"تطبيقها على الصعيد الوطني" - Translation from Arabic to English

    • their application at the national level
        
    • its implementation nationwide
        
    • their implementation at the national level
        
    • implemented at the national level
        
    In addition, many international agreements call for new legislative provisions to ensure their application at the national level. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقتضي كثير من الاتفاقات الدولية إصدار أحكام تشريعية جديدة لكفالة تطبيقها على الصعيد الوطني.
    Furthermore, with a view to rendering them effective, it was also recommended that appropriate efforts be made to promote their widest application and to raise awareness of them among authorities and entities responsible for their application at the national level. UN وعلاوةً على ذلك، وبغية تحقيق فعاليتها، أُوصي ببذل الجهود اللازمة من أجل الترويج لتطبيقها على أوسع نطاق ومن أجل زيادة الوعي بشأنها لدى السلطات والهيئات المسؤولة عن تطبيقها على الصعيد الوطني.
    In order to render them effective, we recommend that appropriate efforts be made to promote the widest application of those standards and norms and to raise awareness of them among authorities and entities responsible for their application at the national level. UN ولكفالة فعالية تلك المعايير والقواعد، نوصي ببذل الجهود اللازمة من أجل تشجيع تطبيقها على أوسع نطاق وتوعية السلطات والكيانات المسؤولة عن تطبيقها على الصعيد الوطني بأهميتها.
    In ratifying that Convention, the Government of Haiti formally committed, on the one hand, to adopting all measures needed to ensure its implementation nationwide and, on the other, to submitting periodic reports on progress made to the Committee responsible for monitoring said Convention. UN وبتوقيع هذه الاتفاقية، تعهدت دولة هايتي رسميا باتخاذ كل الإجراءات اللازمة لضمان تطبيقها على الصعيد الوطني من جهة، وبتقديم اللجنة المعنية بمتابعة الاتفاقية تقارير منتظمة حول التقدم المحرز في تنفيذها من جهة أخرى.
    Since 1980, it had signed, acceded to or ratified a number of human rights instruments and had submitted reports on their implementation at the national level. UN فمنذ عام ٠٨٩١، وقعت الحكومة وصدقت على عدة صكوك دولية خاصة بحقوق اﻹنسان أو انضمت إليها وقدمت تقارير عن تطبيقها على الصعيد الوطني.
    The problem was that the specific recommendations set out in the report that should have been implemented at the national level had not yet been implemented. UN والمشكلة المتعلقة بهذا التقرير هي أن التوصيات المحددة الواردة فيه والتي كان يتعين تطبيقها على الصعيد الوطني لا تزال غير منفذة.
    In order to render them effective, we recommend that appropriate efforts be made to promote the widest application of those standards and norms and to raise awareness of them among authorities and entities responsible for their application at the national level. UN ولكفالة فعالية تلك المعايير والقواعد، نوصي ببذل الجهود اللازمة من أجل تشجيع تطبيقها على أوسع نطاق وتوعية السلطات والكيانات المسؤولة عن تطبيقها على الصعيد الوطني بأهميتها.
    In order to render them effective, we recommend that appropriate efforts be made to promote the widest application of those standards and norms and to raise awareness of them among authorities and entities responsible for their application at the national level. UN كما نوصي، حتى تصبح تلك المعايير والقواعد ناجعة، ببذل الجهود اللازمة من أجل تشجيع تطبيقها على أوسع نطاق ممكن والتوعية بها لدى السلطات والجهات المسؤولة عن تطبيقها على الصعيد الوطني.
    In order to render them effective, we recommend that appropriate efforts be made to promote the widest application of those standards and norms and to raise awareness of them among authorities and entities responsible for their application at the national level. UN كما نوصي، حتى تصبح تلك المعايير والقواعد ناجعة، ببذل ما يلزم من جهد من أجل ترويج تطبيقها على أوسع نطاق ممكن والتوعية بها لدى السلطات والجهات المسؤولة عن تطبيقها على الصعيد الوطني.
    In order to render them effective, we recommend that appropriate efforts be made to promote the widest application of those standards and norms and to raise awareness of them among authorities and entities responsible for their application at the national level. UN كما نوصي، حتى تصبح تلك المعايير والقواعد ناجعة، ببذل الجهود اللازمة من أجل تشجيع تطبيقها على أوسع نطاق ممكن والتوعية بها لدى السلطات والجهات المسؤولة عن تطبيقها على الصعيد الوطني.
    In order to render them effective, we recommend that appropriate efforts be made to promote the widest application of those standards and norms and to raise awareness of them among authorities and entities responsible for their application at the national level. UN ولكفالة فعالية تلك المعايير والقواعد، نوصي ببذل الجهود اللازمة من أجل تشجيع تطبيقها على أوسع نطاق ممكن والتوعية بها لدى السلطات والجهات المسؤولة عن تطبيقها على الصعيد الوطني.
    In order to render them effective, we recommend that appropriate efforts be made to promote the widest application of those standards and norms and to raise awareness of them among authorities and entities responsible for their application at the national level. UN كما نوصي، حتى تصبح تلك المعايير والقواعد ناجعة، ببذل الجهود اللازمة من أجل تشجيع تطبيقها على أوسع نطاق ممكن والتوعية بها لدى السلطات والجهات المسؤولة عن تطبيقها على الصعيد الوطني.
    While global goals are important for setting common benchmarks for progress, their application at the national level may require adaptation. UN وبالرغم من أن للأهداف العالمية أهمية في وضع مقاييس مشتركة لإحراز التقدم، فإن تطبيقها على الصعيد الوطني قد يقتضي تكييفها.
    In order to render them effective, we recommend that appropriate efforts be made to promote the widest application of those standards and norms and to raise awareness of them among authorities and entities responsible for their application at the national level. UN كما نوصي، حتى تصبح تلك المعايير والقواعد ناجعة، ببذل الجهود اللازمة من أجل تشجيع تطبيقها على أوسع نطاق ممكن والتوعية بها لدى السلطات والجهات المسؤولة عن تطبيقها على الصعيد الوطني.
    In order to render them effective, we recommend that appropriate efforts be made to promote the widest application of those standards and norms and to raise awareness of them among authorities and entities responsible for their application at the national level. UN كما نوصي، حتى تصبح تلك المعايير والقواعد ناجعة، ببذل الجهود اللازمة من أجل تشجيع تطبيقها على أوسع نطاق ممكن والتوعية بها لدى السلطات والجهات المسؤولة عن تطبيقها على الصعيد الوطني.
    The Meeting noted the lack of knowledge about and awareness of the United Nations standards and norms on crime prevention and criminal justice, including the Guidelines for the Prevention of Crime (Economic and Social Council resolution 2002/13, annex), and recommended that increased efforts be made to raise awareness of those standards, norms and guidelines among the groups responsible for their application at the national level. UN 22- لاحظ الاجتماع نقص المعرفة بمعايير وقواعد الأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية وعدم الدراية بها، بما في ذلك المبادئ التوجيهية لمنع الجريمة (قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/13، المرفق)، وأوصى بمضاعفة الجهود من أجل رفع مستوى الدراية بتلك القواعد والمعايير والمبادئ التوجيهية عند الفئات المسؤولة عن تطبيقها على الصعيد الوطني.
    In ratifying that Convention, the Government of Haiti formally committed, on the one hand, to adopting all measures needed to ensure its implementation nationwide and, on the other, to submitting periodic reports on progress made to the Committee responsible for monitoring said Convention. UN وبتوقيعها الاتفاقية، تعهدت دولة هايتي رسميا باتخاذ جميع التدابير اللازمة لضمان تطبيقها على الصعيد الوطني من جهة، وبتقديم تقارير دورية عن أوجه التقدم المحرزة إلى اللجنة المعنية بمتابعة تطبيق هذه الاتفاقية من جهة ثانية.
    (2010-2020), which have begun to be implemented at the national level. UN (2010-2020) التي بدأ تطبيقها على الصعيد الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more