Noting with concern the continued threat posed to international peace and security by Al-Qaida and other individuals, groups, undertakings and entities associated with it, and reaffirming its resolve to address all aspects of that threat, | UN | وإذ يلاحظ مع القلق استمرار ما يمثله تنظيم القاعدة، وسائر المرتبطين به من أفراد وجماعات ومؤسسات وكيانات، من خطر على السلام والأمن الدوليين، وإذ يؤكد من جديد تصميمه على التصدي لجميع جوانب ذلك الخطر، |
Noting with concern the continued threat to international peace and security posed by AlQaida and other individuals, groups, undertakings and entities associated with it, and reaffirming its resolve to address all aspects of that threat, | UN | وإذ يلاحظ مع القلق الخطر الذي لا يزال يشكله تنظيم القاعدة وسائر من يرتبط به من أفراد وجماعات ومؤسسات وكيانات على السلام والأمن الدوليين، وإذ يعيد تأكيد تصميمه على التصدي لذلك الخطر بجميع جوانبه، |
Noting with concern the continued threat posed to international peace and security by Al-Qaida and other individuals, groups, undertakings and entities associated with it, and reaffirming its resolve to address all aspects of that threat, | UN | وإذ يلاحظ مع القلق استمرار ما يمثله تنظيم القاعدة، وسائر المرتبطين به من أفراد وجماعات ومؤسسات وكيانات، من خطر على السلام والأمن الدوليين، وإذ يؤكد من جديد تصميمه على التصدي لجميع جوانب ذلك الخطر، |
Noting with concern the continued threat posed to international peace and security by Al-Qaida and other individuals, groups, undertakings and entities associated with it, reaffirming its resolve to address all aspects of that threat, | UN | وإذ يلاحظ مع القلق استمرار ما يمثله تنظيم القاعدة وسائر المرتبطين بها من أفراد وجماعات ومؤسسات وكيانات من خطر على السلام والأمن الدوليين، وإذ يؤكد من جديد تصميمه على التصدي لجميع جوانب ذلك الخطر، |
Noting with concern the continued threat posed to international peace and security by Al-Qaida and other individuals, groups, undertakings and entities associated with it, reaffirming its resolve to address all aspects of that threat, | UN | وإذ يلاحظ مع القلق استمرار ما يمثله تنظيم القاعدة وسائر المرتبطين بها من أفراد وجماعات ومؤسسات وكيانات من خطر على السلام والأمن الدوليين، وإذ يؤكد من جديد تصميمه على التصدي لجميع جوانب ذلك الخطر، |
Noting with concern the continued threat posed to international peace and security by AlQaida, Osama bin Laden and the Taliban, and other individuals, groups, undertakings and entities associated with them, and reaffirming its resolve to address all aspects of that threat, | UN | وإذ يلاحظ مع القلق استمرار الخطر الذي يهدد السلام والأمن الدوليين المتمثل في تنظيم القاعدة وأسامة بن لادن وحركة طالبان وسائر من يرتبط بهم من أفراد وجماعات ومؤسسات وكيانات، وإذ يؤكد من جديد تصميمه على التصدي لجميع جوانب ذلك الخطر، |
Noting with concern the continued threat posed to international peace and security by Al-Qaida, Usama bin Laden and the Taliban, and other individuals, groups, undertakings and entities associated with them, and reaffirming its resolve to address all aspects of that threat, | UN | وإذ يلاحظ مع القلق استمرار الخطر الذي يتهدد السلم والأمن الدوليين والذي يطرحه تنظيم القاعدة وأسامة بن لادن وحركة طالبان وسائر من يرتبط بهم من أفراد وجماعات ومؤسسات وكيانات، وإذ يؤكد من جديد تصميمه على التصدي لجميع جوانب ذلك الخطر، |
Noting with concern the continued threat posed to international peace and security by Al-Qaida, Usama bin Laden and the Taliban, and other individuals, groups, undertakings and entities associated with them, and reaffirming its resolve to address all aspects of that threat, | UN | وإذ يلاحظ مع القلق استمرار الخطر الذي يتهدد السلم والأمن الدوليين والذي يطرحه تنظيم القاعدة وأسامة بن لادن وحركة طالبان وسائر من يرتبط بهم من أفراد وجماعات ومؤسسات وكيانات، وإذ يؤكد من جديد تصميمه على التصدي لجميع جوانب ذلك الخطر، |
Noting with concern the continued threat posed to international peace and security by ISIL, ANF and all other individuals, groups, undertakings and entities associated with Al-Qaida, and reaffirming its resolve to address all aspects of that threat, | UN | وإذ يلاحظ مع القلق استمرار الخطر الذي يتهدد السلام والأمن الدوليين والمتمثل في تنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام وجبهة النصرة وسائر ما يرتبط بتنظيم القاعدة من أفراد وجماعات ومؤسسات وكيانات، وإذ يعيد تأكيد تصميمه على التصدي لجميع جوانب ذلك الخطر، |
Noting with concern the continued threat posed to international peace and security, ten years after the adoption of resolution 1267 (1999), by AlQaida, Osama bin Laden and the Taliban, and other individuals, groups, undertakings and entities associated with them, and reaffirming its resolve to address all aspects of that threat, | UN | وإذ يلاحظ مع القلق استمرار ما يمثله تنظيم القاعدة وأسامة بن لادن وحركة طالبان وسائر من يرتبط بهم من أفراد وجماعات ومؤسسات وكيانات من خطر على السلام والأمن الدوليين، بعد انقضاء عشر سنوات على اتخاذ القرار 1267 (1999)، وإذ يؤكد من جديد تصميمه على التصدي لذلك الخطر بجميع جوانبه، |
Noting with concern the continued threat posed to international peace and security ten years after the adoption of resolution 1267 (1999) by Al-Qaida, Usama bin Laden and the Taliban, and other individuals, groups, undertakings and entities associated with them, and reaffirming its resolve to address all aspects of that threat, | UN | وإذ يلاحظ مع القلق استمرار الخطر الذي يتهدد السلم والأمن الدوليين، بعد انقضاء عشر سنوات على اتخاذ القرار 1267 (1999)، والذي يشكله تنظيم القاعدة وأسامة بن لادن وحركة طالبان وسائر من يرتبط بهم من أفراد وجماعات ومؤسسات وكيانات، وإذ يؤكد من جديد تصميمه على التصدي لجميع جوانب ذلك الخطر، |
Noting with concern the continued threat posed to international peace and security ten years after the adoption of resolution 1267 (1999) by Al-Qaida, Usama bin Laden and the Taliban, and other individuals, groups, undertakings and entities associated with them, and reaffirming its resolve to address all aspects of that threat, | UN | وإذ يلاحظ مع القلق استمرار ما يمثله تنظيم القاعدة وأسامة بن لادن وحركة الطالبان وسائر المرتبطين بهم من جماعات ومؤسسات وكيانات وأفراد من خطر على السلام والأمن الدوليين، بعد انقضاء عشر سنوات على اتخاذ القرار 1267 (1999)، وإذ يؤكد من جديد تصميمه على التصدي لجميع جوانب ذلك الخطر، |