"تصميم البرامج والمشاريع" - Translation from Arabic to English

    • programme and project design
        
    • design of programmes and projects
        
    programme and project design tended to take more fully account of external factors to reflect the context in which the building of capacity took place. UN واتجه تصميم البرامج والمشاريع إلى أن يراعي بدرجة أكبر العوامل الخارجية ليعكس السياق الذي جرى فيه بناء القدرات.
    The observations and results of these missions will be reflected in future programming initiatives with a view to ensuring that the needs and resources of refugee women are an integral factor in programme and project design. UN وسوف تنعكس ملاحظات ونتائج هذه البعثات في مبادرات البرمجة المقبلة بغية ضمان أن تكون احتياجات وموارد اللاجئات عاملا لا يتجزأ من عوامل تصميم البرامج والمشاريع.
    Evaluation units have a stake in documenting outcomes and impacts, from which lessons can be learned and then fed into future programme and project design. UN ولوحدات التقييم مصلحة في توثيق النتائج واﻵثار التي يمكن أن تستخلص منها الدروس ومن ثم استخدامها في المستقبل في تصميم البرامج والمشاريع.
    Used national experts in the design of programmes and projects UN الاستعانة بخبراء وطنيين في تصميم البرامج والمشاريع
    Used national institutions in the design of programmes and projects UN الاستعانة بالمؤسسات الوطنية في تصميم البرامج والمشاريع
    Involving Africans in the design of programmes and projects intended to benefit them will be key to the successful implementation of NEPAD. UN وسيكون إشراك الأفارقة في تصميم البرامج والمشاريع التي تفيدهم أمرا أساسيا لتنفيذ الشراكة الجديدة بنجاح.
    The observations and results of these missions will be reflected in future programming initiatives with a view to ensuring that the needs and resources of refugee women are an integral factor in programme and project design. UN وسوف تنعكس ملاحظات ونتائج هذه البعثات في مبادرات البرمجة المقبلة بغية ضمان أن تكون احتياجات وموارد اللاجئات عاملا لا يتجزأ من عوامل تصميم البرامج والمشاريع.
    The introduction of these outcomes is intended to guide programme and project design, development and implementation towards the desired medium-term results. UN ويقصد من استحداث هذه النواتج أن يسترشد بها في تصميم البرامج والمشاريع وصوغها وتنفيذها سعيا إلى تحقيق النتائج المتوسطة الأجل المتوخاة.
    The system facilitates programme and project design and the promotion of actions for strengthening peace, democratization and human development from a gender perspective. UN ويسر النظام تصميم البرامج والمشاريع وتشجيع إجراءات تعزيز السلم وإرساء الطابع الديمقراطي والتنمية البشرية ذات المنظور الذي يتعلق بنوع الجنس.
    B. Integrating lessons into programme and project design .. 38 UN إدماج العبر في تصميم البرامج والمشاريع
    A more effective climate and system of learning and feedback are essential for quality programme and project design and for the nature of UNDP development support, more generally. UN وتعتبر تهيئة مناخ ونظام أفعل لاستخلاص العبر والتغذية المرتدة أساسية من أجل حسن تصميم البرامج والمشاريع ومن أجل طبيعة الدعم اﻹنمائي المقدم من البرنامج اﻹنمائي، بصفة أعم.
    B. Integrating lessons into programme and project design UN باء - إدماج العبر في تصميم البرامج والمشاريع
    At the country level, following the decentralization in 1997 of the central evaluation database (CEDAB), country offices will make more use of evaluation findings in programme and project design. UN وعلى الصعيد القطري، وإثر اﻷخذ في عام ١٩٩٧ باللامركزية في قاعدة بيانات التقييم المركزية، ستستخدم المكاتب القطرية بقدر أكبر استنتاجات التقييم في تصميم البرامج والمشاريع.
    In addition, the AAC understands that the UNFPA is working with its implementing partners to strengthen capacity through programme and project design and by enhancing internal controls and accountability. UN وبالإضافة إلى ذلك، تفهم اللجنة أن الصندوق يعمل مع شركائه في التنفيذ لتعزيز القدرات من خلال تصميم البرامج والمشاريع وتعزيز الضوابط الداخلية والمساءلة.
    Secondly, the UNDP Project Appraisal Committees and the Programme Review Committee will be requested to examine whether the TCDC modality has been given due consideration in the design of programmes and projects. UN وثانيا، سيكون مطلوبا من لجان تقييم المشاريع بالبرنامج اﻹنمائي ومن لجنة استعراض البرامج أن تبحث فيما إذا كانت أعطيت اعتبارات مناسبة ﻷسلوب التعاون التقني هذا عند تصميم البرامج والمشاريع.
    Further measures that also received strong support included making better use of results-based methods and improving the design of programmes and projects. UN ومن التدابير الأخرى التي قوبلت أيضا بتأييد قوي استخدامُ الأساليب القائمة على النتائج استخداما أفضل وتحسين تصميم البرامج والمشاريع.
    Out of 110 countries, only one third strongly agree that United Nations entities have used national experts and institutions as much as possible in the design of programmes and projects. UN ومن أصل 110 بلدان، لم يوافق بقوة سوى الثلث فقط على أن كيانات الأمم المتحدة قد استفادت قدر الإمكان من الخبراء الوطنيين والمؤسسات الوطنية في تصميم البرامج والمشاريع.
    One delegation expressed concern regarding the continued poor quality and coverage of UNDP decentralized evaluations and suggested strengthening the design of programmes and projects. UN وأعرب أحد الوفود عن القلق إزاء استمرار ضعف نوعية تقييمات البرنامج الإنمائي اللامركزية وتغطيتها، واقترح تعزيز عملية تصميم البرامج والمشاريع.
    One delegation expressed concern regarding the continued poor quality and coverage of UNDP decentralized evaluations and suggested strengthening the design of programmes and projects. UN وأعرب أحد الوفود عن القلق إزاء استمرار ضعف نوعية تقييمات البرنامج الإنمائي اللامركزية وتغطيتها، واقترح تعزيز عملية تصميم البرامج والمشاريع.
    - expertise in the design of programmes and projects to support the efforts of countries to combat desertification; UN - الخبرة المكتسبة في مجال تصميم البرامج والمشاريع لدعم الجهود التي تبذلها البلدان من أجل مكافحة التصحر؛
    Such a review requires focusing on gaps and weaknesses in the design of programmes and projects, as well as in the operating procedures and guidelines for monitoring, evaluating and reporting on results and impact. UN وهذا الاستعراض يتطلب التركيز على الفجوات ومواطن الضعف في تصميم البرامج والمشاريع وفي اجراءات التشغيل وفي المبادئ التوجيهية للرصد والتقييم وتقديم التقارير عن النتائج واﻵثار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more