"تطبيق خطة تنفيذ" - Translation from Arabic to English

    • implementation of the Plan of Implementation
        
    " Stressing the importance of advancing the implementation of the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development and its relevant provisions on vulnerability, risk assessment and disaster management, UN " وإذ تؤكد أهمية المضي قدما في تطبيق خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والأحكام ذات الصلة الواردة فيها بشأن قلة المنعة وتقييم المخاطر وإدارة الكوارث،
    " Stressing the importance of advancing the implementation of the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development and its relevant provisions on vulnerability, risk assessment and disaster management, UN " وإذ تؤكد أهمية المضي قدما في تطبيق خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والأحكام ذات الصلة الواردة فيها بشأن قلة المنعة وتقييم المخاطر وإدارة الكوارث،
    Stressing the importance of advancing the implementation of the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development and its relevant provisions on vulnerability, risk assessment and disaster management, UN وإذ تؤكد أهمية المضي قدما في تطبيق خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة() والأحكام ذات الصلة الواردة فيها بشأن قلة المنعة وتقييم المخاطر وإدارة الكوارث،
    Stressing the importance of advancing the implementation of the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development and its relevant provisions on vulnerability, risk assessment and disaster management, UN وإذ تؤكد أهمية المضي قدما في تطبيق خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة() والأحكام ذات الصلة الواردة فيها بشأن قلة المنعة وتقييم المخاطر وإدارة الكوارث،
    Stressing the importance of advancing the implementation of the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development and its relevant provisions on vulnerability, risk assessment and disaster management, UN وإذ تؤكد أهمية المضي قدما في تطبيق خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة() والأحكام ذات الصلة الواردة فيها بشأن قلة المنعة وتقييم المخاطر وإدارة الكوارث،
    Stressing the importance of advancing the implementation of the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development and its relevant provisions on vulnerability, risk assessment and disaster management, UN وإذ تؤكد أهمية المضي قدما في تطبيق خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة() والأحكام ذات الصلة الواردة فيها بشأن قلة المنعة وتقييم المخاطر وإدارة الكوارث،
    Stressing the importance of advancing the implementation of the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development and its relevant provisions on vulnerability, risk assessment and disaster management, UN وإذ تؤكد أهمية المضي قدما في تطبيق خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي () والأحكام ذات الصلة الواردة فيها بشأن قلة المنعة وتقييم المخاطر وإدارة الكوارث،
    (a) To enhance the contribution of forests to the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, in particular with respect to poverty eradication and environmental sustainability; and to the implementation of the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development, bearing in mind the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development; UN (أ) تعزيز مساهمة الغابات في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، وبخاصة ما يتعلق منها بالقضاء على الفقر والاستدامة البيئية؛ وفي تطبيق خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، مع مراعاة توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية؛
    Stressing the importance of advancing the implementation of the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development ( " Johannesburg Plan of Implementation " ) and its relevant provisions on vulnerability, risk assessment and disaster management, UN وإذ تؤكد أهمية المضي قدما في تطبيق خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ( ' ' خطة جوهانسبرغ للتنفيذ``)() والأحكام ذات الصلة الواردة فيها بشأن قلة المنعة وتقييم المخاطر وإدارة الكوارث،
    2. Encourages States to give due priority to the implementation of the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development ( " Johannesburg Plan of Implementation " ) in relation to achieving sustainable fisheries, especially restoring depleted stocks to levels that can produce maximum sustainable yield on an urgent basis and, where possible, not later than 2015; UN 2 - تشجع الدول على إيلاء تطبيق خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ( " خطة جوهانسبرغ للتنفيذ " )() ما يستحقه من أولوية فيما يتصل بتحقيق استدامة مصائد الأسماك، ولا سيما العمل، على وجه الاستعجال وفي موعد أقصاه عام 2015 حيثما أمكن ذلك، على إعادة الأرصدة المستنفدة إلى المستويات التي يمكن أن تتيح إنتاج أقصى غلة مستدامة؛
    2. Encourages States to give due priority to the implementation of the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development ( " Johannesburg Plan of Implementation " ) in relation to achieving sustainable fisheries, especially restoring depleted stocks to levels that can produce maximum sustainable yield on an urgent basis and, where possible, not later than 2015; UN 2 - تشجع الدول على إيلاء تطبيق خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ( " خطة جوهانسبرغ للتنفيذ " )( ) ما يستحقه من أولوية فيما يتصل باستدامة مصائد الأسماك، ولا سيما العمل، على وجه الاستعجال وفي موعد أقصاه عام 2015 حيثما أمكن ذلك، على إعادة الأرصدة المستنفدة إلى المستويات التي يمكن أن تتيح إنتاج أقصى غلة مستدامة؛
    2. Encourages States to give due priority to the implementation of the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development ( " Johannesburg Plan of Implementation " ) in relation to achieving sustainable fisheries, especially restoring depleted stocks to levels that can produce maximum sustainable yield on an urgent basis and, where possible, not later than 2015; UN 2 - تشجع الدول على إيلاء تطبيق خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ( " خطة جوهانسبرغ للتنفيذ " )( ) ما يستحقه من أولوية فيما يتصل باستدامة مصائد الأسماك، ولا سيما العمل، على وجه الاستعجال وفي موعد أقصاه عام 2015 حيثما أمكن ذلك، على إعادة الأرصدة المستنفدة إلى المستويات التي يمكن أن تتيح إنتاج أقصى غلة مستدامة؛
    Participants in the high-level and multi-stakeholder segments stressed the need to ensure attention to gender equality in the implementation of the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development (Johannesburg Plan of Implementation),7 and to mainstream gender issues in the future work of the Commission, as well as the importance of gender balance in all meetings of the Commission. UN وشدد المشتركون في الجزء الرفيع المستوى والجزء المتعلق بالمنتفعين المتعددين على الحاجة إلى ضمان إيلاء الانتباه للمساواة بين الجنسين لدى تطبيق خطة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ ولتعميم المسائل الجنسانية في أعمال اللجنة في المستقبل(7)، وكذلك أهمية التوازن بين الجنسين في جميع اجتماعات اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more