"تطبيقية" - Translation from Arabic to English

    • applied
        
    • hands-on
        
    • applications
        
    • empirical
        
    • practicals
        
    We encourage the steady development and implementation of proliferation resistance through applied research in this area. UN ونشجع على تطوير وتنفيذ مقاومة الانتشار بصورة مستمرة من خلال إجراء بحوث تطبيقية في هذا المجال.
    Lectures also aim to use applied illustrations, simulated trials and other aides to sharpen the human senses in understanding international measures to guarantee the rights of parties when administering justice. UN كما تهدف هذه الدروس وما يرتبط بها من تظاهرات تطبيقية كالمحاكمات التدريبية وأساليب التثقيف الأخرى إلى إذكاء الحس الإنساني بالتدابير العالمية الرامية لضمان حقوق المتقاضين وإقامة العدل.
    UNIDO's contribution to understanding industrial development will be applied and grounded in solid empirical data. UN 140- وستكون مساهمة اليونيدو في تيسير فهم التنمية الصناعية مساهمة تطبيقية ومرتكزة على البيانات الإحصائية.
    hands-on workshop: Using news technologies: Writing for the Web and blogging UN حلقة عمل تطبيقية: استخدام تكنولوجيات الأخبار: الكتابة في الشبكة العالمية والمدونات
    hands-on workshop: Using news technologies: Writing for the Web and blogging UN حلقة عمل تطبيقية: استخدام تكنولوجيات الأخبار: الكتابة في الشبكة العالمية والمدونات
    - Woman development engineer, chief of applied and technological research project; UN ـ مهندسة تنمية، رئيسة مشروع أبحاث تطبيقية وتكنولوجية.
    Research and development have been concentrated on the process of climate change itself, although applied research has also been done. UN وقد تركز البحث والتطوير على عملية تغير المناخ ذاتها، رغم القيام ببحوث تطبيقية أيضاً.
    — conducting applied research on problems common to the countries of the subregion, and developing new technologies; UN º القيام ببحوث تطبيقية على المشاكل المشتركة لبلدان دون الاقليم واستحداث تكنولوجيات جديدة.
    Radio could be systematically used as a vector of communication and expression for all generations on the basis of applied decentralized methodologies. UN ويمكن استخدام الإذاعة بانتظام كأداة للاتصال والتعبير لجميع الأجيال بناء على منهجيات لا مركزية تطبيقية.
    Applied: the problems identified were based on the experience of exporters and did not derive from theoretical considerations. UN :: كون البحوث تطبيقية: تستند المشاكل المحددة إلى خبرات المصدرين ولا تُستمد من المعايير النظرية.
    applied science programmes were developed for the use of remote sensing data from those satellites. UN واستحدثت برامج علمية تطبيقية لاستخدام بيانات الاستشعار عن بعد الواردة من الساتلين.
    applied science programmes were developed for using remote data from those satellites. UN ووضعت برامج علوم تطبيقية لاستخدام بيانات الاستشعار عن بعد المتاحة من هذين الساتلين.
    Human rights are applied research, aimed at broadening and strengthening human rights protections. UN وحقوق الإنسان هي بحوث تطبيقية تهدف إلى توسيع وتعزيز أوجه حماية تلك الحقوق.
    The objectives include improving the capacity of selected personnel in the development and conduct of small scale applied research studies, data analysis and recording findings and conducting specific HIV/AIDS/STI Research. (e) Upgrade surveillance systems. UN تتضمن الأهداف المتوخاة تحسين قدرات مجموعة مختارة من العاملين في مجال وضع وإدارة دراسات بحوث تطبيقية على نطاق صغير، وتحليل البيانات، وتسجيل النتائج، وإجراء بحوث محددة عن الإيدز والعدوى بفيروسه.
    An applied degree in special education has been introduced at the Faculty of Human and Social Sciences of Tunis UN إدراج إجازة تطبيقية في التربية المختصة ضمن الإجازات المسلّمة من جامعة العلوم الإنسانية والاجتماعية؛
    :: Wrote an applied research paper on " The Impact of Natural Disasters on the Stock Market " . UN :: أعد دراسة بحوث تطبيقية عن ' أثر الكوارث الطبيعية على سوق الأوراق المالية`.
    hands-on workshop: Using news technologies: Writing for the Web and blogging UN حلقة عمل تطبيقية: استخدام تكنولوجيات الأخبار: الكتابة في الشبكة العالمية والمدونات
    hands-on workshop: Using news technologies: Writing for the Web and blogging UN حلقة عمل تطبيقية: استخدام تكنولوجيات الأخبار: الكتابة في الشبكة العالمية والمدونات
    hands-on workshop: Using news technologies: Writing for the Web and blogging UN حلقة عمل تطبيقية: استخدام تكنولوجيات الأخبار: الكتابة في الشبكة العالمية والمدونات
    The project has provided 220 computers with software applications for use in a number of areas, including schools. UN وقدَّم المشروع 220 حاسوباً وبرامج حاسوبية تطبيقية للاستخدام في عدد من المجالات منها المدارس.
    First in class (lectures and practicals), 3rd year of the licence. UN الجائزة الأولى (محاضرات وأعمال تطبيقية) في السنة الثالثة لدراسة الحقوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more