"تضطلع بها إدارة شؤون" - Translation from Arabic to English

    • carried out by the Department of Public
        
    • of the Department of Public
        
    • are undertaken by the Department of
        
    • undertaken by the Department of Public
        
    The report also records the activities carried out by the Department of Public Information within the framework of the Programme. UN ويشمل أيضا التقرير الأنشطة التي تضطلع بها إدارة شؤون الإعلام في إطار البرنامج.
    The rule of simultaneous distribution in all official languages was now being scrupulously respected for all official documents, but the task of entering previously issued documents dating prior to 1993 onto ODS, carried out by the Department of Public Information, had resulted in some anomalies for technical reasons. UN ويجرى حاليا تطبيق قاعدة التوزيع المتزامن بجميع اللغات الرسمية بحذافيرها في ما يتعلق بجميع الوثائق الرسمية، إلا أن مهمة إدخال وثائق صادرة سابقا يعود تاريخها إلى ما قبل عام 1993، في نظام الوثائق الرسمية، التي تضطلع بها إدارة شؤون الإعلام تسببت ببعض أوجه الخلل لأسباب تقنية.
    The Committee notes the wide range of monitoring and evaluation activities to be carried out by the Department of Public Information during the biennium 2012-2013. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنشطة الرصد والتقييم الواسعة النطاق التي ينبغي أن تضطلع بها إدارة شؤون الإعلام خلال فترة السنتين 2012-2013.
    20. Several speakers commented on the outreach programmes of the Department of Public Information and lauded its work with students and youth. UN 20 - وعلق عدة متكلمين على برامج الاتصال التي تضطلع بها إدارة شؤون الإعلام وأثنوا على عملها مع الطلاب والشباب.
    The work of the Department of Public Information and the United Nations information centres must be enhanced to this end. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يجب تعزيز الأعمال التي تضطلع بها إدارة شؤون الإعلام ومراكز الأمم المتحدة للإعلام.
    The Department emphasizes the importance of the equality of the six official languages of the United Nations, with a view to ensuring their full and equitable treatment in the activities of the Department of Public Information of the Secretariat. UN تؤكد الإدارة أهمية المساواة بين اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة، بغية ضمان استخدامها بالكامل وعلى قدم المساواة في الأنشطة التي تضطلع بها إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة.
    In this connection, the Committee recalls its concern that preliminary examinations of complaints of torture and ill-treatment by police officers are undertaken by the Department of Internal Security, which is under the same chain of command as the regular police force and consequently do not lead to impartial examinations. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى قلقها الذي أبدته لأن الفحوصات الأولية لشكاوى التعذيب وإساءة المعاملة من قبل أفراد الشرطة تضطلع بها إدارة شؤون الأمن الداخلي، الخاضعة لذات التسلسل القيادي الذي تخضع له قوات الشرطة العادية، وتكون نتيجة ذلك عدم إجراء فحوصات نزيهة().
    Media activities undertaken by the Department of Public Information are highlighted in sect. IV below. UN ويبرز الفرع الرابع أدناه اﻷنشطة اﻹعلامية التي تضطلع بها إدارة شؤون اﻹعلام.
    The Committee notes the wide range of monitoring and evaluation activities to be carried out by the Department of Public Information during the biennium 2012-2013. UN تلاحظ اللجنة الاستشارية أنشطة الرصد والتقييم الواسعة النطاق التي ينبغي أن تضطلع بها إدارة شؤون الإعلام خلال فترة السنتين 2012-2013.
    99. Requests the Secretary-General to report to the Committee on Information at its next session on the activities being carried out by the Department of Public Information to enhance the public image of the Organization, especially where there is a component of the network of United Nation information centres; UN 99 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة الإعلام في دورتها المقبلة تقريرا عن الأنشطة التي تضطلع بها إدارة شؤون الإعلام لتعزيز الصورة العامة للمنظمة، وخاصة حيث يكون هناك عنصر من عناصر شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام؛
    99. Requests the Secretary-General to report to the Committee on Information at its next session on the activities being carried out by the Department of Public Information to enhance the public image of the Organization, especially where there is a component of the network of United Nation information centres; UN 99 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة الإعلام في دورتها المقبلة تقريرا عن الأنشطة التي تضطلع بها إدارة شؤون الإعلام لتعزيز الصورة العامة للمنظمة، وبخاصة حيث يكون هناك عنصر من عناصر شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام؛
    The activities of the Department of Public Information are contained in the paper entitled " Information campaign for the Second World Assembly on Ageing carried out by the Department of Public Information " , which is being submitted to the current session of the preparatory committee. UN وترد الأنشطة التي اضطلعت بها إدارة شؤون الإعلام في هذا الخصوص في وثيقة معنونة " حملة إعلامية عن الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة تضطلع بها إدارة شؤون الإعلام " من المزمع تقديمها إلى الدورة الحالية للجنة التحضيرية.
    96. Requests the Secretary-General to report to the Committee on Information at its next session on the activities being carried out by the Department of Public Information to enhance the public image of the Organization, especially where there is a component of the network of United Nations information centres; UN 96 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة الإعلام في دورتها المقبلة تقريرا عن الأنشطة التي تضطلع بها إدارة شؤون الإعلام لتعزيز الصورة العامة للمنظمة، وبخاصة حيثما وجد عنصر من عناصر شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام؛
    95. Requests the Secretary-General to report to the Committee on Information at its next session on the activities being carried out by the Department of Public Information to enhance the public image of the Organization, especially where there is a component of the network of United Nation information centres; UN 95 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة الإعلام في دورتها المقبلة تقريرا عن الأنشطة التي تضطلع بها إدارة شؤون الإعلام لتحسين الصورة العامة للمنظمة، وبخاصة حيث يكون هناك عنصر من عناصر شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام؛
    95. Requests the Secretary-General to report to the Committee on Information at its next session on the activities being carried out by the Department of Public Information to enhance the public image of the Organization, especially where there is a component of the network of United Nations information centres; UN 95 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة الإعلام في دورتها المقبلة تقريرا عن الأنشطة التي تضطلع بها إدارة شؤون الإعلام لتحسين الصورة العامة للمنظمة، وبخاصة حيث يكون هناك عنصر من عناصر شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام؛
    IV. Activities of the Department of Public Information UN رابعا - اﻷنشطة التي تضطلع بها إدارة شؤون اﻹعلام
    IV. Activities of the Department of Public Information in the field of human rights UN رابعا - اﻷنشطة التي تضطلع بها إدارة شؤون اﻹعلام في ميدان حقوق اﻹنسان
    66. Mr. MOUSSAWI (Lebanon) expressed appreciation for the activities of the Department of Public Information. UN ٦٦ - السيد موسوي )لبنان(: أعرب عن اغتباطه لﻷنشطة التي تضطلع بها إدارة شؤون اﻹعلام.
    88. Welcomes the educational outreach activities of the Department of Public Information to reach educators and young people worldwide via a range of multimedia platforms; UN 88 - ترحب بأنشطة الاتصال التثقيفية التي تضطلع بها إدارة شؤون الإعلام للوصول إلى المعلمين والشباب على نطاق العالم عبر طائفة من مناهج العمل المتعددة الوسائط؛
    88. Welcomes the educational outreach activities of the Department of Public Information to reach educators and young people worldwide via a range of multimedia platforms; UN 88 - ترحب بأنشطة الاتصال التثقيفية التي تضطلع بها إدارة شؤون الإعلام للوصول إلى المعلمين والشباب على نطاق العالم عبر طائفة من مناهج العمل المتعددة الوسائط؛
    It was felt that the reforms should not lead to any shrinkage or elimination of the programmes and activities of the Department of Public Information (DPI) already mandated by the General Assembly before the general membership had been thoroughly consulted on the matter. UN وكان الشعور السائد أنه لا ينبغي أن تؤدي عمليات اﻹصلاح إلى أي تقليص أو إلغاء في البرامج واﻷنشطة التي تضطلع بها إدارة شؤون اﻹعلام والتي أذنت بها الجمعية العامة بالفعل، قبل إجراء مشاورات مستفيضة مع جميع اﻷعضاء بشأن هذه المسألة.
    In this connection, the Committee recalls its concern that preliminary examinations of complaints of torture and ill-treatment by police officers are undertaken by the Department of Internal Security, which is under the same chain of command as the regular police force and consequently do not lead to impartial examinations. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى قلقها الذي أبدته لأن الفحوصات الأولية لشكاوى التعذيب وإساءة المعاملة من قبل أفراد الشرطة تضطلع بها إدارة شؤون الأمن الداخلي، الخاضعة لذات التسلسل القيادي الذي تخضع له قوات الشرطة العادية، وتكون نتيجة ذلك عدم إجراء فحوصات نزيهة().
    The tasks undertaken by the Department of Public Information in that regard ranged from daily monitoring of key peacekeeping issues in the media to the ongoing dissemination of press releases, photographs, posters and feature stories to media outlets in troop-contributing countries and permanent missions. UN وتتراوح المهام التي تضطلع بها إدارة شؤون الإعلام في هذا الصدد ما بين الرصد الإعلامي اليومي للمسائل الرئيسية المتعلقة بحفظ السلام والتوزيع المستمر للنشرات الصحفية، والصور والملصقات، والتقارير الإخبارية على المنافذ الإعلامية في البلدان المساهمة بقوات فضلا عن البعثات الدائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more