"تطارد لكم" - Translation from Arabic to English

    • haunt you
        
    If he's too good at what he does, it can come back lo haunt you. Open Subtitles إذا كان أمر جيد جدا في ما يفعل، يمكن أن أعود لو تطارد لكم.
    And now that child has returned to haunt you. Open Subtitles والآن بعد أن الطفل قد عاد إلى تطارد لكم.
    And remember that tonight the decisions you make will have consequences that will haunt you for the rest of your professional lives. Open Subtitles وتذكر أن هذه الليلة القرارات التي تقوم بها سوف يكون العواقب التي سوف تطارد لكم لبقية حياتهم المهنية.
    You kill him and you kill me, and I will haunt you for the rest of your life. Open Subtitles هل قتله وتقتلني، وأنا سوف تطارد لكم لبقية حياتك.
    But this, much like your honeymoon, will come back to haunt you. Open Subtitles لكن هذه، مثلها مثل شهر العسل الخاص بك، سوف يعود إلى تطارد لكم.
    You don't know how much that shit'll haunt you until it just does. Open Subtitles أنت لا تعرف كم أن shit'll تطارد لكم حتى يفعل ذلك بالضبط.
    You shoot me, Darko, I'll haunt you for the rest of your miserable bloody life! Open Subtitles تبادل لاطلاق النار لي، داركو، وأنا سوف تطارد لكم لبقية حياتك بائسة دموية!
    The dead past returning to haunt you. Open Subtitles الماضي ميتا العودة إلى تطارد لكم.
    I wasn't trying to haunt you or scare you. Open Subtitles لم أكن أحاول أن تطارد لكم أو تخويف لكم.
    It's gonna haunt you forever. Open Subtitles أنها ستعمل تطارد لكم إلى الأبد.
    It'll haunt you. Open Subtitles انها سوف تطارد لكم.
    (ECHOING) If he's too good at what he does, it can come back lo haunt you. Open Subtitles (صدى) إذا كان جيدا جدا في ما يفعل، يمكن أن أعود لو تطارد لكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more