"تطبيق الاتفاقية الدولية" - Translation from Arabic to English

    • application of the International Convention
        
    • implement the International Convention
        
    • implementation of the International Convention
        
    • applying the Convention on the
        
    I refer to the case on the application of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN وأشير بذلك إلى قضية تطبيق الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    221. Data regarding the promotion of the cultural values of minorities and ethnic groups are given in the Yugoslav reports on the application of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN 221- والبيانات المتعلقة بتعزيز القيم الثقافية للأقليات والجماعات الإثنية تقدم في التقارير اليوغوسلافية عن تطبيق الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    13. application of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination (Georgia v. Russian Federation) UN 13 - تطبيق الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري (جورجيا ضد الاتحاد الروسي)
    10. New Zealand was in the process of adopting legislation to implement the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings and the International Convention for Suppression of the Financing of Terrorism. UN 10 - وأضافت قائلة إن نيوزيلندا بصدد اعتماد تشريع من أجل تطبيق الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل والاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب.
    She added that the Committee on the Elimination of Racial Discrimination had always maintained an ongoing dialogue with the States parties in order to ensure the effective implementation of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN وأضافت قائلة إن لجنة القضاء على التمييز العنصري ما انفكت تقيم حواراً متواصلاً مع الدول الأطراف من أجل تطبيق الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري تطبيقاً فعلياً.
    (e) application of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination (Georgia v. Russian Federation); UN (هـ) تطبيق الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري (جورجيا ضد الاتحاد الروسي)؛
    application of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination (Georgia v. Russian Federation) UN 10 - تطبيق الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري (جورجيا ضد الاتحاد الروسي)
    application of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination (Georgia v. Russian Federation); UN تطبيق الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري (جورجيا ضد الاتحاد الروسي)؛
    55. application of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination (Georgia v. Russian Federation); UN 55 - تطبيق الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري (جورجيا ضد الاتحاد الروسي)؛
    application of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination (Georgia v. Russian Federation). UN تطبيق الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري (جورجيا ضد الاتحاد الروسي).
    application of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination (Georgia v. Russian Federation). UN تطبيق الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري (جورجيا ضد الاتحاد الروسي).
    application of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination (Georgia v. Russian Federation) UN 9 - تطبيق الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري (جورجيا ضد الاتحاد الروسي)
    20. application of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination (Georgia v. Russian Federation) (Senior Counsel for Georgia). UN ٢٠ - تطبيق الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري (جورجيا ضد الاتحاد الروسي) (مستشار أقدم لجورجيا).
    A further request for an order on provisional measures came to the Court on 14 August 2008 in connection with the case concerning application of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination (Georgia v. Russian Federation). UN وتلقت المحكمة طلبا آخر بشأن البت في التدابير التحفظية، في 14 آب/أغسطس 2008، فيما يتعلق بقضية تطبيق الاتفاقية الدولية لمكافحة جميع أشكال التمييز العنصري (جورجيا ضد الاتحاد الروسي).
    Agent of the Russian Federation before the International Court of Justice in the case application of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination (Georgia v. Russia) UN وكيل الاتحاد الروسي أمام محكمة العدل الدولية في قضية تطبيق الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري (جورجيا ضد روسيا)
    My country is pleased with the judgment rendered on 1 April 2011, concerning the application of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination (Georgia v. Russian Federation). UN إن بلدي راض عن الحكم الصادر عن المحكمة في ا نيسان/أبريل 2011 بشأن تطبيق الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري (جورجيا ضد الاتحاد الروسي).
    In December 2008, the Prohibition of Financing for Offences of Public Intimidation Act had entered into force, with the main objective to implement the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2008، دخل قانون حظر تمويل جرائم ترويع الجمهور حيز النفاذ، وهو يهدف في المقام الأول إلى تطبيق الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب.
    These include the offences referred to in subsection 7(3.72) of the Code that implement the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings, and the offences referred to in subsection 7(3.73) that implement the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. UN وتتضمن هذه الأعمال الجرائم المشار إليها في المادة الفرعية 7 (3-72) من القانون التي يتم بموجبها تطبيق الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل، والجرائم المشار إليها في المادة الفرعية 7 (3-73) التي يتم بموجبها تطبيق الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب.
    1. Recognizes that the implementation of the International Convention on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance will be a significant contribution to ending impunity and to the promotion and protection of all human rights for all; UN 1- يُسلّم بأن تطبيق الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري سيكون إسهاماً هاماً في وضع حدّ للإفلات من العقاب وفي تعزيز حقوق الإنسان كافةً للجميع وحمايتها؛
    (b) Measures applying the Convention on the Rights of the Child to asylum-seekers and their children UN (ب) تدابير تطبيق الاتفاقية الدولية لحقوق الطفل على طالبي اللجوء وأطفالهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more