You press this botton, red bump when you're ready. | Open Subtitles | تضغطين على هذا الزر الأحمر عندما تكونين مستعدة |
And these panic buttons, don't ever press one, ever. | Open Subtitles | و هذا زر الطوارئ ابداً لا تضغطين على الزر |
You pushed her like you push all of us. - Calm down. | Open Subtitles | لقد ضغطتِ عليها مثلما تضغطين علينا جميعاً |
Well, you won't make it by 5:00 anyway, so why push yourself? | Open Subtitles | حسنا، لن تتمكني من القدوم الساعة 5: 00 على أي حال، لذا لماذا تضغطين على نفسك؟ |
Yeah, but all that time after you left The Farm, when you wouldn't let go, you just kept pushing, researching, even after I told you it was crazy over and over again. | Open Subtitles | أجل ولكن كل هذا الوقت بعد أن تركت المزرعة عندما لم تتركي الأمور بقيت تضغطين وتبحثين الأمور |
She's your friend and you are pushing so hard and being a pill with all of us' cause you don't want to lose that friend. | Open Subtitles | هي صديقتكِ وأنتِ تضغطين على نفسكِ كثيراً، وكنتِ فظّة معنا جميعاً، لأنّكِ لا تُريدين خسارة تلك الصديقة. |
You know, if Billy doesn't feel like talking I mean, why are you pressing him? | Open Subtitles | انت تعلمين, اذا كان بيلي لا يشعر بالرغبة في الحديث اعني, لماذا تضغطين عليه؟ |
No pressure, but I've got two other interested parties. | Open Subtitles | لا تضغطين عليّ، لكن يوجد لدي اثنين من الاطراف معنية بالأمر |
You know what happens if you pull that trigger, don't you? You'll be alone. | Open Subtitles | أتعلمين ما الذي يحدث عندما تضغطين على الزناد، أليس كذلك؟ |
You press the button, they autopilot themselves to the surface. | Open Subtitles | عندما تضغطين على الزر, إنهم سوف يسيروا تلقائيا إلى سطح الارض |
- Make sure you press here. - But what's that going to do? | Open Subtitles | ـ تأكدي من أنك تضغطين هنا ـ ولكن ماذا يفعل ذلك؟ |
Just do that thing where the back of your throat itches and you press in your ear and you make that goose noise. | Open Subtitles | فقط إفعلي ذلك ألشيئ ألذي تفعلينه عندما تصيبكِ حكة بمؤخرة حلقكِ و تضغطين على أُذنكِ و تُصدرين صوت ألأوزة |
See, if anything happens, you press the button and it connects you directly to the paramedics. | Open Subtitles | واذا ماحدث اي شيء , تضغطين الزر ويصلكِ بالاسعاف مباشرة |
You push the wrong button on this thing and boom! | Open Subtitles | تضغطين على الزر الخطأ ثم هذا الشيء ينفجر |
They let you push the button that smashes everything. | Open Subtitles | هم يدعوك تضغطين على الزر . الذي يضغط على كل شيء |
You'll ask, she'll deny, you'll push it, she'll get offended, you'll be exactly where you are now, except it'll be harder to treat. | Open Subtitles | ستسألينها، فتنكر الأمر تضغطين عليها، فتصاب بالاستياء ستعودين إلى حيث أنتِ الآن، عدا أنّ الوضع سيغدو أصعب للتعامل |
You're pushing this for yourself, not for her. | Open Subtitles | إنكِ تضغطين على الأمر من أجلكِ ليس من أجلها |
You're pushing him too hard. He's gonna lose everything. | Open Subtitles | إنّك تضغطين عليه بشدّة، سيفقد كلّ ذكرياته، توقّفي! |
You are still pulling strings and pushing buttons. | Open Subtitles | أنت لا تزالين تسحبين خيوط و تضغطين علي أزرار |
You're pressing on my legs. Please stop. | Open Subtitles | أنت تضغطين على قدمي توقفي رجاءً |
You put too much pressure on yourself. | Open Subtitles | إنّك تضغطين أكثر من اللازمَ على نفسك |
You get an order to kill someone, well, maybe you pull the trigger, but it's not on you. | Open Subtitles | يأتيك أمر بقتل أحدهم ربما تضغطين الزناد لكنه ليس إثمك |
You're squeezing your cousin Elizabeth's throat, and to what end? | Open Subtitles | إنتِ تضغطين على حنجرة أبنه عمكِ (إليزابيث) ولكن إلي أى حد ؟ |