"تضع احتياجات" - Translation from Arabic to English

    • places the needs
        
    • put the needs
        
    • place the needs
        
    " Reiterating that development concerns form an integral part of the Doha Development Agenda, which places the needs and interests of all developing countries, including least developed countries, at the heart of the Doha Work Programme, UN " وإذ تكـرر تأكيـد أن الشواغل الإنمائية تشكل جزءا لا يتجزأ من خطة الدوحة للتنمية التي تضع احتياجات ومصالح جميع البلدان النامية، بما فيها أقل البلدان نموا، في صميم برنامج عمل الدوحة،
    " Reiterating that development concerns form an integral part of the Doha Development Agenda, which places the needs and interests of all developing countries, including least developed countries, at the heart of the Doha Work Programme, UN " وإذ تكـرر تأكيـد أن الشواغل الإنمائية تشكل جزءا لا يتجزأ من خطة الدوحة للتنمية، التي تضع احتياجات ومصالح جميع البلدان النامية، بما فيها أقل البلدان نموا، في صميم برنامج عمل الدوحة،
    A welcome sign of this would be a successful and balanced conclusion to the Doha Round of multilateral trade negotiations that places the needs of developing countries at its centre, and provides for complementary ongoing aid for trade measures; UN وسيكون من المؤشرات الإيجابية على حدوث هذا التوافق التوصل إلى خاتمة ناجحة ومتوازنة لجولة الدوحة من المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف، تضع احتياجات البلدان النامية في الصدارة، وتقضي باتخاذ تدابير تكميلية مستمرة في مجال المعونة المقدمة للتجارة؛
    Reiterating that development concerns form an integral part of the Doha Development Agenda, which places the needs and interests of developing and least developed countries at the heart of the Doha Work Programme, UN وإذ تكـرر التأكيـد على أن الشواغل المتعلقة بالتنمية تشكل جزءا لا يتجزأ من خطة الدوحة للتنمية التي تضع احتياجات ومصالح البلدان النامية وأقل البلدان نموا في صميم برنامج عمل الدوحة()،
    Reiterating that development concerns form an integral part of the Doha Development Agenda, which places the needs and interests of all developing countries, especially least developed countries, at the heart of the Doha Work Programme, UN وإذ تكـرر تأكيـد أن الشواغل الإنمائية تشكل جزءا لا يتجزأ من خطة الدوحة للتنمية التي تضع احتياجات ومصالح جميع البلدان النامية، بما فيها أقل البلدان نموا، في صميم برنامج عمل الدوحة()،
    Reiterating that development concerns form an integral part of the Doha Development Agenda, which places the needs and interests of all developing countries, including least developed countries, at the heart of the Doha Work Programme, UN وإذ تكـرر تأكيـد أن الشواغل الإنمائية تشكل جزءا لا يتجزأ من خطة الدوحة للتنمية، التي تضع احتياجات ومصالح جميع البلدان النامية، بما فيها أقل البلدان نموا، في صميم برنامج عمل الدوحة()،
    Reiterating that development concerns form an integral part of the Doha Development Agenda, which places the needs and interests of all developing countries, especially least developed countries, at the heart of the Doha Work Programme, UN وإذ تكـرر تأكيـد أن الشواغل الإنمائية تشكل جزءا لا يتجزأ من خطة الدوحة للتنمية التي تضع احتياجات ومصالح جميع البلدان النامية، بما فيها أقل البلدان نموا، في صميم برنامج عمل الدوحة()،
    Reiterating that development concerns form an integral part of the Doha Development Agenda, which places the needs and interests of developing and least developed countries at the heart of the Doha Work Programme, UN وإذ تكـرر التأكيـد على أن الشواغل المتعلقة بالتنمية تشكل جزءا لا يتجزأ من خطة الدوحة للتنمية التي تضع احتياجات ومصالح البلدان النامية وأقل البلدان نموا في صميم برنامج عمل الدوحة()،
    Reiterating that development concerns form an integral part of the Doha Development Agenda, which places the needs and interests of all developing countries, including least developed countries, at the heart of the Doha Work Programme, UN وإذ تكـرر تأكيـد أن الشواغل الإنمائية تشكل جزءا لا يتجزأ من خطة الدوحة للتنمية التي تضع احتياجات ومصالح جميع البلدان النامية، بما فيها أقل البلدان نموا، في صميم برنامج عمل الدوحة()،
    Reiterating that development concerns form an integral part of the Doha Development Agenda, which places the needs and interests of developing and least developed countries at the heart of the Doha Work Programme, UN وإذ تكـرر التأكيـد على أن الشواغل الإنمائية تشكل جزءا لا يتجزأ من خطة الدوحة للتنمية، التي تضع احتياجات ومصالح البلدان النامية وأقل البلدان نموا في صميم برنامج عمل الدوحة(
    Reiterating that development concerns form an integral part of the Doha Development Agenda, which places the needs and interests of developing and least developed countries at the heart of the Doha work programme, UN وإذ تكـرر التأكيـد على أن الشواغل الإنمائية تشكل جزءا لا يتجزأ من خطة الدوحة للتنمية التي تضع احتياجات ومصالح البلدان النامية وأقل البلدان نموا في صميم برنامج عمل الدوحة(
    Reiterating that development concerns form an integral part of the Doha Development Agenda, which places the needs and interests of developing and least developed countries at the heart of the Doha Work Programme, UN وإذ تكـرر تأكيـد أن الشواغل الإنمائية تشكل جزءا لا يتجزأ من خطة الدوحة للتنمية، التي تضع احتياجات ومصالح البلدان النامية وأقل البلدان نموا في صميم برنامج عمل الدوحة(
    Reiterating that development concerns form an integral part of the Doha Development Agenda, which places the needs and interests of developing and least developed countries at the heart of the Doha Work Programme, UN وإذ تكـرر تأكيـد أن الشواغل الإنمائية تشكل جزءا لا يتجزأ من خطة الدوحة للتنمية، التي تضع احتياجات ومصالح البلدان النامية وأقل البلدان نموا في صميم برنامج عمل الدوحة(
    " Reiterating that development concerns form an integral part of the Doha Development Agenda, which places the needs and interests of all developing countries, especially least developed countries, at the heart of the Doha Work Programme of the World Trade Organization, UN " وإذ تكـرر التأكيـد على أن الشواغل الإنمائية تشكل جزءا لا يتجزأ من خطة الدوحة للتنمية التي تضع احتياجات ومصالح جميع البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، في صميم برنامج عمل الدوحة لمنظمة التجارة العالمية،
    " Reiterating that development concerns form an integral part of the Doha Development Agenda, which places the needs and interests of all developing countries, especially the least developed countries, at the heart of the Doha Work Programme of the World Trade Organization, UN " وإذ تكـرر التأكيـد على أن الشواغل الإنمائية تشكل جزءا لا يتجزأ من خطة الدوحة للتنمية التي تضع احتياجات ومصالح جميع البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، في صميم برنامج عمل الدوحة لمنظمة التجارة العالمية،
    Reiterating that development concerns form an integral part of the Doha Development Agenda, which places the needs and interests of developing and least developed countries at the heart of the Doha Work Programme, UN وإذ تكـرر تأكيـد أن الشواغل المتعلقة بالتنمية تشكل جزءا لا يتجزأ من خطة الدوحة للتنمية التي تضع احتياجات ومصالح البلدان النامية وأقل البلدان نموا في صميم برنامج عمل الدوحة()،
    Reiterating that development concerns form an integral part of the Doha Development Agenda, which places the needs and interests of developing and least developed countries at the heart of the Doha Work Programme, UN وإذ تكـرر التأكيـد على أن الشواغل الإنمائية تشكل جزءا لا يتجزأ من خطة الدوحة للتنمية، التي تضع احتياجات ومصالح البلدان النامية وأقل البلدان نموا في صميم برنامج عمل الدوحة()،
    (i) Completing a successful and balanced conclusion to the Doha Round of multilateral trade negotiations that places the needs of developing countries at its centre and provides for complementary ongoing aid-for-trade measures; UN (ط) إكمال جولة الدوحة للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف بشكل ناجح ومتوازن تضع احتياجات البلدان النامية في صلب عملها وتدابير للمساعدات التكميلية والمستمرة للتجارة؛
    Reiterating that development concerns form an integral part of the Doha Development Agenda, which places the needs and interests of all developing countries, especially the least developed countries, at the heart of the Doha Work Programme of the World Trade Organization, UN وإذ تكـرر التأكيـد على أن الشواغل الإنمائية تشكل جزءا لا يتجزأ من خطة الدوحة للتنمية التي تضع احتياجات ومصالح جميع البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، في صميم برنامج عمل الدوحة لمنظمة التجارة العالمية()،
    In his message, the Secretary-General urged all countries to put the needs of rural women at the top of the global agenda so as to pave the way for a more secure global future. UN وحث الأمين العام في رسالته جميع البلدان أن تضع احتياجات المرأة الريفية في مقدمة جدول الأعمال العالمي من أجل تمهيد الطريق أمام مستقبل أكثر أمناً للعالم().
    In that regard, we are pleased that the Commission has continued to place the needs of democratically elected parliaments high on its agenda. UN وفي ذلك الشأن يسرنا أن اللجنة ظلت تضع احتياجات البرلمانات المنتخبة ديمقراطيا في مكانة عالية على جدول أعمالها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more