the Committee will now vote on the amendment to draft resolution A/C.1/64/L.46/Rev.1 contained in document A/C.1/64/L.55. | UN | تصوت اللجنة الآن على التعديل المقترح الوارد في الوثيقة A/C.1/64/L.55 على مشروع القرار A/C.1/64/L.46/Rev.1. |
the Committee will now vote on draft resolution A/C.1/60/L.56. | UN | تصوت اللجنة الآن على مشروع القرار A/C.1/60/L.56. |
the Committee will now vote on draft resolution A/C.1/60/L.1/Rev.1*. | UN | تصوت اللجنة الآن على مشروع القرار A/C.1/60/L.1/Rev.1*. |
Ms. Stoute (Secretary of the Committee): the Committee will now vote on operative paragraph 6, which reads as follows: | UN | السيدة ستاوت (أمينة اللجنة) (تكلمت بالانكليزية): تصوت اللجنة الآن على الفقرة 6 من المنطوق، وفيما يلي نصها: |
The Chairperson: the Committee will now vote on paragraph 3 of draft resolution A/C.1/63/L.51. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): تصوت اللجنة الآن على الفقرة 3 من مشروع القرار A/C.1/63/L.51. |
The Chairperson: the Committee will now vote on paragraph 3 of draft resolution A/C.1/63/L.39*. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): تصوت اللجنة الآن على الفقرة 3 من مشروع القرار A/C.1/63/L.39*. |
The Chairperson: the Committee will now vote on operative paragraph 6 of draft resolution A/C.1/61/L.38. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): تصوت اللجنة الآن على الفقرة 6 من مشروع القرار A/C.1/61/L.38. |
Mr. Alasaniya (Secretary of the Committee): the Committee will now vote on draft resolution A/C.1/64/L.31 as a whole. | UN | السيد ألاسانيا (أمين اللجنة) (تكلم بالإنكليزية): تصوت اللجنة الآن على مشروع القرار A/C.1/64/L.31 في مجموعه. |
Mr. Alasaniya (Secretary of the Committee): the Committee will now vote on draft resolution A/C.1/64/L.54 as a whole. | UN | السيد ألاسانيا (أمين اللجنة) (تكلم بالإنكليزية): تصوت اللجنة الآن على مشروع القرار A/C.1/64/L.54 في مجموعه. |
Ms. Stoute (Secretary of the Committee): the Committee will now vote on draft resolution A/C.1/60/L.4 as a whole. | UN | السيدة ستاوت (تكلمت بالانكليزية): تصوت اللجنة الآن على مشروع القرار A/C.1/60/L.4 في مجموعه. |
Mr. Sareva (Secretary of the Committee): the Committee will now vote on draft resolution A/C.1/61/L.2, entitled " The risk of nuclear proliferation in the Middle East " , as a whole. | UN | السيد سريفا (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): تصوت اللجنة الآن على مشروع القرار A/C.1/61/L.2، المعنون " خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط " ، في مجموعه. |
Mr. Alasaniya (Deputy Secretary of the Committee): the Committee will now vote on draft resolution A/C.1/63/L.16*, entitled " Reducing nuclear danger " . | UN | السيد ألاسانيا (نائب أمين اللجنة) (تكلم بالإنكليزية): تصوت اللجنة الآن على مشروع القرار A/C.1/63/L.16*، المعنون " تخفيض الخطر النووي " . |
Mr. Alasaniya (Deputy Secretary of the Committee): the Committee will now vote on draft resolution A/C.1/63/L.38, entitled " The Hague Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation " . | UN | السيد ألاسانيا (نائب أمين اللجنة) (تكلم بالإنكليزية): تصوت اللجنة الآن على مشروع القرار A/C.1/63/L.38، المعنون " مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية " . |
Ms. Stoute (Secretary of the Committee): the Committee will now vote on the proposed amendment to operative paragraph 1 of draft resolution A/C.1/60/L.22, which reads as follows: " Add the word `first'before the word `practical'" . | UN | السيدة ستاوت (أمينة اللجنة) (تكلمت بالانكليزية): تصوت اللجنة الآن على التعديل المقترح للفقرة 1 من منطوق مشروع القرار A/C.1/60/L.22، الذي ينص على ما يلي: " تضاف كلمة ' أولى` بعد عبارة ' خطوة عملية` " . |
Mr. Alasaniya (Deputy Secretary of the Committee): the Committee will now vote on draft resolution A/C.1/63/L.l5, entitled " Convention on the Prohibition of the Use of Nuclear Weapons " . | UN | السيد ألاسانيا (نائب أمين اللجنة) (تكلم بالإنكليزية): تصوت اللجنة الآن على مشروع القرار A/C.1/63/L.15، المعنون " اتفاقية حظر استعمال الأسلحة النووية " . |
Mr. Alasaniya (Deputy Secretary of the Committee): the Committee will now vote on draft resolution A/C.1/63/L.40, entitled " Nuclear-weapon-free southern hemisphere and adjacent areas " . | UN | السيد ألاسانيا (نائب أمين اللجنة) (تكلم بالإنكليزية): تصوت اللجنة الآن على مشروع القرار A/C.1/63/L.40، المعنون " المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة " . |
Mr. Alasaniya (Deputy Secretary of the Committee): the Committee will now vote on draft decision A/C.1/63/L.54, entitled " United Nations conference to identify appropriate ways of eliminating nuclear dangers in the context of nuclear disarmament " . The draft decision was introduced by the representative of Mexico at the 19th meeting, on 28 October 2008. | UN | السيد ألاسانيا (نائب أمين اللجنة) (تكلم بالإنكليزية): تصوت اللجنة الآن على مشروع المقرر A/C.1/63/L.54، المعنون " مؤتمر الأمم المتحدة لتحديد سبل ملائمة للقضاء على الأخطار النووية في سياق نزع السلاح النووي " .مشروع المقرر قدمه ممثل المكسيك في الجلسة الـ 19، في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
Mr. Alasaniya (Deputy Secretary of the Committee): the Committee will now vote on draft resolution A/C.1/63/L.55, entitled " Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty " . | UN | السيد ألاسانيا (نائب أمين اللجنة) (تكلم بالإنكليزية): تصوت اللجنة الآن على مشروع القرار A/C.1/63/L.55، المعنون " معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " . |
Mr. Alasaniya (Deputy Secretary of the Committee): the Committee will now vote on draft resolution A/C.1/63/L.58*, entitled " Renewed determination towards the total elimination of nuclear weapons " . | UN | السيد ألاسانيا (نائب أمين اللجنة) (تكلم بالإنكليزية): تصوت اللجنة الآن على مشروع القرار A/C.1/63/L.58*، المعنون " تجدد التصميم على الإزالة الكاملة للأسلحة النووية " . |
Ms. Stoute (Secretary of the Committee): the Committee will now vote on the proposed amendment to operative paragraph 3 of draft resolution A/C.1/60/L.22, which reads as follows: " Replace the words `Encourages the exploration of'with the words `Encourages the United Nations to explore'" . | UN | السيدة ستاوت (أمينة اللجنة) (تكلمت بالانكليزية): تصوت اللجنة الآن على التعديل المقترح للفقرة 3 من منطوق مشروع القرار A/C.1/60/L.22، الذي ينص على ما يلي: " يستعاض عن عبارة ' تشجع استكشاف` بعبارة ' تشجع الأمم المتحدة على استكشاف` " . |