demands that Israel cooperate with the Special Committee in implementing its mandate; | UN | ٢ - تطالب إسرائيل بالتعاون مع اللجنة الخاصة في تنفيذ ولايتها؛ |
It also demands that Israel place all its nuclear facilities under the comprehensive safeguards regime of the IAEA and become a party to the NPT in order to promote the Treaty's universality. | UN | كما تطالب إسرائيل بإخضاع جميع منشآتها النووية لنظام التفتيش الدولي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، والانضمام لمعاهدة عدم الانتشار النووي تحقيقا لعالميتها. |
2. demands that Israel cooperate with the Special Committee in implementing its mandate; | UN | ٢ - تطالب إسرائيل بالتعاون مع اللجنة الخاصة في تنفيذ ولايتها؛ |
Proceeding from this, the United Arab Emirates calls upon Israel to accede to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) and to place all its nuclear facilities under the safeguards regime of the International Atomic Energy Agency (IAEA) as a confidence-building step in the region. | UN | ومن هذا المنطلق فإن دولة اﻹمارات العربية المتحدة تطالب إسرائيل بالانضمام إلى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية وإخضاع منشآتها النووية إلى ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية كإحدى خطوات بناء الثقة في المنطقة. |
2. demands that Israel cooperate with the Special Committee in implementing its mandate; | UN | ٢ - تطالب إسرائيل بالتعاون مع اللجنة الخاصة في تنفيذ ولايتها؛ |
2. demands that Israel cooperate with the Special Committee in implementing its mandate; | UN | ٢ - تطالب إسرائيل بالتعاون مع اللجنة الخاصة في تنفيذ ولايتها؛ |
2. demands that Israel cooperate with the Special Committee in implementing its mandate; | UN | 2 - تطالب إسرائيل بالتعاون مع اللجنة الخاصة في تنفيذ ولايتها؛ |
2. demands that Israel cooperate with the Special Committee in implementing its mandate; | UN | 2 - تطالب إسرائيل بالتعاون مع اللجنة الخاصة في تنفيذ ولايتها؛ |
" 2. demands that Israel cooperate with the Special Committee in implementing its mandate; | UN | " 2 - تطالب إسرائيل بالتعاون مع اللجنة الخاصة في تنفيذ ولايتها؛ |
2. demands that Israel cooperate with the Special Committee in implementing its mandate; | UN | ٢ - تطالب إسرائيل بالتعاون مع اللجنة الخاصة في تنفيذ ولايتها؛ |
2. demands that Israel cooperate with the Special Committee in implementing its mandate; | UN | ٢ - تطالب إسرائيل بالتعاون مع اللجنة الخاصة في تنفيذ ولايتها؛ |
2. demands that Israel cooperate with the Special Committee in implementing its mandate; | UN | ٢ - تطالب إسرائيل بالتعاون مع اللجنة الخاصة في تنفيذ ولايتها؛ |
2. demands that Israel cooperate with the Special Committee in implementing its mandate; | UN | ٢ - تطالب إسرائيل بالتعاون مع اللجنة الخاصة في تنفيذ ولايتها؛ |
The Non-Aligned Movement demands that Israel immediately cease its military attacks and abide by all of its obligations under international law and relevant United Nations resolutions. | UN | إن حركة عدم الانحياز تطالب إسرائيل بأن تبادر على الفور إلى وقف هجماتها العسكرية والوفاء بجميع التزاماتها بمقتضى القانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة. |
1. demands that Israel stop and reverse the construction of the wall in the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem, which is in departure of the Armistice Line of 1949 and is in contradiction to relevant provisions of international law; | UN | 1 - تطالب إسرائيل بوقف وإلغاء تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك في القدس الشرقية وحولها، والذي يُعد إخلالا بخط هدنة عام 1949، ويناقض أحكام القانون الدولي ذات الصلة؛ |
It demands that Israel, the occupying authority, abide by all the rules of international law and the provisions of the Geneva Conventions and international humanitarian law, in addition to relevant Security Council and General Assembly resolutions. | UN | كما تطالب إسرائيل - سلطة الاحتلال - بالالتزام بقواعد القانون الدولي وأحكام اتفاقيات جنيف والقانون الإنساني الدولي، فضلا عن قرارات مجلس الأمن والجمعية العامة ذات الصلة. |
1. demands that Israel stop and reverse the construction of the wall in the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem, which is in departure from the Armistice Line of 1949 and is in contradiction to relevant provisions of international law; | UN | 1 - تطالب إسرائيل بوقف تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك في القدس الشرقية وحولها، الذي يعد إخلالا بخط الهدنة لعام 1949 ويناقض أحكام القانون الدولي ذات الصلة وبالعودة إلى الوضع السابق؛ |
4. calls upon Israel to desist from imposing Israeli citizenship and Israeli identity cards on the Syrian citizens in the occupied Syrian Golan, and calls upon it to desist from its repressive measures against the population of the occupied Syrian Golan; | UN | ٤ - تطالب إسرائيل بالكف عن فرض الجنسية اﻹسرائيلية وبطاقات الهوية اﻹسرائيلية على المواطنين السوريين في الجولان السوري المحتل، وتطالبها بأن تكف عن تدابيرها القمعية ضد سكان الجولان السوري المحتل؛ |
The General Assembly should now demand that Israel comply with its legal obligations, as ruled by the ICJ in its advisory opinion, as well as with its responsibility towards the peace process. | UN | ينبغي للجمعية العامة الآن أن تطالب إسرائيل بالامتثال لالتزاماتها القانونية، كما حددتها محكمة العدل الدولية في فتواها، فضلا عن احترام مسؤوليتها إزاء عملية السلام. |
Accordingly, his Government called on Israel to respect its obligations under international humanitarian law. | UN | وعليه فإن حكومته تطالب إسرائيل بأن تحترم الالتزامات الواقعة على عاتقها بموجب القانون الإنساني الدولي. |
In this context, my country calls on Israel to respond to global appeals to ratify the NPT and to allow the IAEA to inspect and report on all its nuclear facilities. | UN | وفي هذا الإطار، فإن بلادي تطالب إسرائيل بالاستجابة للمطالب الدولية بالمصادقة على معاهدة عدم الانتشار النووي، والسماح للوكالة الدولية للطاقة الذرية بتفتيش جميع منشآتها النووية وتقديم التقارير عنها. |
Palestine called upon Israel to cease its construction of the wall and dismantle the existing parts, in accordance with the advisory opinion of the International Court of Justice. | UN | وفلسطين تطالب إسرائيل بوقف بنائها للجدار وهدم الأجزاء القائمة منه وفقاً لفتوى محكمة العدل الدولية. |
His Government demanded that Israel withdraw from the Occupied Palestinian Territory and end its settlement policy there. | UN | وقال إن حكومته تطالب إسرائيل بالانسحاب من الأرض الفلسطينية المحتلة ووقف سياساتها الاستيطانية هناك. |
This prompts us again to call upon the international community to stand as one in demanding that Israel lift the blockade immediately and fully. | UN | وهذا يحملنا على مناشدة المجتمع الدولي مرة أخرى الوقوف وقفة موحدة تطالب إسرائيل بفك هذا الحصار فوراً وبشكل كامل. |
In Nablus, soldiers resorted to firing live ammunition and tear-gas in order to disperse some 200 women carrying signs calling on Israel to release their relatives. | UN | وفي نابلس، عمد الجنود الى إطلاق الذخيرة الحية والغاز المسيل للدموع ليفرقوا قرابة ٢٠٠ إمرأة كن يحملن لافتات تطالب إسرائيل باﻹفراج عن أقربائهن. |
This is the reason why we opposed resolution 53/227 last year -- and resolutions 52/237 and 51/233 in previous years -- since they contain sections that require Israel to pay for the costs stemming from the Qana incident in 1996. | UN | ولهذا السبب عارضنا القرار 53/237 في العام الماضي، والقرارين 52/236 و 51/233 في السنتين السابقتين لأنها تتضمن أجزاء تطالب إسرائيل بدفع التكاليف الناشئة عن حادث قانا في عام 1996. |
The General Assembly has adopted 200 resolutions and the Security Council 35, requesting Israel to put an end to the occupation of the OPT and to withdraw behind the 1967 Green Line border. | UN | وقد اتخذت الجمعية العامة 200 قرار واتخذ مجلس الأمن 35 قرارا تطالب إسرائيل بوضع حد لاحتلال الأرض الفلسطينية المحتلة والانسحاب إلى ما وراء حدود الخط الأخضر لعام 1967. |
It also ignores more than 1,000 resolutions adopted by the United Nations and its various organs and specialized agencies over many decades, all of which call upon Israel to withdraw from occupied Arab territories in order to establish a just and comprehensive peace in the Middle East. | UN | وهي كلها قرارات تطالب إسرائيل بالانسحاب من الأراضي العربية المحتلة وصولا إلى إقامة سلام عادل وشامل في الشرق الأوسط. |