"تصويتنا على مشروع" - Translation from Arabic to English

    • our vote on draft
        
    • our vote on the draft
        
    • our votes on draft
        
    • of vote on the draft
        
    I should also like to explain our vote on draft resolution A/C.1/49/L.14, on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in South Asia. UN أود أيضا أن أعلل تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/49/L.14 بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا.
    Allow me also to explain our vote on draft resolution A/C.1/65/L.28/Rev.1, and in particular in the separate vote on paragraph 7. UN وأود أيضا أن أعلل تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/65/L.28/Rev.1، ولا سيما في التصويت المنفصل على الفقرة 7.
    Ms. Rocca (United States of America): I would like to explain our vote on draft resolution A/C.1/63/L.12. UN السيدة روكا (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلمت بالإنكليزية): أود أن أعلل تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/63/L.12.
    our vote on the draft resolution is based purely on the merits of the text and should not be construed to signify a taking of sides in any bilateral dispute. UN ويستند تصويتنا على مشروع القرار إلى حيثيات نصه فقط ولا ينبغي أن يفسر على أنه إشارة إلى تحيز لجانب في أي نزاع ثنائي.
    It would also obviously change our vote on the draft resolution as a whole should this amendment be adopted. UN وبديهي أن تصويتنا على مشروع القرار في مجموعه سيتغير إذا ما اعتمد هذا التعديل.
    I would like to explain our votes on draft resolution A/61/L.36, on the Syrian Golan. UN أود أن أعلل تصويتنا على مشروع القرار A/61/L.36 بشأن الجولان السوري.
    Allow me also to explain our vote on draft resolution A/C.1/63/L.30. UN كما أود أن أعلل تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/63/L.30.
    Secondly, I will explain our vote on draft resolution A/C.1/60/L.26/Rev.1. UN ثانيا، سأعلل تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/60/L.26/Rev.1.
    Mr. Streuli (Switzerland) (spoke in French): I should like to explain our vote on draft resolution A/C.1/61/L.2. UN السيد سترولي (سويسرا) (تكلم بالفرنسية): أود أن أعلل تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/61/L.2.
    I will now explain our vote on draft resolution A/C.1/62/L.40, entitled " Nuclear disarmament " . UN وسأعلل الآن تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/62/L.40، المعنون " نزع السلاح النووي " .
    Finally, I shall explain our vote on draft resolution A/C.1/62/L.28*, entitled " Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty " . UN وأخيرا، سأعلل تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/62/L.28*، المعنون " معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " .
    Mr. Tengku Hussein (Malaysia): My delegation should like to explain our vote on draft resolution A/C.1/58/L.53. UN السيد تنكو حسين (ماليزيا) (تكلم بالانكليزية): يود وفدي أن يعلل تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/58/L.53.
    We would also like to clarify the reasons for our vote on draft resolution A/C.1/58/L.40, " Towards a nuclear-weapon-free-world: a new agenda " . UN ونود أيضا أن نوضح أسباب تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/58/L.40، " نحو عالم خالٍ من الأسلحة النووية: خطة جديدة " .
    Mr. Rao (India): I wish to explain our vote on draft resolution A/C.1/52/L.41. UN السيد راو )الهند( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلل تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/52/L.41.
    I would now like to explain our vote on draft resolution A/C.1/65/L.57/Rev.1, entitled " Report of the Conference on Disarmament " . UN وأود أن أعلل تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/65/L.57/Rev.1، المعنون " تقرير مؤتمر نزع السلاح " .
    Mr. Schaper (Netherlands): I have asked for the floor to explain our vote on draft resolution A/C.1/65/L.19. UN السيد شابر (هولندا) (تكلم بالإنكليزية): لقد طلبت الكلمة لتعليل تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/65/L.19.
    Ms. Feng Cui (China) (interpretation from Chinese): We wish to explain our vote on draft resolution III, ”Situation of human rights in Kosovo”, which the Assembly has just adopted. UN السيدة فينغ سوي )الصيــن( )ترجمة شفوية عن الصينية(: نود أن نعلل تصويتنا على مشروع القرار الثالــث، " حالــة حقــوق الانسان في كوسوفو " ، وهو مشروع القرار الذي اعتمدته الجمعية العامة للتو.
    I will now explain our vote on the draft resolution entitled " Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty " , contained in document A/C.1/61/L.48/Rev.1*. UN وسأعلل الآن تصويتنا على مشروع القرار المعنون " معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " ، الوارد في الوثيقة A/C.1/61/L.48/Rev.1.
    I would now like to explain our vote on the draft resolution entitled " Towards an arms trade treaty: establishing common international standards for the import, export, and transfer of conventional arms " , contained in document A/C.1/61/L.55. UN وأود الآن أن أعلل تصويتنا على مشروع القرار المعنون " نحو عقد معاهدة بشأن الاتجار بالأسلحة: وضع معايير دولية موحدة لاستيراد الأسلحة التقليدية وتصديرها ونقلها " ، الوارد في الوثيقة A/C.1/61/L.55.
    I shall now explain our vote on the draft resolution entitled " Decreasing the operational readiness of nuclear weapons systems " , which is contained in document A/C.1/62/L.29. UN والآن سأعلل تصويتنا على مشروع القرار المعنون " خفض حالة استنفار منظومات الأسلحة النووية " ، الوارد في الوثيقة A/C.1/62/L.29.
    I would like to explain our vote on the draft resolution entitled " The Hague Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation " , contained in document A/C.1/65/L.45/Rev.1. UN وأود أن أعلل تصويتنا على مشروع القرار المعنون " مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية " ، الوارد في الوثيقة A/C.1/65/L.45.
    Mr. Tarar (Pakistan): I have asked for the floor to explain our votes on draft resolution A/C.1/63/L.35, entitled " Problems arising from the accumulation of conventional ammunition stockpiles in surplus " , as well as the draft resolution contained in document A/C.1/63/L.39*. UN السيد ترار (باكستان) (تكلم بالإنكليزية): طلبت الكلمة لتعليل تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/63/L.35، المعنون " المشاكل الناشئة عن تكديس فائض مخزونات الذخيرة التقليدية``، فضلاً عن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/63/L.39*.
    I would now like to present before the Committee our explanation of vote on the draft resolution entitled " Renewed determination towards the total elimination of nuclear weapons " , as contained in document A/C.1/60/L.28. UN وأود أن أعرض على اللجنة تعليل تصويتنا على مشروع القرار المعنون " تجدد التصميم على الإزالة الكاملة للأسلحة النووية " على النحو الوارد في الوثيقة A/C.1/60/L.28.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more