5. Before the consideration of the draft resolution, the Secretary of the Committee orally corrected the text as follows: | UN | 5 - وقبل النظر في مشروع القرار، قام أمين اللجنة بتصويب النص تصويبا شفويا على النحو التالي: |
The Secretary orally corrected the draft resolution. | UN | وأدخل أمين اللجنة تصويبا شفويا على مشروع القرار. |
The representative of Japan orally corrected the draft resolution and announced that New Zealand had joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وأجرى ممثل اليابان تصويبا شفويا لمشروع القرار وأعلن عن انضمام نيوزيلندا إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار. |
The representative of Venezuela orally corrected operative paragraph 5 of the draft resolution. | UN | وأجرى ممثل فنـزويلا تصويبا شفويا للفقرة 5 من منطوق مشروع القرار. |
The Secretary read out an oral correction to the revised draft resolution. | UN | وتلت الأمينة تصويبا شفويا لمشروع القرار المنقح. |
The representative of the Czech Republic orally corrected the draft resolution. | UN | وأدخل ممثل الجمهورية التشيكية تصويبا شفويا على مشروع القرار. |
The representative of the Philippines orally corrected the revised draft resolution. | UN | وأدخل ممثل الفلبين تصويبا شفويا على مشروع القرار المنقح. |
The President orally corrected operative paragraph 6 of draft resolution A/49/L.54. | UN | وأجرى الرئيس تصويبا شفويا للفقرة ٦ من منطوق مشروع القرار A/49/L.54. |
The Secretary of the Committee made a statement in the course of which draft resolution A/C.1/69/L.53 was orally corrected. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان جرى خلاله تصويب مشروع القرار A/C.1/69/L.53 تصويبا شفويا. |
The Secretary orally corrected document A/C.3/63/L.76. | UN | أدخل أمين اللجنة تصويبا شفويا على الوثيقة A/C.3/63/L.76. |
16. Also at the same meeting, the representatives of Lebanon and Antigua and Barbuda orally corrected the revised draft resolution. | UN | 16 - وفي ذات الجلسة أيضا، أدخل ممثلا لبنان وأنتيغوا وبربودا تصويبا شفويا على مشروع القرار المنقح. |
27. At the same meeting, the representative of Portugal orally corrected the revised draft resolution. | UN | 27 - وفي الجلسة نفسها، أدخل ممثل البرتغال تصويبا شفويا على مشروع القرار المنقح. |
The representative of the United States made a statement in the course of which he orally corrected draft resolution A/53/ L.45. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان أجرى أثناءه تصويبا شفويا لمشروع القرار A/53/L.45. |
11. At the same meeting, the representative of Serbia and Montenegro orally corrected the draft resolution. | UN | 11 - وفي الجلسة نفسها، أجرى ممثل صربيا والجبل الأسود تصويبا شفويا لمشروع القرار. |
5. At the 57th meeting, on 28 July, the representative of Egypt orally corrected the last preambular paragraph of the draft resolution. | UN | ٥ - وفي الجلسة ٥٧ المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه ، أجرى ممثل مصر تصويبا شفويا للفقرة اﻷخيرة من ديباجة مشروع القرار. |
5. At the 57th meeting, on 28 July, the representative of Egypt orally corrected the last preambular paragraph of the draft resolution. | UN | ٥ - وفي الجلسة ٥٧ المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه ، أجرى ممثل مصر تصويبا شفويا للفقرة اﻷخيرة من ديباجة مشروع القرار. |
The representative of the Syrian Arab Republic made a statement, in the course of which she orally corrected draft resolution A/64/L.32. | UN | وأدلت ممثلة الجمهورية العربية السورية ببيان أدخلت خلاله تصويبا شفويا على مشروع القرار A/64/L.32. |
The representative of the Sudan made a statement, in the course of which he orally corrected draft resolution A/64/L.37. | UN | وأدلى ممثل السودان ببيان، أجرى خلاله تصويبا شفويا لمشروع القرار A/64/L.37. |
The Secretary of the Committee made an oral correction to the draft resolution. | UN | وأجرت أمينة اللجنة تصويبا شفويا لمشروع القرار. |
The representative of the United States made an oral correction to the text. | UN | وأدخل ممثل الولايات المتحدة تصويبا شفويا على النص. |
In introducing the draft resolution, the representative of Mexico made an oral correction to section III, operative paragraph 11. | UN | وفي معرض تقديم ممثل المكسيك لمشروع القرار، أدخل تصويبا شفويا على الفقرة ١١ من الفرع الثالث. |