I just told them she was stalking me and totally crazy. | Open Subtitles | أنا فقط قلت لهم بأنها كانت تطاردني و كأنه جنون |
One of the girls... she's been, like, stalking me, and I rejected her, so she spread all these lies about me, so her friends jumped me. | Open Subtitles | كانت تطاردني, وأنا رفضتها, لذا قامت بنشر الأكاذيب |
After ten years of chasing a dream, the dream starts chasing me. | Open Subtitles | بعد عشرة أعوام من مطاردتي لأحلامي، أصبحت أحلامي هي مَنْ تطاردني |
This is what I said two years ago in this very chamber, and those feelings have continued to haunt me ever since. | UN | وهذا ما قلته قبل سنتين في هذه القاعة تحديداً، وقد ظلت هذه المشاعر تطاردني منذ ذلك الحين. |
A giant's after me! She's huge! | Open Subtitles | هناك فتاة عملاقة تطاردني إنها عملاقة للغاية |
But now that I was here, the ghosts were starting to chase me. | Open Subtitles | لكن بوجدي الآن هنا الأشباح هي من بدأت تطاردني |
The next tragic series of events still haunts me. | Open Subtitles | الأحداث المأساوية التاليه مازالت تطاردني |
I can't get rid of her. She's everywhere. She's haunting me, Harmony. | Open Subtitles | لا أستطيع التخلص منها.إنها في كل مكان إتها تطاردني , هارموني |
I am supposed to be running 3 different prom committees right now and you keep phone stalking me. | Open Subtitles | يفترض أن أباشر 3 لجان حفلات الآن وأنت لا تنفك تطاردني هاتفيًّا |
And she's been practically stalking me since I first met her. | Open Subtitles | وقد كانت تطاردني منذ أول مرة قابلتها فيها |
NYPD catches you, and I tell Mike you're still stalking me. | Open Subtitles | وتقبض عليك شرطة "نيويورك" وسأخبر (مايك) أنك لا تزال تطاردني |
Police was chasing me and I had nowhere else to go, so, there was a wall and you jump over the wall, you go back into the park. | Open Subtitles | كانت الشرطة تطاردني و لم يكن لدي مكان لأذهب إليه لذلك كان هناك جدار إذا قفزت من فوق الجدار يرجعك إلى المنتزه |
I just, I guess I'm worried about dragging everybody back into this whole, people chasing me thing again. | Open Subtitles | أنا فقط، أعتقد أنني أشعر بالقلق حول توريط الجميع بالعودة الى كل هذا الناس تطاردني الشيء مرة أخرى |
I have to keep moving. Always looking over my shoulder. People chasing me. | Open Subtitles | أضطر للتحرك، دائماً أنظر حولي الناس تطاردني |
Remember seven minutes in heaven? Ugh. It will haunt me for the rest of my life. | Open Subtitles | أتتذكر 7 دقائق في الجنة ؟ سوف تطاردني لبقية حياتي |
That one night in Paris will haunt me forever. | Open Subtitles | أن ليلة واحدة في باريس. سوف تطاردني إلى الأبد |
- She's been coming after me for weeks. I had to deflect her with both hands. Slow down. | Open Subtitles | إنها تطاردني منذ أسابيع اضطررت لصدها بكلتا يديّ |
You faked my dad's blood-alcohol test... and when I started to check out your story, you came after me. | Open Subtitles | زورت فحص الكحول لأبي وعندما بدأت بالتحقق من قصتك بدأت تطاردني |
Come on, dad, you're it. You have to chase me. | Open Subtitles | هيا يا أبي ، حان دورك يجب أن تطاردني |
It was unforgivable and it still haunts me. | Open Subtitles | كل تلك السنين ، لا تغتفر ومازالت تطاردني |
Jeremy! You're a ghost. You're haunting me. | Open Subtitles | إنّكَ شبح، وأنتَ تطاردني إنّكَ شبح، وأنتَ تطاردني |
What if I, like, killed a farmer and the ghost of the farmer is hunting me down in revenge? | Open Subtitles | ماذا لو أنّي قتلتُ مزارعاً و معزاة المزارع تطاردني لتنتقم؟ |
The part where I had to pretend that you chased me off. | Open Subtitles | الجزء عندما اضطررت الى التظاهر بأنك تطاردني |
I left your apartment, I went downstairs to the car and my friend, the stalker, had followed me there. | Open Subtitles | تركت شقتك، وهبطتالدرجإلى السيارة... وجدت صديقتي التي تطاردني قد تعقبتني إلى هناك |
The D.A. is already hounding me for this report. | Open Subtitles | المُدعي العام تطاردني لإنهاء هذا التقرير |
Fucking thing has been following me around all day. | Open Subtitles | كل الاشياء السيئة تطاردني طوال اليوم |
I'm haunted by that night. I don't want to go through that again. | Open Subtitles | هذه الليلة تطاردني في منامي ولا أريد ان اخوض هذه التجربة مجدداً |