I should also like to explain our vote on draft resolution A/C.1/49/L.14, on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in South Asia. | UN | أود أيضا أن أعلل تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/49/L.14 بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا. |
Allow me also to explain our vote on draft resolution A/C.1/65/L.28/Rev.1, and in particular in the separate vote on paragraph 7. | UN | وأود أيضا أن أعلل تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/65/L.28/Rev.1، ولا سيما في التصويت المنفصل على الفقرة 7. |
Ms. Rocca (United States of America): I would like to explain our vote on draft resolution A/C.1/63/L.12. | UN | السيدة روكا (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلمت بالإنكليزية): أود أن أعلل تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/63/L.12. |
our vote on the draft resolution is based purely on the merits of the text and should not be construed to signify a taking of sides in any bilateral dispute. | UN | ويستند تصويتنا على مشروع القرار إلى حيثيات نصه فقط ولا ينبغي أن يفسر على أنه إشارة إلى تحيز لجانب في أي نزاع ثنائي. |
It would also obviously change our vote on the draft resolution as a whole should this amendment be adopted. | UN | وبديهي أن تصويتنا على مشروع القرار في مجموعه سيتغير إذا ما اعتمد هذا التعديل. |
I would like to explain our votes on draft resolution A/61/L.36, on the Syrian Golan. | UN | أود أن أعلل تصويتنا على مشروع القرار A/61/L.36 بشأن الجولان السوري. |
Allow me also to explain our vote on draft resolution A/C.1/63/L.30. | UN | كما أود أن أعلل تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/63/L.30. |
Secondly, I will explain our vote on draft resolution A/C.1/60/L.26/Rev.1. | UN | ثانيا، سأعلل تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/60/L.26/Rev.1. |
Mr. Streuli (Switzerland) (spoke in French): I should like to explain our vote on draft resolution A/C.1/61/L.2. | UN | السيد سترولي (سويسرا) (تكلم بالفرنسية): أود أن أعلل تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/61/L.2. |
I will now explain our vote on draft resolution A/C.1/62/L.40, entitled " Nuclear disarmament " . | UN | وسأعلل الآن تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/62/L.40، المعنون " نزع السلاح النووي " . |
Finally, I shall explain our vote on draft resolution A/C.1/62/L.28*, entitled " Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty " . | UN | وأخيرا، سأعلل تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/62/L.28*، المعنون " معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " . |
Mr. Tengku Hussein (Malaysia): My delegation should like to explain our vote on draft resolution A/C.1/58/L.53. | UN | السيد تنكو حسين (ماليزيا) (تكلم بالانكليزية): يود وفدي أن يعلل تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/58/L.53. |
We would also like to clarify the reasons for our vote on draft resolution A/C.1/58/L.40, " Towards a nuclear-weapon-free-world: a new agenda " . | UN | ونود أيضا أن نوضح أسباب تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/58/L.40، " نحو عالم خالٍ من الأسلحة النووية: خطة جديدة " . |
Mr. Rao (India): I wish to explain our vote on draft resolution A/C.1/52/L.41. | UN | السيد راو )الهند( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلل تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/52/L.41. |
I would now like to explain our vote on draft resolution A/C.1/65/L.57/Rev.1, entitled " Report of the Conference on Disarmament " . | UN | وأود أن أعلل تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/65/L.57/Rev.1، المعنون " تقرير مؤتمر نزع السلاح " . |
Mr. Schaper (Netherlands): I have asked for the floor to explain our vote on draft resolution A/C.1/65/L.19. | UN | السيد شابر (هولندا) (تكلم بالإنكليزية): لقد طلبت الكلمة لتعليل تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/65/L.19. |
Ms. Feng Cui (China) (interpretation from Chinese): We wish to explain our vote on draft resolution III, ”Situation of human rights in Kosovo”, which the Assembly has just adopted. | UN | السيدة فينغ سوي )الصيــن( )ترجمة شفوية عن الصينية(: نود أن نعلل تصويتنا على مشروع القرار الثالــث، " حالــة حقــوق الانسان في كوسوفو " ، وهو مشروع القرار الذي اعتمدته الجمعية العامة للتو. |
I will now explain our vote on the draft resolution entitled " Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty " , contained in document A/C.1/61/L.48/Rev.1*. | UN | وسأعلل الآن تصويتنا على مشروع القرار المعنون " معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " ، الوارد في الوثيقة A/C.1/61/L.48/Rev.1. |
I would now like to explain our vote on the draft resolution entitled " Towards an arms trade treaty: establishing common international standards for the import, export, and transfer of conventional arms " , contained in document A/C.1/61/L.55. | UN | وأود الآن أن أعلل تصويتنا على مشروع القرار المعنون " نحو عقد معاهدة بشأن الاتجار بالأسلحة: وضع معايير دولية موحدة لاستيراد الأسلحة التقليدية وتصديرها ونقلها " ، الوارد في الوثيقة A/C.1/61/L.55. |
I shall now explain our vote on the draft resolution entitled " Decreasing the operational readiness of nuclear weapons systems " , which is contained in document A/C.1/62/L.29. | UN | والآن سأعلل تصويتنا على مشروع القرار المعنون " خفض حالة استنفار منظومات الأسلحة النووية " ، الوارد في الوثيقة A/C.1/62/L.29. |
I would like to explain our vote on the draft resolution entitled " The Hague Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation " , contained in document A/C.1/65/L.45/Rev.1. | UN | وأود أن أعلل تصويتنا على مشروع القرار المعنون " مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية " ، الوارد في الوثيقة A/C.1/65/L.45. |
Mr. Tarar (Pakistan): I have asked for the floor to explain our votes on draft resolution A/C.1/63/L.35, entitled " Problems arising from the accumulation of conventional ammunition stockpiles in surplus " , as well as the draft resolution contained in document A/C.1/63/L.39*. | UN | السيد ترار (باكستان) (تكلم بالإنكليزية): طلبت الكلمة لتعليل تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/63/L.35، المعنون " المشاكل الناشئة عن تكديس فائض مخزونات الذخيرة التقليدية``، فضلاً عن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/63/L.39*. |
I would now like to present before the Committee our explanation of vote on the draft resolution entitled " Renewed determination towards the total elimination of nuclear weapons " , as contained in document A/C.1/60/L.28. | UN | وأود أن أعرض على اللجنة تعليل تصويتنا على مشروع القرار المعنون " تجدد التصميم على الإزالة الكاملة للأسلحة النووية " على النحو الوارد في الوثيقة A/C.1/60/L.28. |