"تضطلع إدارة شؤون" - Translation from Arabic to English

    • the Department of Public
        
    • the Department for
        
    4. the Department of Public Information currently undertakes a great number of activities to promote the work of the General Assembly. UN 4 - تضطلع إدارة شؤون الإعلام في الوقت الحالي بعدد كبير من الأنشطة من أجل تعزيز عمل الجمعية العامة.
    Its role as catalyst in achieving peace and understanding among peoples required it to show greater transparency, and the Department of Public Information should play a leading role. UN وأن دورها بوصفها أداة حفازة لتحقيق السلم والتفاهم بين الشعوب يقتضي منها أن تظهر قدرا أكبر من الشفافية، وأن تضطلع إدارة شؤون اﻹعلام بدور قيادي.
    50. the Department of Public Information of the Secretariat has carried out a variety of multi-media information programmes, many of which draw attention to the Decade against Drug Abuse. UN ٠٥ ـ تضطلع إدارة شؤون الاعلام التابعة لﻷمانة العامة بطائفة متنوعة من البرامج الاعلامية المتعددة الوسائط، يلفت كثير منها اﻷنظار الى عقد مكافحة إساءة استعمال المخدرات.
    I would also like to commend Under-Secretary-General Dhanapala, under whose leadership the Department for Disarmament Affairs is playing an invigorated role. UN وأود كذلك أن أشيد بالسيد دانابالا، وكيل الأمين العام، الذي تضطلع إدارة شؤون نزع السلاح تحت قيادته بدور نشط.
    3.3 Within the Secretariat, substantive responsibility for the programme is vested in the Department for Disarmament Affairs. UN 3-3 وعلى صعيد الأمانة العامة، تضطلع إدارة شؤون نزع السلاح بالمسؤولية الأساسية عن هذا البرنامج.
    The role of the Department of Public Information (DPI) in creating public awareness on the issue of HIV/AIDS is pivotal in the fight against the HIV/AIDS pandemic worldwide. UN تضطلع إدارة شؤون الإعلام بدور محوري في محاربة جائحة الإيدز على نطاق عالمي، ويتمثل هذا الدور في توعية عامة الجمهور بقضية فيروس نقص المناعة المكتسب/الإيدز.
    1. the Department of Public Information undertakes a great number of activities to promote the work of the General Assembly. UN 1 - تضطلع إدارة شؤون الإعلام بعدد كبير من الأنشطة من أجل التعريف بأعمال الجمعية العامة.
    69. the Department of Public Information carries out special programmes related to Africa, Palestine, decolonization and human rights. UN 69 - تضطلع إدارة شؤون الإعلام ببرامج خاصة تتصل بأفريقيا وفلسطين وإنهاء الاستعمار وحقوق الإنسان.
    The Union expected the Department of Public Information to play a leading role in those areas and to submit by the appointed time, in coordination with the managers of other departments and agencies, the requested reviews and proposals for reform. UN ويتوقع الاتحاد أن تضطلع إدارة شؤون الإعلام بدور رائد في هذه الميادين وأن تقدم الاستعراضات المطلوبة ومقترحات الإصلاح في الوقت المحدد وبتنسيق مع مدراء الإدارات والوكالات الأخرى.
    the Department of Public Information (DPI), which should help correct misconceptions about the Organization's activities, must play a special role in that regard. UN وأضاف أن الواجب يقضي بأن تضطلع إدارة شؤون اﻹعلام بدور رئيسي في هذا الصدد، ﻷن من واجبها أن تساعد في تصحيح حالات سوء الفهم المتعلقة بأنشطة المنظمة.
    The role of the Department of Public Information (DPI) in creating public awareness on the issue of HIV/AIDS is pivotal in the fight against the HIV/AIDS pandemic worldwide. UN :: تضطلع إدارة شؤون الإعلام بدور محوري في محاربة جائحة الإيدز على نطاق عالمي، ويتمثل هذا الدور في توعية عامة الجمهور بقضية فيروس نقص المناعة المكتسب/الإيدز.
    IS3.9 the Department of Public Information provides coordination and management of the sale of United Nations publications carried out at Headquarters and Geneva as well as for services to United Nations visitors. UN ب إ٣ -٩ تضطلع إدارة شؤون اﻹعلام بمهام تنسيق وإدارة عمليات بيع منشورات اﻷمم المتحدة التي تتم في المقر وجنيف، فضلا عن الخدمات المقدمة لزوار اﻷمم المتحدة.
    IS3.9 the Department of Public Information provides coordination and management of the sale of United Nations publications carried out at Headquarters and Geneva as well as for services to United Nations visitors. UN ب إ ٣-٩ تضطلع إدارة شؤون اﻹعلام بمهام تنسيق وإدارة عمليات بيع منشورات اﻷمم المتحدة التي تتم في المقر وجنيف، فضلا عن الخدمات المقدمة لزوار اﻷمم المتحدة.
    IS3.9 the Department of Public Information provides coordination and management of the sale of United Nations publications carried out at Headquarters and Geneva, as well as for services to United Nations visitors. UN ب إ 3-9 تضطلع إدارة شؤون الإعلام بمهام تنسيق وإدارة عمليات بيع منشورات الأمم المتحدة التي تتم في المقر وجنيف، فضلا عن الخدمات المقدمة لزوار الأمم المتحدة.
    The Committee recommended that the Department of Public Information and the Information Technology Services Division should take the leading role in formulating a coordinated policy within the Secretariat regarding the development, management and hosting of web sites. UN أوصت اللجنة الاستشارية بأن تضطلع إدارة شؤون الإعلام بالاشتراك مع شعبة خدمات تكنولوجيا الإعلام بدور قيادي في وضع سياسة منسقة داخل الأمانة العامة فيما يتعلق بإعداد الموقع على الشبكة العالمية وإدارتها واستضافتها.
    In the meantime, the Secretary-General should receive all necessary support for the publication by the Department of Public Information of materials which would allow the general public to become more aware of the importance of Antarctica for the ecosystem of planet Earth. UN والى أن يتم ذلك فإنه يجب منح اﻷمين العام كل الدعم اللازم حتى تضطلع إدارة شؤون اﻹعلام بنشر الوثائق التي من شأنها أن توعية الجمهور بصورة بأكبر أهمية قارة انتاركتيكا بالنسبة للنظام اﻹيكولوجي للكرة اﻷرضية بأسرها.
    a. Development and updating of content of websites and portals on priority issues for which the Department of Public information plays a coordinating role; UN أ - تعهد وتحديث محتوى مواقع وبوابات شبكة الإنترنت بالنسبة للمسائل ذات الأولوية التي تضطلع إدارة شؤون الإعلام بدور تنسيقي فيها؛
    The Committee recommends that the Department of Public Information, together with the Information Technology Services Division, take the leading role in providing coordination and advice (see part VII below). UN وتوصي اللجنة بأن تضطلع إدارة شؤون اﻹعلام. بالاشتراك مع شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات، بدور قيادي في توفير التنسيق والمشورة )انظر الجزء السابع أدناه(.
    3.3 Within the Secretariat, substantive responsibility for the programme is vested in the Department for Disarmament Affairs. UN 3-3 وعلى صعيد الأمانة العامة، تضطلع إدارة شؤون نزع السلاح بالمسؤولية الأساسية عن هذا البرنامج.
    2.3 Within the Secretariat, substantive responsibility for the programme is vested in the Department for Disarmament Affairs. UN 2-3 وفي الأمانة العامة، تضطلع إدارة شؤون نزع السلاح بالمسؤولية الأساسية عن هذا البرنامج.
    2.3 Within the Secretariat, substantive responsibility for the programme is vested in the Department for Disarmament Affairs. UN 2-3 وفي الأمانة العامة، تضطلع إدارة شؤون نزع السلاح بالمسؤولية الأساسية عن هذا البرنامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more