"تضحيتك" - Translation from Arabic to English

    • sacrifice
        
    • sacrificed
        
    What else tells me that your sister means enough for you to make a real sacrifice? Open Subtitles ماذا غير ذلك سوف تخبرني الذي تعنيه اختك ؟ ما يكفي لجعل تضحيتك حقيقية؟
    Your abusive coven expects you to sacrifice yourself for the last of the harvest girls. Open Subtitles معشرك الفاسد يتوقّع تضحيتك بنفسك لأجل آخر فتيات حصاد.
    Your sacrifice will point him to me and allow him to be the hero I need him to be in these final days. Open Subtitles تضحيتك ستلفت أنتباهي وستسمح له بأن يصبح البطل كما قدر له في تِلك الأيام الأخيرة
    The sacrifice could be worth it. Open Subtitles لذا ربما تكون تضحيتك بالزيارة لها قيمتها
    Just because you sacrificed your wife for this job doesn't mean I'm gonna sacrifice mine! Open Subtitles تضحيتك بزوجتك من أجل هذه الوظيفة لا تعنى أننى سأضحى بزوجتى!
    You're waiting for me to pay up for this grand sacrifice that you made for our family. Open Subtitles أنت تنتظر مني من أدفع ثمن تضحيتك العظيمة لعائلتنا
    Come, Lord of Darkness, and look favorably upon this sacrifice we have prepared in thy name. Open Subtitles تعال, يا ملك الظلام و تنظر بعين العطف الى تضحيتك هذه التي قمنا بأعدادها بنفسك
    It was your sacrifice that made a lot of this possible. Open Subtitles لقد كانت تضحيتك التي جعلت الكثير من هذا ممكنناً
    I'd rather that than you sacrifice yourself for no reason. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}أفضّل ذلك عن تضحيتك بنفسك من دون جدى.
    Selfless duty calls you to sacrifice your own spiritual needs and do what ever it takes to protect the world. Open Subtitles هذه حكمتي من أجلك واجبات نكران الذات تستوجب تضحيتك بحاجاتك الروحية و تفعل ما يتوجب عليك لحماية هذا العالم
    Aah! I want you to know that your sacrifice Will save millions of lives. Open Subtitles أريدك أن تعرف بأنّ تضحيتك ستنقذ ملايين الأرواح.
    You must understand, I will find Catalina anyway, and then your sacrifice and your nobility will all have been in vain. Open Subtitles يجب أن تفهم، اننى سوف أجد كاتالينا على أي حال وعندها ستكون تضحيتك وولائك ستكون دون جدوى.
    Through your sacrifice, you will honor me above all others Open Subtitles من خلال تضحيتك سوف تقومين برفع شأنى على جميع الآخرين
    I swear by my sword your sacrifice will not go unavenged. Open Subtitles أقسم بسيفي أن تضحيتك لن تذهب دون الانتقام لها
    And our boy! Just so you know, your sacrifice will lead to the end of the Triad. Open Subtitles ياه الآن فقط تضحيتك سوف تكون سبب في نهاية الثالوث
    I really do, believe me, this proof of your courage, and your spirit of sacrifice, but you must understand it's useless to continue. Open Subtitles أعني ذلك، صدقني، هذا برهان على شجاعتك وروح تضحيتك ولكن يجب أن تعي، لا فائدة من هذا التعنت
    I want to say how incredibly moved I am by your sacrifice. Open Subtitles أود أن أقول أننى تأثرت بشدة عندما قدمت تضحيتك
    Beyond your sacrifice..., ...it was your friendship that renewed the Light's faith in humanity. Open Subtitles بغض النظر عن تضحيتك العظيمة.. لقد كانت صداقتكما هي التي جددت ثقة إله النور بالبشرية
    Your sacrifice will be in vain, commander. Open Subtitles إن تضحيتك ستذهب سدى أيها القائد
    I've seen how you've sacrificed taking care of your father, the... Open Subtitles لا يوجد شيء بسيط فيكِ، لقد رأيت تضحيتك
    Insensitive to your pain of having sacrificed your sister, she... Open Subtitles لا تدرك ألم تضحيتك بشقيقتك .... لكنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more