"تضييق بؤرة" - Translation from Arabic to English

    • narrowing the
        
    narrowing the focus of United Nations Development Programme UN تضييق بؤرة تركيز تدخلات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    narrowing the focus of United Nations Development Programme interventions . 2 UN تضييق بؤرة تركيز تدخلات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Major changes were noted in narrowing the focus in the CCF. UN ولوحظت تغييرات رئيسية في تضييق بؤرة التركيز في إطار التعاون القطري.
    narrowing the focus of United Nations Development Programme UN تضييق بؤرة تركيز تدخلات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Flexibility will be critical in ensuring a judicious balance between narrowing the UNDP focus and enabling UNDP to respond speedily and effectively. UN وسيكون للمرونة شأن حاسم في كفالة قيام توازن حكيم بين تضييق بؤرة تركيز البرنامج وتمكينه من الاستجابة بسرعة وفعالية.
    In his comments on the work of the session, he noted the importance of balancing the aim of comprehensiveness with the need to begin narrowing the focus. UN ولاحظ في تعليقاته على عمل الدورة أهمية الموازنة بين الهدف المتمثل في الشمولية والحاجة إلى بدء تضييق بؤرة التركيز.
    In responding to some comments that the paper did not adequately address how focus would be achieved, he underlined that narrowing the focus took place at the country level with strategies varying from country to country. UN وفي رده على بعض التعليقات التي أشارت إلى أن الورقة لم تتناول، على نحو كاف، أسلوب تحقيق التركيز، أبرز أن تضييق بؤرة التركيز قد تم على مستوى البلدان مع اختلاف الاستراتيجيات، من بلد إلى آخر.
    98/1. narrowing the focus of United Nations Development UN ٩٨/١ - تضييق بؤرة تركيز تدخلات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Page 98/1. narrowing the focus of United Nations UN ٩٨/١ - تضييق بؤرة تركيز تدخلات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Chapter II presents highlights of 1997 achievements, specifically as they relate to the 1996 challenges of narrowing the focus and building a leaner and more efficient learning organization. UN ويعرض الفصل الثاني أبرز منجزات عام 1997، وبخاصة من حيث صلتها بتحديات عام 1996 التي كانت تتمثل في تضييق بؤرة تركيز عمل المنظمة وجعلها أكثر تماسكا وكفاءة وقدرة على التعلم واكتساب المعارف والمهارات.
    15. The process of narrowing the UNDP focus is twofold: UN ١٥ - إن لعملية تضييق بؤرة تركيز برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي شقين هما:
    1. Takes note of the report of the Administrator on narrowing the focus (DP/1998/5) and the comments made thereon; UN ١ - يحيط علما بتقرير مدير البرنامج بشأن تضييق بؤرة التركيز (DP/1998/5) والتعليقات المقدمة بشأنه؛
    She noted that UNDP would pursue its interventions in support to trade within the sustainable human development framework outlined in document DP/1998/5 on narrowing the focus. UN وأشارت إلى أن البرنامج اﻹنمائي سيواصل اﻷنشطة التي يضطلع بها لدعم التجارة في سياق إطار التنمية البشرية المستدامة المبين بإيجاز في الوثيقة DP/1998/5 بشأن تضييق بؤرة التركيز.
    1. Takes note of the report of the Administrator on narrowing the focus (DP/1998/5) and the comments made thereon; UN ١ - يحيط علما بتقرير مدير البرنامج بشأن تضييق بؤرة التركيز (DP/1998/5) والتعليقات المقدمة بشأنه؛
    In light of recent progress made towards greater cohesion of United Nations activities at the country level in the context of reform, the importance of narrowing the focus of UNDP was further underlined as a way to enable UNDP to prepare for much closer collaboration with its partner United Nations agencies. UN وعلى ضوء التقدم المحرز مؤخرا في سبيل تحقيق مزيد من التماسك بين أنشطة اﻷمم المتحدة على الصعيد القطري في إطار اﻹصلاح، تأكدت من جديد أهمية تضييق بؤرة تركيز البرنامج كطريقة لتمكينه من اﻹعداد لتعاون أوثق مع شريكاته من وكالات اﻷمم المتحدة.
    narrowing the FOCUS UN تضييق بؤرة التركيز
    64. The focus in the development of policies and new programme approaches will be on the 20 core development areas identified in " narrowing the focus " . UN ٦٤ - وسيكون التركيز في وضع السياسات والنهج البرنامجية الجديدة على المجالات اﻹنمائية اﻷساسية العشرين المحددة في تضييق " بؤرة التركيز " .
    43. UNDP faces several key challenges in 1998 in implementing Board legislation, notably decisions 97/17 on the communications and information policy, 98/1 on narrowing the focus of UNDP interventions and 98/3 on the funding strategy for UNDP. UN ٤٣ - يواجه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تحديات رئيسية عديدة في عام ١٩٩٨ في تنفيذ قرارات المجلس، ولا سيما القرار ٩٧/١٧ بشأن سياسة الاتصالات والمعلومات، و ٩٨/١ بشأن تضييق بؤرة تركيز تدخلات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، و ٩٨/٣ بشأن استراتيجية التمويل المتعلقة ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    In the 1998 paper by the Administrator entitled " narrowing the Focus " (DP/1998/5), poverty reduction was listed as one of the five goals and components of its work in poverty eradication were set out. UN وفي ورقة معنونة " تضييق بؤرة التركيز " . قدمها المدير عام 1998 (DP/1998/5)، أُدرِج الحد من الفقر كواحد من الأهداف الخمسة، وحُددت عناصر عمله في مجال القضاء على الفقر.
    (a) Developing, in close consultation with the Executive Board, a strategy for narrowing the focus of UNDP work within the focus areas defined in decision 94/14, including guiding principles which the Board approved in decision 98/1 in January 1998; UN )أ( وضع، بالتشاور الوثيق مع المجلس التنفيذي، استراتيجية من أجل تضييق بؤرة تركيز أعمال برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في إطار مجالات التركيز المحددة في المقرر ٩٤/١٤، بما في ذلك المبادئ التوجيهية التي اعتمدها المجلس في المقرر ٩٨/١ في كانون الثاني/يناير ١٩٩٨؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more