"تضع الأونروا" - Translation from Arabic to English

    • UNRWA develop
        
    • UNRWA establish
        
    329. In paragraph 62, the Board recommended that UNRWA develop a clear mechanism for monitoring supplier performance during the contract period. UN 329 - في الفقرة 62، أوصى المجلس بأن تضع الأونروا آليةً واضحة لرصد أداء المورّدين خلال فترة التعاقد.
    199. In paragraph 62, the Board recommended that UNRWA develop a clear mechanism for monitoring supplier performance during the contract period. UN 199 - وفي الفقرة 62، أوصى المجلس بأن تضع الأونروا آليةً واضحة لرصد أداء الموردين خلال فترة التعاقد.
    246. In paragraph 171, the Board recommended that UNRWA develop plans to expedite the process of recruiting the Director of Internal Oversight Services. UN 246 - وفي الفقرة 171، أوصى المجلس بأن تضع الأونروا خططاً للتعجيل بعملية استقدام مدير إدارة خدمات الرقابة الداخلية.
    62. The Board recommends that UNRWA develop a clear mechanism for monitoring supplier performance during the contract period. UN 62 - ويوصي المجلس بأن تضع الأونروا آليةً واضحة لرصد أداء الموردين خلال فترة التعاقد.
    The Board recommended that UNRWA establish policies and procedures on results-based management to provide for strategic planning, setting of targets, monitoring of processes, promoting effective management decisions and reporting on performance (para. 84). UN أوصى المجلس بأن تضع الأونروا سياسات وإجراءات لنهج إداري قائم على أساس النتائج تمكِّن من التخطيط الاستراتيجي، ووضع الأهداف، ورصد العمليات، وتشجيع اتخاذ قرارات إدارية فعَّالة، وإعداد وتقديم تقارير عن الأداء (الفقرة 84).
    381. In paragraph 171, the Board recommended that UNRWA develop plans to expedite the process of recruiting the Director of Internal Oversight Services. UN 381 - في الفقرة 171، أوصى المجلس بأن تضع الأونروا خططاً للتعجيل بعملية استقدام مدير إدارة خدمات الرقابة الداخلية.
    366. In paragraph 121, the Board recommended that UNRWA develop its own fraud-prevention plan, including fraud-awareness initiatives. UN 366 - وفي الفقرة 121، أوصى المجلس بأن تضع الأونروا خطة خاصة بها لمنع الاحتيال، تتضمن مبادرات للتوعية بالاحتيال.
    121. The Board recommends that UNRWA develop its own fraud-prevention plan, including fraud-awareness initiatives. UN 121 - ويوصي المجلس بأن تضع الأونروا خطة خاصة بها لمنع الاحتيال، تتضمن مبادرات للتوعية بالاحتيال.
    71. In paragraph 121, the Board recommended that UNRWA develop its own fraud prevention plan, including fraud-awareness initiatives. UN 71 - وفي الفقرة 121 أوصى المجلس بأن تضع الأونروا خطة خاصة بها لمنع الاحتيال، تتضمن مبادرات للتوعية بالاحتيال.
    (p) Recommendation in paragraph 121 that UNRWA develop a fraud-prevention plan, including fraud-awareness initiatives. UN (ع) التوصية الواردة في الفقرة 121 بأن تضع الأونروا خطة خاصة بها لمنع الاحتيال، تتضمن مبادرات للتوعية بالاحتيال.
    363. In paragraph 115, the Board recommended that UNRWA develop a formal systems development life-cycle methodology to govern the process of developing, acquiring, implementing and maintaining computerized information systems and related technology. UN 363 - وفي الفقرة 115، أوصى المجلس بأن تضع الأونروا منهجية رسمية لدورة حياة وضع النظم لتنظيم عملية وضع نظم المعلومات المحوسبة وما يتصل بها من تكنولوجيا، واقتنائها وتنفيذها وصيانتها.
    76. The Board recommended that UNRWA develop a formal professional development strategy with a view to providing up-to-date technical knowledge and competencies to ensure that the Audit and Inspection Department collectively obtains the required competencies and skills. UN 76 - وأوصى المجلس بأن تضع الأونروا استراتيجية رسمية للتطوير المهني بهدف توفير معرفة وكفاءات تقنية حديثة لضمان حصول إدارة مراجعة الحسابات والتفتيش بوجه عام على الكفاءات والمهارات اللازمة.
    115. The Board recommends that UNRWA develop a formal systems development life-cycle methodology to govern the process of developing, acquiring, implementing and maintaining computerized information systems and related technology. UN 115 - وقد أوصى المجلس بأن تضع الأونروا منهجية رسمية لدورة تطوير النظم لكي تحكم عملية وضع نظم المعلومات المحوسبة وما يتصل بها من تكنولوجيا، واقتنائها وتنفيذها وموالاتها.
    225. The Board reiterates its recommendation that UNRWA develop a formal system development life-cycle methodology to govern the process of developing, acquiring, implementing and maintaining computerized information systems and related technology, and UNRWA agreed with the recommendation. UN 225- يكرر المجلس توصيته بأن تضع الأونروا منهجية رسمية لدورة تطوير النظم لكي تحكم عملية وضع نظم المعلومات المحوسبة وما يتصل بها من تكنولوجيا، واقتنائها وتنفيذها وصيانتها، وقد وافقت الأونروا على هذه التوصية.
    40. The Board recommends that UNRWA develop and implement strategies to enable the organization to fully benefit from IPSAS implementation and assign responsibility for tracking of progress. UN 40 - ويوصي المجلس بأن تضع الأونروا وتنفذ الاستراتيجيات لتمكين المنظمة من الاستفادة على الوجه الأكمل من تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وأن تحدد من تناط بهم مسؤولية تتبع التقدم المحرز.
    344. In paragraph 76, the Board recommended that UNRWA develop a formal professional development strategy with a view to providing up-to-date technical knowledge and competencies to ensure that the Audit and Inspection Department collectively obtains the required competencies and skills. UN 344 - في الفقرة 76، أوصى المجلس بأن تضع الأونروا استراتيجية رسمية للتطوير المهني بهدف توفير معرفة وكفاءات تقنية حديثة لضمان حصول إدارة مراجعة الحسابات والتفتيش بوجه عام على الكفاءات والمهارات اللازمة.
    237. The Board, in paragraph 121 of its previous report,2 recommended that UNRWA develop its own fraud-prevention plan, including fraud-awareness initiatives. UN 237- أوصى المجلس في الفقرة 121 من تقريره السابق(2) بأن تضع الأونروا خطة خاصة بها لمنع الاحتيال تتضمن مبادرات للتوعية بالاحتيال.
    (o) Recommendation in paragraph 115 that UNRWA develop a formal systems development life-cycle methodology to govern the process of developing, acquiring, implementing and maintaining computerized information systems and related technology. UN (س) التوصية الواردة في الفقرة 115 بأن تضع الأونروا منهجية رسمية لدورة تطوير النظم لكي تحكم عملية وضع نظم المعلومات المحوسبة وما يتصل بها من تكنولوجيا، واقتنائها وتنفيذها وموالاتها.
    320. In paragraph 40, the Board recommended that UNRWA develop and implement strategies to enable the organization to fully benefit from IPSAS implementation and assign responsibility for tracking of progress. UN 320 - في الفقرة 40، أوصى المجلس بأن تضع الأونروا وتنفذ استراتيجيات لتمكين المنظمة من الاستفادة على الوجه الأكمل من تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وأن تحدد من تُناط بهم مسؤولية تتبع التقدم المحرز.
    (b) The Board recommended that UNRWA develop a comprehensive disaster recovery and business continuity plan and test, review and update the business continuity plan and communicate the plan to all personnel. UN (ب) أوصى المجلس بأن تضع الأونروا خطة شاملة للتعافي من الكوارث واستعادة القدرة على العمل، وأن تقوم باختبار خطة استعادة القدرة على العمل ومراجعتها وتحديثها وإبلاغ جميع الموظفين بها.
    108. The Board had previously recommended that UNRWA establish terms of reference for the Investment Review Committee to govern formally the functions of the Committee to review investment policy, asset allocation, strategy, currency and interest rate risk management as well as other investment matters. UN 108 - سبق للمجلس أن أوصى() بأن تضع الأونروا اختصاصات للجنة استعراض الاستثمارات كي تنظَّم رسميا وظائف هذه اللجنة لتقوم باستعراض سياسة الاستثمار وتخصيص الأصول واستراتيجيتها والعملات وإدارة مخاطر أسعار الفائدة، وغير ذلك من الأمور المتعلقة بالاستثمار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more