"تصميم وتنفيذ البرامج" - Translation from Arabic to English

    • design and implementation of programmes
        
    • designing and implementing programmes
        
    • programme design and implementation
        
    • design and implement programmes
        
    • design and implementation of the programmes
        
    Fourthly, the participation of beneficiaries in the design and implementation of programmes can improve their effectiveness. UN رابعاً، يمكن أن يؤدي اشتراك المستفيدين في تصميم وتنفيذ البرامج إلى زيادة فعاليتها.
    The organizations of the United Nations system have considerable experience in the design and implementation of programmes for capacity-building. UN وتمتلك المؤسسات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة خبرات ضخمة في تصميم وتنفيذ البرامج الخاصة ببناء القدرات.
    The involvement of local communities in the design and implementation of programmes oriented towards the most vulnerable was necessary. UN ومن الضروري مشاركة المجتمعات المحلية في تصميم وتنفيذ البرامج الموجهة لخدمة المجتمعات الأشد تأثراً.
    These advisers assist the country offices in designing and implementing programmes and in providing policy advice in support of disaster risk reduction in high-risk countries. UN ويقدم هؤلاء المستشارون المساعدة للمكاتب القطرية في تصميم وتنفيذ البرامج وفي تقديم المشورة في مجال السياسات لدعم أنشطة الحد من أخطار الكوارث في البلدان المعرضة لمخاطر شديدة.
    Decentralized programme design and implementation UN لا مركزية تصميم وتنفيذ البرامج
    design and implement programmes and projects in areas identified jointly with the Government UN تصميم وتنفيذ البرامج والمشاريع في المجالات التي تحدد بالاشتراك مع الحكومات
    The need for indigenous participation in the design and implementation of programmes was also evident in the health sector and economic development programmes. UN والحاجة إلى مشاركة السكان الأصليين في تصميم وتنفيذ البرامج تتجلى أيضاً في قطاع الصحة وفي برامج التنمية الاقتصادية.
    It raised awareness of population issues among the leadership of society, involving Governments and community in the design and implementation of programmes. UN وأدت جهود هذا الصندوق إلى زيادة الوعي بقضايا السكان بين قادة المجتمع، وإشراك الحكومات والمجتمعات المحلية في تصميم وتنفيذ البرامج.
    It requires public participation in the design and implementation of programmes to address State obligations and commitments. UN فهي تتطلب مشاركة الجمهور في تصميم وتنفيذ البرامج لتناول تعهدات والتزامات الدول.
    A particular means of enhancing the protection of refugee women has been to encourage their active participation in the design and implementation of programmes, including in the distribution of relief items or in social services. UN وظلت إحدى الوسائل الخاصة بتعزيز حماية اللاجئات هي تشجيع مشاركتهن النشطة في تصميم وتنفيذ البرامج بما في ذلك في توزيع مواد الإغاثة أو في الخدمات الاجتماعية.
    Experience shows that poor people themselves can be key agents for poverty eradication and sustainable livelihoods, and that they need to participate in the design and implementation of programmes intended to combat poverty. UN وتظهر التجربة أن الفقراء أنفسهم قد يكونوا فاعلين رئيسيين فيما يتعلق بالقضاء على الفقر، وسبل العيش المستدامة، ويتعين أن يشاركوا في تصميم وتنفيذ البرامج التي تستهدف مكافحة الفقر.
    Our other message is that all of us should increasingly try to integrate children in the design and implementation of programmes and policies that are of relevance to them. UN ورسالتنا الأخرى هي أنه ينبغي لنا جميعا أن نحاول بقدر متزايد إدماج الأطفال في تصميم وتنفيذ البرامج والسياسات المتعلقة بهم.
    The extent to which gender perspectives are factored into the design and implementation of programmes on the ground in all areas of reconstruction needs to be more systematically monitored, evaluated and documented. UN ويتعين أن يتم على نحو أكثر انتظاما رصد وتقييم وتوثيق مدى إدراج هذا المنظور في تصميم وتنفيذ البرامج على أرض الواقع وفي جميع مجالات التعمير.
    Efforts to integrate population policies into development were intensified and there was increased awareness of population issues among the leadership of society, involving Governments and community, in the design and implementation of programmes. UN وكثفت الجهود المبذولة لإدماج السياسات السكانية في التنمية، وازداد الوعي بالقضايا السكانية بين القيادات المجتمعية فاشتركت الحكومات والمجتمعات المحلية في تصميم وتنفيذ البرامج.
    Efforts in integrating population policies in development were intensified and there was increased awareness of population issues among the leadership of society, involving Governments and community, in the design and implementation of programmes. UN وكُثفت الجهود المبذولة لإدماج السياسات السكانية في التنمية، وازداد الوعي بالقضايا السكانية بين القيادات والمجتمع فاشتركت الحكومات والمجتمعات المحلية في تصميم وتنفيذ البرامج.
    Scaled-up programming for out-of-school youth, trained human resources, strengthened youth participation especially in the design and implementation of programmes remain areas of need. UN ومن ثم فما زالت الحاجة تدعو إلى النهوض بالبرامج المخصصة للشبان غير الملتحقين بالمدارس، وإلى تدريب العناصر البشرية، وتعزيز مشاركة الشباب، وخاصة في تصميم وتنفيذ البرامج.
    These advisers assist the country offices in designing and implementing programmes and in providing policy advice in support of disaster risk reduction in high-risk countries. UN ويقدم هؤلاء المستشارون المساعدة للمكاتب القطرية في تصميم وتنفيذ البرامج وفي تقديم المشورة في مجال السياسات لدعم أنشطة الحد من أخطار الكوارث في البلدان المعرضة لمخاطر شديدة.
    The additional staff will also support the expansion of ITC activities geared towards identifying and validating technical cooperation needs for trade promotion and export development, as well as to designing and implementing programmes for least developed countries. UN وسيقدم أيضا الموظفان اﻹضافيان الدعم لتوسيع أنشطة المركز التي ترمي إلى تحديد احتياجات التعاون التقني وتحقيقها من أجل تنشيط التجارة وتنمية الصادرات، وكذلك تصميم وتنفيذ البرامج من أجل أقل البلدان نموا.
    38. UNDP is partnering with the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria (GFATM) to develop capacity for programme design and implementation. UN 38 - ويتشارك البرنامج الإنمائي مع الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا في تنمية القدرة على تصميم وتنفيذ البرامج.
    16. Takes note with satisfaction of the activities of the coordination panel on technical advice and assistance in juvenile justice and calls on the partners involved to continue to cooperate, share information and pool their capacities and interests in order to increase coordination and the effectiveness of programme design and implementation at Headquarters and in the field; UN 16- تحيط علماً مع الارتياح بأنشطة فريق التنسيق المعني بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث، وتدعو المشاركين فيها إلى مواصلة التعاون وتبادل المعلومات وتجميع قدراتهم واهتماماتهم لزيادة تنسيق وفعالية تصميم وتنفيذ البرامج في المقر وفي الميدان؛
    The Department also helped Governments to design and implement programmes in this field of activity. UN كما ساعدت اﻹدارة في تصميم وتنفيذ البرامج في ميدان النشاط هذا.
    Accordingly, the Bank has started to use social assessment techniques to incorporate social information and stakeholder participation into the design and implementation of the programmes it finances. UN وعلى هذا بدأ البنك في استخدام تقنيات للتقييم الاجتماعي بغية إدراجها في المعلومات الاجتماعية واشتراك اﻷطراف المؤثرة في تصميم وتنفيذ البرامج التي يمولها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more