| The workshop led to the design and development of South Sudan's first comprehensive database for weapons marking and registration | UN | وأدت حلقة العمل إلى تصميم وإنشاء أول قاعدة بيانات شاملة لجنوب السودان من أجل وسم الأسلحة وتسجيلها |
| It is expected that in addition to experts from pioneer-investor countries, the participants will include experts from other countries and, in particular, representatives of the private sector engaged in the design and development of technology for offshore mining. | UN | ويتوقع أن يشترك فيها إلى جانب خبراء بلدان المستثمرين الرواد، خبراء مــــن بلـــدان أخــرى وأن يشترك معهـم، بصفة خاصــــة، ممثلون للقطاع الخـــاص يشتركون في تصميم وإنشاء تكنولوجيا التعدين البحري. |
| In addition to those noted elsewhere in this report, from 2004 HAI had inputted to the design and development of a capacity building project with UNDESA to support governments to mainstream ageing into their development programmes. | UN | وإضافة إلى الأنشطة التي أشير إليها في مواضع أخرى في هذا التقرير، أسهمت المنظمة منذ عام 2004 في تصميم وإنشاء مشروع بناء للقدرات مع الإدارة المذكورة لدعم الحكومات في تعميم مراعاة الشيخوخة في برامجها الإنمائية. |
| design and construction of two-storey pre-engineered steel-framed office buildings at United Nations House, Juba | UN | تصميم وإنشاء مبان للمكاتب من طابقين، سابقة التجهيز وذات هيكل فولاذي في دار الأمم المتحدة، جوبا |
| Advice to the Government provided to design and establish a National Disaster Risk Management Directorate and related policies | UN | قُدمت المشورة للحكومة بغرض تصميم وإنشاء مديرية وطنية لإدارة مخاطر الكوارث، ووضع السياسات ذات الصلة |
| (a) The design and creation of legal and regulatory systems supportive of small and medium-sized enterprises; | UN | (أ) تصميم وإنشاء نظم قانونية وتنظيمية تدعم المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم؛ |
| In Arusha, the Section is contributing to the design and development of the Mechanism's new premises by preparing specifications and estimates of resource requirements for the building that will house the archives and advising on requirements for storage of the Mechanism's active records. | UN | وفي أروشا، يشارك القسم في تصميم وإنشاء المباني الجديدة للآلية من خلال إعداد الاحتياجات المقدرة من الموارد والمواصفات الخاصة بالمبنى الذي ستُودع فيه المحفوظات، كما يقدم المشورة بشأن مستلزمات حفظ السجلات العاملة الخاصة بالآلية. |
| 5. Recognizes the need to promote respect for human rights and fundamental freedoms in order to address the most pressing social needs of people living in poverty, including through the design and development of appropriate mechanisms to strengthen and consolidate democratic institutions and governance; | UN | 5 - تقر بضرورة تعزيز احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية، من أجل معالجة أكثر الاحتياجات الاجتماعية إلحاحا للناس الذين يعيشون في فقر، بجملة وسائل منها تصميم وإنشاء آليات مناسبة لتعزيز وتوطيد المؤسسات والحكم الديمقراطي؛ |
| 5. Recognizes the need to promote respect for human rights and fundamental freedoms in order to address the most pressing social needs of people living in poverty, including through the design and development of appropriate mechanisms to strengthen and consolidate democratic institutions and governance; | UN | 5 - تسلم بضرورة تعزيز احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية من أجل معالجة أكثر الاحتياجات الاجتماعية إلحاحا لدى الناس الذين يعيشون في فقر، بجملة وسائل منها تصميم وإنشاء آليات مناسبة لتعزيز وتوطيد المؤسسات الديمقراطية والحكم الديمقراطي؛ |
| 5. Recognizes the need to promote respect for human rights and fundamental freedoms in order to address the most pressing social needs of people living in poverty, including through the design and development of appropriate mechanisms to strengthen and consolidate democratic institutions and governance; | UN | 5 - تقر بضرورة تعزيز احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية، من أجل معالجة أشد الاحتياجات الاجتماعية إلحاحا لدى الناس الذين يعيشون في فقر وذلك بعدة طرق من بينها تصميم وإنشاء آليات مناسبة لتدعيم وتوطيد المؤسسات الديمقراطية والحكم الديمقراطي؛ |
| 5. Recognizes the need to promote respect for human rights and fundamental freedoms in order to address the most pressing social needs of people living in poverty, including through the design and development of appropriate mechanisms to strengthen and consolidate democratic institutions and governance; | UN | 5 - تقر بضرورة تعزيز احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية، من أجل معالجة أشد الاحتياجات الاجتماعية إلحاحا لدى الناس الذين يعيشون في فقر، وذلك بعدة طرق من بينها تصميم وإنشاء آليات مناسبة لتدعيم وتوطيد المؤسسات الديمقراطية والحكم الديمقراطي؛ |
| 12. Recognizes the need to promote respect for all human rights and fundamental freedoms in order to address the most pressing social needs of people living in poverty, including through the design and development of appropriate mechanisms to strengthen and consolidate democratic institutions and governance; | UN | 12 - تسلم بضرورة تعزيز احترام جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية من أجل تلبية أشد الاحتياجات الاجتماعية إلحاحا لدى الناس الذين يعيشون في فقر، بطرق عدة منها تصميم وإنشاء آليات مناسبة لتدعيم وتوطيد المؤسسات الديمقراطية والحكم الديمقراطي؛ |
| 10. Recognizes the need to promote respect for all human rights and fundamental freedoms in order to address the most pressing social needs of people living in poverty, including through the design and development of appropriate mechanisms to strengthen and consolidate democratic institutions and governance; | UN | 10 - تسلم بضرورة تعزيز احترام جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية من أجل معالجة أشد الاحتياجات الاجتماعية إلحاحا لدى الناس الذين يعيشون في فقر، بطرق عدة منها تصميم وإنشاء آليات مناسبة لتدعيم وتوطيد المؤسسات الديمقراطية والحكم الديمقراطي؛ |
| 12. Recognizes the need to promote respect for all human rights and fundamental freedoms in order to address the most pressing social needs of people living in poverty, including through the design and development of appropriate mechanisms to strengthen and consolidate democratic institutions and governance; | UN | 12 - تقر بضرورة تعزيز احترام جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية، من أجل معالجة أشد الاحتياجات الاجتماعية إلحاحا لدى الناس الذين يعيشون في فقر، وذلك بعدة طرق من بينها تصميم وإنشاء آليات مناسبة لتدعيم وتوطيد المؤسسات الديمقراطية والحكم الديمقراطي؛ |
| " 5. Recognizes the need to promote respect for human rights and fundamental freedoms in order to address the most pressing social needs of people living in poverty, including through the design and development of appropriate mechanisms to strengthen and consolidate democratic institutions and governance; | UN | " 5 - تسلم بضرورة تعزيز احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية من أجل معالجة أكثر الاحتياجات الاجتماعية إلحاحا لدى الناس الذين يعيشون في فقر، بجملة وسائل منها تصميم وإنشاء آليات مناسبة لتعزيز وتوطيد المؤسسات الديمقراطية والحكم الديمقراطي؛ |
| Recommends that the United Nations Group of Experts on Geographical Names collaborate with the United Nations Geographic Information Working Group in the design and construction of the toponymic component of the United Nations spatial data infrastructure, | UN | يوصي بأن يتعاون فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية مع الفريق العامل المعني بالمعلومات الجغرافية التابع للأمم المتحدة في تصميم وإنشاء عنصر للأسماء الطبوغرافية وأصولها في هياكل الأمم المتحدة الأساسية للبيانات المكانية، |
| Similarly, the United Nations building managers are overseeing every aspect of the design and construction of the conference facilities being built in Addis Ababa. | UN | وبالمثل، يقوم مديرو مباني اﻷمم المتحدة حاليا باﻹشراف على كل جانب من جوانب تصميم وإنشاء مرافق المؤتمرات التي يجري بناؤها في أديس أبابا. |
| One such effort has sought to assemble a working group of information providers and users in order to design and establish an international disaster information resource network. | UN | وكان السعي في أحد هذه الجهود نحو تشكيل فريق عامل يضم مقدمي المعلومات ومستعمليها بقصد تصميم وإنشاء شبكة دولية لموارد المعلومات المتعلقة بالكوارث. |
| Policy options could relate to: the design and creation of SME-supportive legal and regulatory systems; facilitation of SME access to bank credit for investment in productive capacity and working capital; managerial capacity-building; and common provision of market information and promotion services for SMEs, such as through trade fairs and international trade missions. | UN | وقد تتصل الخيارات في مجال السياسات بما يلي: تصميم وإنشاء نظم قانونية وتنظيمية داعمة للمشاريع الصغيرة والمتوسطة؛ وتيسير حصول هذه المشاريع على الائتمانات من المصارف للاستثمار في القدرة الإنتاجية ورأس المال العامل؛ وبناء القدرات الإدارية؛ وتزويد تلك المشاريع بالمعلومات عن السوق والخدمات الترويجية بشكل جماعي بطرق منها المعارض التجارية والبعثات التجارية الدولية. |
| Work is under way to design and construct a safer harbour, which would increase visits by passing ships. VII. Future status of the Territory | UN | ويجري العمل حاليا على تصميم وإنشاء ميناء أكثر أمانا، الأمر الذي سيتيح زيادة عدد الزيارات من جانب السفن التي تُبحر في المنطقة. |
| Certain mechanisms need to be designed and established to complement all the work programmes and action plans. | UN | وهناك حاجة إلى تصميم وإنشاء آليات معينة لإكمال كل برامج وخطط العمل. |
| When designing and constructing infrastructure to satisfy the demand for capacity on specific transport routes, it is important to know the transport volumes on the route and, in particular, the share of the various modes of transport on the route. | UN | 67- ومن المهم عند تصميم وإنشاء الهياكل الأساسية لتلبية الطلب على القدرة في طرق نقل محددة، معرفة أحجام النقل على الطريق، وبوجه خاص نصيب وسائط النقل المختلفة على الطريق. |
| 26. This project had four main elements: the design and establishment of a sea level/climate monitoring network; the establishment of databases and information systems; an inventory of coastal resources; and use and formulation of initial adaptation policies. | UN | 26 - وتكون المشروع من أربعة عناصر أساسية هي: تصميم وإنشاء شبكة لرصد مستوى البحر/المناخ؛ ووضع قواعد بيانات ونظم معلومات؛ وإعداد قائمة بالموارد الساحلية؛ واستخدام وصياغة سياسات أولية للتكيف مع آثار تغير المناخ. |
| designing and establishing this new structure required time and dedication, and therefore slowed the delivery of some of the outputs of the Entity. | UN | واحتاج تصميم وإنشاء هذا الهيكل الجديد الكثير من الوقت والتركيز وتسبب في التأخير في تنفيذ بعض نواتج الكيان. |