"تطبيقات التكنولوجيا النووية" - Translation from Arabic to English

    • applications of nuclear technology
        
    • nuclear technology applications
        
    • the application of nuclear technology
        
    There was increased demand for the applications of nuclear technology in the agriculture, energy and water management sectors, among others. UN وثمة طلب متزايد على تطبيقات التكنولوجيا النووية في قطاعات الزراعة والطاقة وإدارة المياه وقطاعات أخرى.
    Singapore's cooperation with the IAEA focuses on the applications of nuclear technology in areas such as industry, health and radiation protection. UN ويتركز تعاون سنغافورة مع الوكالة على تطبيقات التكنولوجيا النووية في مجالات مثل الصناعة والصحة والحماية من الإشعاع.
    In the last 40 years, the IAEA has distinguished its useful and reputable existence and service to Member States in the development of applications of nuclear technology for sustainable development. UN في السنوات اﻷربعين الماضية، ميزت الوكالة الدولية للطاقة الذرية نفسها بوجودها المفيد والمحترم وخدمة الدول اﻷعضاء في تطوير تطبيقات التكنولوجيا النووية للتنمية المستدامة.
    In our view, nuclear technology applications constitute an area where the constructive role of the IAEA in promoting the peaceful uses of nuclear power deserves more emphasis and active support. UN ومن رأينا أن تطبيقات التكنولوجيا النووية تمثل مجالا يستحق فيه الدور البناء للوكالة في النهوض بالاستخدامات السلمية للطاقة النووية الإشادة به ومساندته بقوة.
    In addition, it will promote research on the use of atomic energy, handling all activities related to regulation, licensing and control of nuclear technology applications and the use of ionizing radiation. UN وعلاوة على ذلك، فسوف يعزز البحث في مجال استخدام الطاقة الذرية، ويتناول جميع الأنشطة المتعلقة بتنظيم تطبيقات التكنولوجيا النووية والترخيص لها ومراقبتها واستخدام الإشعاع المؤين.
    Since establishing the Ghana Atomic Energy Commission several decades ago, his Government had actively promoted the development and utilization of peaceful applications of nuclear technology, while complying with necessary inspections. UN ومنذ إنشاء لجنة الطاقة الذرية في غانا، منذ عدة عقود، حرصت حكومته على أن تعزّز بنشاط استحداث واستغلال تطبيقات التكنولوجيا النووية للأغراض السلمية وفي الوقت نفسه الامتثال لعمليات التفتيش الضرورية.
    Since establishing the Ghana Atomic Energy Commission several decades ago, his Government had actively promoted the development and utilization of peaceful applications of nuclear technology, while complying with necessary inspections. UN ومنذ إنشاء لجنة الطاقة الذرية في غانا، منذ عدة عقود، حرصت حكومته على أن تعزّز بنشاط استحداث واستغلال تطبيقات التكنولوجيا النووية للأغراض السلمية وفي الوقت نفسه الامتثال لعمليات التفتيش الضرورية.
    I would be remiss not to highlight the dedicated work within the IAEA secretariat of the men and women who each day help make available to IAEA member States, in a safe and efficient manner, the beneficial applications of nuclear technology. UN ولا يفوتني أن أبرز العمل المخلص الذي أنجزه الرجال والنساء في أمانة الوكالة الدولية للطاقة الذرية، الذين يقومون كل يوم بإتاحة تطبيقات التكنولوجيا النووية المفيدة للدول الأعضاء في الوكالة بطريقة مأمونة تتسم بالكفاءة.
    Sudan attaches a great importance to the applications of nuclear technology mentioned in the report that aim to strengthen food security, develop advanced techniques to fight disease and effectively manage water and technical resources in the development of modern irrigation systems as part of major agricultural projects. UN يولي السودان أهمية قصوى لما جاء في التقرير بشأن تطبيقات التكنولوجيا النووية لتعزيز الأمن الغذائي، وبخاصة التقنيات المتقدمة في مجالات مكافحة الآفات الحشرية، والإدارة الفعالة للموارد المائية والتقنيات ذات الصلة بتطوير نظم الريّ الحديث في المشروعات الزراعية العملاقة.
    The Sudan attaches great importance to the contents of the report on the applications of nuclear technology in fostering food security, controlling insects and effectively managing water resources, as well as in modern irrigation systems and large-scale agricultural projects. UN يولي السودان أهمية قصوى لما جاء في التقرير بشأن تطبيقات التكنولوجيا النووية لتعزيز الأمن الغذائي وخاصة التقنيات المتقدمة في مجالات مكافحة الآفات الحشرية والإدارة الفاعلة للموارد المائية والتقنيات ذات الصلة بتطوير نظم الري الحديث في المشروعات الزراعية العملاقة.
    4. The States parties recognize the important role of IAEA in assisting in the development of nuclear power, as well as in assisting in the applications of nuclear technology in developing countries, especially in the fields of agriculture, human health and environmental protection. UN 4 - وتعترف الدول الأطراف بالدور الهام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في المساعدة على تنمية الطاقة النووية، وكذلك المساعدة في تطبيقات التكنولوجيا النووية في البلدان النامية، وخاصة في مجالات الزراعة والصحة البشرية وحماية البيئة.
    While South Africa fully supports international efforts aimed at maximizing the benefits of nuclear technology applications for peaceful purposes, particularly in the context of accelerating socio-economic development, the sustainability of the peaceful application of nuclear technology remains dependent upon ensuring the safety and security of such programmes. UN وتدعم جنوب أفريقيا بالكامل الجهود الدولية الرامية إلى الاستفادة القصوى من تطبيقات التكنولوجيا النووية للأغراض السلمية, وبصفة خاصة في سياق الإسراع بالتنمية الاجتماعية الاقتصادية, بيد أن استدامة التطبيق السلمي للتكنولوجيا النووية تظل تعتمد على ضمان سلامة وأمن هذه البرامج.
    As a developing country, Nigeria attaches great importance to the Agency's scientific and technical work in the transfer of peaceful nuclear technology applications, particularly in the areas of energy, health, agriculture, water management and environmental preservation. UN وبوصف نيجيريا بلدا ناميا فهي تولي أهمية كبيرة للأعمال العلمية والتقنية التي تقوم بها الوكالة في نقل تطبيقات التكنولوجيا النووية السلمية، خاصة في مجالات الطاقة والصحة والزراعة وإدارة المياه وحماية البيئة.
    Act No. 15,809 of 21 April 1986 established the National Office of Nuclear Technology (now called the National Office of Nuclear Energy and Technology), whose tasks are to plan, coordinate and conduct activities to promote nuclear technology and regulations, inspections, licensing, authorizations and control of nuclear technology applications and the use of ionizing radiation. UN وأنشأ القانون 15809 المؤرخ 21 نيسان/أبريل 1986 المكتب الوطني للتكنولوجيا النووية (المسمى الآن المكتب الوطني للطاقة والتكنولوجيا النووية)، وأنيطت به مهام تخطيط أنشطة تعزيز التكنولوجيا النووية وتنسيقها وإدارتها، ووضع لوائح لتنظيم تطبيقات التكنولوجيا النووية واستخدام الإشعاع المؤين، وإجراء عمليات التفتيش، وإصدار التراخيص والتصاريح وممارسة الرقابة في هذا الشأن.
    We wholeheartedly support the need for the Agency to expand technical cooperation in the application of nuclear technology in the areas of food, agriculture, medicine and natural resources. UN ونحن ندعم بكل قوة حاجة الوكالة إلى توسيع التعاون التقني في تطبيقات التكنولوجيا النووية في مجالات الأغذية والزراعة والطب والموارد الطبيعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more