"تصيح" - Translation from Arabic to English

    • yelling
        
    • yell
        
    • shout
        
    • shouting
        
    • screaming
        
    • cry
        
    • hollering
        
    • scream
        
    • shrieking
        
    I thought yelling at your Sergeant got you kicked off homicide. Open Subtitles أنا فكّرت بأنك تصيح على رقيبك يجب طردك من منطقة القتل
    Yeah. She was yelling about the NSA, um, and body parts. Open Subtitles كانت تصيح بشأن وكالة الامن القومي واجزاء الجسم
    Anyway, so I walk away, and I hear her yell out in the middle of the card room: Open Subtitles على اي حال ، اذاً مشيت بعيدا وقد سمعت صوتها وهي تصيح في وسط غرفة الاوراق
    If you want to yell at me because you can't be totally open with your girlfriend, fine. Open Subtitles اذا كنت تريد أن تصيح في وجهي لانك غير قادر على مصارحة صديقتك .. حسنا
    Sir, there is no need to shout, and there is certainly no need for you to shout so loudly. Open Subtitles لاداعييا سيديأنتصيح , و لا داعي بكل تأكيد أن تصيح بصوت عالي
    "shouting that a child was born to his wife" "For the miller, it was as if lightning hit him" Open Subtitles تصيح مُبشّرةً إيّاه بطفلٍ له قد وُلد بالنّسبة للطحّان الأمر كان كما لو أنّ صاعقةً قد ضربته
    I never mind a beautiful woman screaming out my name. Open Subtitles أنا لا أمانع أبداً أن تصيح إمرأة جميلي بإسمي
    Joe, we're simple Ohio people. No yelling is required. Open Subtitles جو نحن ناس بسيطون من اوهايو لا تحتاج ان تصيح فينا
    And way more clever than your mom just pointing at me and yelling, "Tubby like cake!" Open Subtitles و أذكى بكثير من أمك حين تشير إلى و تصيح توبي يحب الكعك
    You hid behind a tree yelling: "Get the kid in the yarmulke! Open Subtitles أنت اختبئت وراء شجرة وظلت تصيح ضعوا الطفل في القلنسوة
    My mother fell ill because of extreme anger She even continued to yell your name until her last breathe. Open Subtitles امي مرضت من شده غضبها عليك وظلت تصيح بأسمك وهي تلفظ انفاسها الاخيرة
    I'm afraid she's gonna yell at me in that accent that no one understands. Open Subtitles لقد أخذت تصيح على بلهجة غريبة حيث لا أحد يستطيع فهم ما تقول
    And I just called to say... your mama is so fat, when she wears red, people yell, "hey, kool-aid." Open Subtitles وانا اتصل فقط لاقول امك جدا بدينة عندما تلبس الاحمر الناس تصيح مهلا , مساعدة
    I hate to break out of character, but...you cannot shout into a person's ear. Open Subtitles اكره ان اخرج خارج التمثيل ، لكن انت لا يمكنك ان تصيح بالقرب من إذن الأشخاص
    When he was about to clear the checkpoint, a female soldier who stood behind a concrete block started to shout at him in Hebrew and shot him in the leg. UN وعندما كان يهم بمغادرة نقطة التفتيش، بدأت جندية كانت واقفة خلف كتلة خرسانية تصيح فيه بالعبرية وأطلقت عليه النار في ساقه فوقع أرضا.
    "Fuck off", you shout, as you push him down the slag pile. Open Subtitles كنت تصيح هكذا عندما قمت بدفعه لأسفل
    It was his ex-girlfriend and she was shouting, Open Subtitles لقد كانت صديقتة السابقة وكانت تصيح قائلة.
    You were shouting and waving your gun around, but Girardi never showed. Open Subtitles أنت كنت تصيح وتلوّح بندقيتك حول، لكن جيراردي ما شوّف.
    And the group kept shouting...'don't go ahead' Open Subtitles و المجموعة ظلت تصيح لا تذهب .. لا تذهب
    The complainant huddled up and begged for mercy, screaming and in fear for her life. UN وانكمشت صاحبة الشكوى على نفسها والتمست الرحمة بها وهي تصيح خائفة على حياتها.
    And she'd screech and cry. Open Subtitles وكانت تصيح وتبكي وكانوا فقط يجرون للخلف.
    That ain't what you was hollering to the hospital. Open Subtitles ليس هذا ماكنت تصيح به في طريقنا إلى المستشفى
    You can yell if you want. You can scream if you have to, but talk to me. Open Subtitles يمكنك الصراخ إن أردت، يمكنك أن تصيح كما تشاء، ولكن تحدث إليّ
    She just called me, shrieking that you were talking trash about her to that Brody guy. Open Subtitles تصيح بأنكِ كنتِ تتكلمين بسوء عنها مع برودي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more