Others contributed by providing technical support in the design and conduct of policy evaluations. | UN | وأسهم آخرون من خلال توفير الدعم التقني في مجال تصميم وإجراء تقييمات السياسات. |
design and conduct studies on the impact of responsive feeding on child survival, growth and development (CSGD). | UN | :: تصميم وإجراء دراسات عن تأثير التغذية الاستجابية على معدلات بقاء الطفل ونموه ونمائه. |
The workshops sought to enhance the capacity of evaluation managers in country offices to design and conduct country programme evaluations, specifically the preparation, design, field, reporting and dissemination phases. | UN | وسعت حلقات العمل إلى تعزيز قدرة مدراء التقييم في المكاتب القطرية على تصميم وإجراء تقييمات البرامج القطرية، وعلى وجه التحديد مراحل الإعداد والتصميم، والتنفيذ الميداني، والإبلاغ، والنشر. |
The updated handbook on designing and conducting country programme evaluations was well received by staff. | UN | وقد لقي الكتيب المستكمل المتعلق بكيفية تصميم وإجراء تقييم للبرامج القطرية الترحيب لدى الموظفين. |
Based on the handbook, the Evaluation Branch also developed customized knowledge-sharing modules on designing and conducting country programme evaluations. | UN | وبالاستناد إلى هذا الكتيب، وضع فرع التقييم أيضا وحدات مصممة لمشاطرة المعارف بشأن تصميم وإجراء عمليات التقييم للبرامج القطرية. |
The Division for Social Policy and Development is currently cooperating with ESCWA in the design and conduct of a comparative study on the application of accessibility norms and standards and universal design concepts and methods by selected developing countries. | UN | وتتعاون شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية حاليا مع اللجنة في تصميم وإجراء دراسة مقارنة عن تطبيق قواعد ومعايير إمكانيات الوصول ومفاهيم وأساليب التصميم العالمية التي تتبعها بلدان منتقاة. |
The relatively small size of UNITAR has facilitated the design and conduct of numerous activities with the programme coordinators being given broad scope for initiative. | UN | فحجم اليونيتار الصغير نسبيا قد يسَّر تصميم وإجراء العديد من الأنشطة، حيث يُعطى منسقو البرامج مجالا واسعا لإبداء المبادرة. |
The training service should design and conduct regular gender-sensitivity training or include gender-sensitivity training in all of its activities. | UN | وينبغي لدائرة التدريب أن تعمل على تصميم وإجراء التدريب بصورة منتظمة بما يراعي اعتبارات نوع الجنس أو تدرج في جميع أنشطتها عمليات التدريب التي تراعي الاعتبارات المذكورة. |
The training service should design and conduct regular gender-sensitivity training or include gender-sensitivity training in all of its activities. | UN | وينبغي لدائرة التدريب أن تعمل على تصميم وإجراء التدريب بصورة منتظمة بما يراعي اعتبارات نوع الجنس أو تدرج في جميع أنشطتها عمليات التدريب التي تراعي الاعتبارات المذكورة. |
To foster women's involvement in the design and conduct of these programmes. | UN | - تشجيع مشاركة المرأة في تصميم وإجراء هذه البرامج. |
(c) design and conduct of a brief survey of selected international organizations and governmental ministries; | UN | (ج) تصميم وإجراء استقصاء مقتضب لمنظمات دولية ووزارات حكومية مختارة؛ |
It has assisted the Governments of Armenia and Pakistan, as well as other Governments in the Eastern European and Central Asian region, to design and conduct national household surveys on the conditions of older persons, including their health status. | UN | فقد ساعد الصندوق حكومتي أرمينيا وباكستان، فضلا عن حكومات دول أخرى في أوروبا الشرقية ومنطقة آسيا الوسطى، على تصميم وإجراء الدراسات الاستقصائية الوطنية للأسر المعيشية بهدف التعرف على أحوال كبار السن، وخصوصا حالتهم الصحية. |
Ongoing support is being provided to Iraq and the Philippines to conduct victimization surveys, which are due to be completed during 2014, while support is being provided to Nigeria for the design and conduct of a national corruption survey in 2014. | UN | ويستمرُّ تقديم الدعم للعراق والفلبين لإجراء دراسات استقصائية عن الإيذاء، من المزمع استكمالها خلال عام 2014 في حين يُقدَّم الدعم إلى نيجيريا من أجل تصميم وإجراء دراسة استقصائية وطنية عن الفساد في عام 2014. |
The Centre's primary objective is to design and conduct global investigations into specific issues, drawing upon a broad range of expertise, which it seeks to make available to those in the public, private and non-profit sectors whose task it is to devise prompt, effective action strategies. | UN | والهدف الرئيسي للمركز هو تصميم وإجراء تحقيقات عالمية تتناول مواضيع معينة، بالاستناد إلى نطاق كبير من الدراية الفنية، بهدف إتاحة ذلك للقطاعات العامة والخاصة وغير الهادفة للربح التي تتمثل مهمتها في استنباط استراتيجيات عمل عاجلة فعالة. |
The training service should design and conduct regular gender-sensitivity training or include gender-sensitivity training in all of its activities. " | UN | وينبغي لدائرة التدريب أن تعمل على تصميم وإجراء التدريب بصورة منتظمة بما يراعي اعتبارات نوع الجنس أو تدرج في جميع أنشطتها عمليات التدريب التي تراعي الاعتبارات المذكورة " )الفقرة ٣٣١(. |
It also prepares and participates in the organization of international and national seminars, panel discussions and public debates, and in designing and conducting campaigns. | UN | ويقوم المكتب أيضاً بإعداد حلقات دراسية دولية ووطنية، وحلقات نقاشية، ومناقشات عامة، ويشارك في تنظيمها، كما يشارك في تصميم وإجراء حملات. |
UNICEF also worked jointly with USAID on designing and conducting DHS in several countries in 2006. | UN | وعملت اليونيسيف أيضا بصورة مشتركة مع وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة بشأن تصميم وإجراء دراسات استقصائية ديمغرافية وصحية في عدة بلدان في عام 2006. |
The experience obtained will be used by the trainees in designing and conducting research on the ecology and physiology of harmful microalgae in their respective home countries. | UN | وسيستخدم المتدربون التجربة المكتسبة في تصميم وإجراء دراسات إيكولوجية وفسيولوجية عن الطحالب المجهرية الضارة في البلدان التي ينتمون إليها. |
49. Support in designing and conducting comprehensive justice system assessments has begun in the Lao People's Democratic Republic, Malawi and Swaziland under a new global programme on access to justice in development contexts. | UN | 49 - وقد بدأ تقديم الدعم في تصميم وإجراء تقييمات شاملة لنظام العدالة في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وسوازيلاند وملاوي في إطار برنامج عالمي جديد بشأن الوصول إلى العدالة في سياقات التنمية. |
Following the advice from the Bureau, the Chairman, with the help of the secretariat, has taken the initial step of forming an informal group to assist the Chairman in designing and conducting the consultative process. | UN | 7- وبناء على النصيحة المقدمة من المكتب قام الرئيس، تساعده الأمانة، باتخاذ خطوة أولية تمثلت في تشكيل فريق غير رسمي لمساعدة الرئيس على تصميم وإجراء العملية الاستشارية. |
In the same way that indigenous peoples have the right to be involved in developing and determining health, housing and other economic and social programmes, they must also be actively involved in designing and conducting vulnerability studies and strategies that aim to reduce their risk. | UN | وكما يحق للشعوب الأصلية المشاركة في وضع وتحديد برامج الصحة والإسكان وغيرها من البرامج الاقتصادية والاجتماعية، يجب عليها أيضاً أن تضطلع بدور فعال في تصميم وإجراء دراسات بشأن قابلية التأثر واستراتيجيات تهدف إلى الحد من أخطار هذه البرامج. |