"تصويتك" - Translation from Arabic to English

    • vote
        
    • voting
        
    • ballot
        
    I know I'm not getting your vote for father of the year. Open Subtitles أعلم انني لن أحصل على تصويتك في الأب المثالي لهذا العام.
    Change your vote, get the redo of your choice. Open Subtitles قم بتغيير تصويتك, واحصل علي ديكورات من اختيارك.
    Thanks a lot for the vote of confidence. Real fucking inspiring. Open Subtitles شكراً جزيلاً لك على تصويتك بالثقة هذا مُلهم حقاً
    I also gave you my word that there'd be no coming back from your vote. Open Subtitles و أعطيتك كلمتي أنه لا رجعة لك بعد تصويتك
    But the mayor, aware of your commitment to voting on all ordinances, thought you might want to arrange for yours to be cast by proxy. Open Subtitles لكن الحاكم يدرك إلتزام تصويتك للمرسوم ويتوقع منك ترتيب الوكيل
    Sir, can I ask you how you're going to vote today? Open Subtitles سيدي أيمكن أن أسأل كيف سيكون تصويتك اليوم؟ لا.
    Jeff: Tom, do you vote tonight based on long-term game or short-term game? Open Subtitles توم ,تصويتك الليلة سيكون لصالح الفريق في الامام ام للمصلحة المؤقتة ؟
    A vote for the Moderates tomorrow is a vote for a new Denmark. Open Subtitles تصويتك للمحافظين غدا هو التصويت للدنمارك الجديدة.
    My General says we can have an opinion thanks to this vote. Open Subtitles الجنرال يقول على الجميع قول رأيه شكراً على تصويتك
    It's still four to none, Chief. What's your vote? No, wait a minute. Open Subtitles أربعة أصوات مقابل لا شيء , أيها الرئيس ما هو تصويتك ؟
    I am not trying to manipulate your vote, Martha. Look at it. Open Subtitles أنا لا أحاول التأثير عالى تصويتك يا مارثا ألقي نظرة
    Tell her: "Thank you, Meredith, for the overwhelming vote of confidence, but I will use the approach I deem necessary," Open Subtitles (أخبريها "شكراً لكِ " يا (ميريديث على تصويتك الساحق على سحب الثقة لكني سأستخدم الطريقة التي أراها ضروريّة
    Looking forward to your vote on November 3. Open Subtitles نتطلع إلى تصويتك يوم 3 نوفمبر.
    In exchange for your vote, you could be my lord chancellor. Open Subtitles مقابل تصويتك لي ستكون مستشاري الخاص.
    But you changed your vote to guilty? I'm sorry, Your Honor. Open Subtitles لَكنَّك غيّرت تصويتك لتعتبريه مذنباًً؟
    And why did you change your vote? Open Subtitles أصبح القرار بالإجماع - ولم غيرتِ تصويتك ؟
    The vote was quick. I delivered yours by proxy. Open Subtitles كان التصويت سريعاً سلمت تصويتك عن بعد
    We already have your vote. Open Subtitles لقد أخذنا تصويتك بالفعل , خذى راحة
    You are deranged if you think that I'm going to sit by your side on live TV while I expose my personal life to shore up your voting base. Open Subtitles أنت مُختل إن كُنت تعتقد، بأني ساكون جالسة بجوارك للظهور ببث مباشر، بينما تُعلن عن أسراري الخاصة، لدعم قاعدة تصويتك.
    I'm supposed to do a report on you voting, remember? Open Subtitles يفترض أن أكتب تقرير عن تصويتك أتذكر؟
    Congressman Reeves, how do you explain voting for a bill you and your party swore you'd block? Open Subtitles عضو الكونغرس (ريفيز), كيف تشرح تصويتك لقانون اقسمت أنت وحزبك على منعه؟
    Write in "None of the above" on your ballot. Open Subtitles ‫أكتب "لا أحد من المرشحين" في ورقة تصويتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more