسة أعوام" - Translation from Arabic to English

    • up to five years
        
    Violations under the Act are punishable with imprisonment for up to five years and with a fine of up to Rs. 10,000. UN والانتهاكات في إطار هذا القانون يعاقب عليها بالسجن لمدة تصل إلى خمسة أعوام وبغرامة تصل إلى ٠٠٠ ٠١ روبيه.
    Albania: According to information received, the constant avoidance of military service is punished by deprivation of liberty for up to five years. UN ألبانيا: تقول المعلومات الواردة إن استمرار تجنب الخدمة العسكرية يعاقب عليه بالحرمان من الحرية مدة قد تصل إلى خمسة أعوام.
    Legal proceedings were initiated also against Oleg Minich, the creator of the cartoon, which could lead to imprisonment for up to five years. UN كما رُفعت دعوى ضد أوليغ مينيتش صاحب الرسوم، يمكن أن تفضي إلى سجنه لمدة قد تصل إلى خمسة أعوام.
    shall be punished by up to five years' imprisonment. UN ويعاقب من يقوم بذلك بالحبس لمدة تصل إلى خمسة أعوام.
    Non-compliance with the FTA or the WMA constitutes a criminal offence punishable with up to five years of imprisonment or payment of a fine of up to 360 daily rates. UN ويشكل عدم الامتثال لقانون التجارة الخارجية أو قانون المواد الحربية جناية عقوبتها السجن لمدة تصل إلى خمسة أعوام أو غرامة يومية لفترة أقصاها 360 يوماً.
    (2) Involvement in an armed unit is punishable by up to six months' detention or up to five years' imprisonment. UN (2) ويعاقب على المشاركة في وحدة مسلحة بالحبس لمدة تصل إلى ستة أشهر أو بالسجن لمدة تصل إلى خمسة أعوام.
    Federal Republic of Germany: up to five years' imprisonment (AI). UN جمهورية المانيا الاتحادية: السجن فترة قد تصل إلى خمسة أعوام )منظمة العفو الدولية(.
    Non-compliance with the FTA or the WMA constitutes a criminal offence punishable with up to five years of imprisonment if related to nuclear, biological or chemical weapons or carrier systems for such weapons and with up to two years of imprisonment or payment of a fine of up to 360 daily rates in other cases. UN ويشكل عدم الامتثال لقانون التجارة الخارجية أو قانون العتاد الحربي جريمة عقوبتها السجن لمدة تصل إلى خمسة أعوام إذا تعلقت بأسلحة نووية أو بيولوجية أو كيميائية أو بنظم نقل هذه الأسلحة، وبالسجن لمدة عامين أو دفع غرامة يومية بمعدل أقصاه 360 يوماً في الحالات الأخرى.
    Violations of these provisions constitute criminal offences that are punishable with up to five years of imprisonment if related to nuclear, biological or chemical weapons or carrier systems for such weapons and with up to two years of imprisonment or payment of a fine of up to 360 daily rates in other cases. UN وتشكل انتهاكات هذه الأحكام جرائم عقوبتها السجن لمدة تصل إلى خمسة أعوام إذا تعلقت بأسلحة نووية أو بيولوجية أو كيميائية أو بنظم نقل هذه الأسلحة، وبالسجن لمدة تصل إلى عامين أو دفع غرامة يومية بمعدل أقصاه 360 يوماً في الحالات الأخرى.
    Last December, prosecutors charged two Sakharov Museum officials and three of the exhibition's organizers with inciting religious hatred. They now face prison terms of up to five years. News-Commentary وفي ديسمبر من العام الماضي، وجه ممثلو الادعاء إلى المسئولين عن متحف زخاروف وثلاثة من منظمي المعرض تهمة التحريض على الكراهية الدينية. وهم الآن يواجهون عقوبة السجن لمدد قد تصل إلى خمسة أعوام. وأما المخربين فحياهم مسئولو الكنيسة باعتبارهم أبطالاً. وأُسقِطَت كافة الاتهامات الموجهة إليهم.
    The Penal Code also criminalizes the use of torture. Article 243 establishes that an official who “tortures an accused person or resorts to cruel, inhuman or degrading treatment in order to make him confess his offence, shall be punished by heavy imprisonment for up to five years and shall be disqualified from the civil service either temporarily or for life”. UN كما يجرِّم قانون العقوبات استخدام التعذيب، فتنص المادة 423 منه على أن الموظف الذي " يعذب شخصا متهما أو يلجأ إلى معاملة قاسية أو لا إنسانية أو مهينة لحمله على الاعتراف بجريمته يعاقب بعقوبة شديدة هي السجن لمدة تصل إلى خمسة أعوام ويجرد من أهليته للخدمة المدنية إما مؤقتا وإما مدى الحياة " .
    (8) Recalling its previous concluding observations (para. 13), the Committee is concerned that the penalty in the Penal Code for acts of torture of up to five years of imprisonment is not commensurate with the grave nature of the crime. UN (8) تشير اللجنة إلى ملاحظاتها الختامية السابقة (الفقرة 13)، وتعرب عن قلقها لأن عقوبة السجن لمدة قد تصل إلى خمسة أعوام التي يخصصها القانون الجنائي لأعمال التعذيب لا تتناسب مع الطبيعة الخطيرة لهذه الجريمة.
    8. Recalling its previous concluding observations (para. 13), the Committee is concerned that the penalty in the Penal Code for acts of torture of up to five years of imprisonment is not commensurate with the grave nature of the crime. UN 8- تشير اللجنة إلى ملاحظاتها الختامية السابقة (الفقرة 13)، وتعرب عن قلقها لأن عقوبة السجن لمدة قد تصل إلى خمسة أعوام التي يخصصها القانون الجنائي لأعمال التعذيب لا تتناسب مع الطبيعة الخطيرة لهذه الجريمة.
    Accordingly, article 260 quinquies of the Swiss Penal Code, which entered into force in 2003 provides for a penalty of up to five years of imprisonment for anyone who collects funds or makes them available with the intention of financing a violent criminal act aimed at intimidating a group of people or at forcing a State or international organization to carry out or refrain from carrying out any act. UN وتبعا لذلك تنص المادة 260 حاء، خامسا، من قانون العقوبات السويسري، الذي دخل حيز النفاذ في عام 2003، على معاقبة أي شخص يقوم بجمع الأموال أو يوفرها بنيّة تمويل عمل إجرامي عنيف يهدف إلى ترويع مجموعة من الناس أو إرغام دولة أو منظمة دولية على تنفيذ عمل ما أو الامتناع عن القيام بعمل ما، بالسجن لمدة تصل إلى خمسة أعوام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more