"تطلب الى الدول" - Translation from Arabic to English

    • calls upon States
        
    • calls upon the States
        
    • requests States
        
    calls upon States to agree to a moratorium on the export of anti-personnel landmines that pose grave dangers to civilian populations; UN تطلب الى الدول أن توافق على وقف تصدير الألغام الأرضية المضادة للأفراد التي تشكل خطرا بالغا على السكان المدنيين؛
    1. calls upon States to agree to a moratorium on the export of anti-personnel land-mines that pose grave dangers to civilian populations; UN ١ - تطلب الى الدول أن توافق على وقف تصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد التي تشكل خطرا بالغا على السكان المدنيين؛
    " 1. calls upon States to agree to a moratorium on the export of anti-personnel land-mines that pose grave dangers to civilian populations; UN " ١ - تطلب الى الدول أن توافق على وقف تصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد التي تشكل خطرا بالغا على السكان المدنيين؛
    10. calls upon States and the Secretary-General to give due regard to the Declaration in their respective training programmes for officials; UN ٠١- تطلب الى الدول واﻷمين العام إيلاء الاعتبار الواجب لﻹعلان فيما يقدم من برامج تدريبية للموظفين؛
    " 26. calls upon the States concerned to cooperate fully with the Special Rapporteur in order to enable him to fulfil his mandate; UN " ٢٦ - تطلب الى الدول المعنية أن تتعاون تعاونا كاملا مع المقرر الخاص لتمكينه من الوفاء بولايته؛
    3. calls upon States to conclude agreements, wherever possible, for nuclear non-proliferation, disarmament and confidence-building measures at regional and subregional levels; UN ٣ - تطلب الى الدول أن تقوم، كلما أمكن، بإبرام اتفاقات بشأن عدم الانتشار النووي، ونزع السلاح، وتدابير بناء الثقة على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي؛
    8. calls upon States to review funding policies for development assistance, so as to include crime prevention and criminal justice in such assistance; UN ٨ - تطلب الى الدول استعراض سياساتها المتصلة بتقديم المساعدة اﻹنمائية، بهدف إدراج منع الجريمة والعدالة الجنائية في هذه المساعدة؛
    6. calls upon States parties to implement the Convention fully, to cooperate closely with the Committee and to comply in a timely manner with their reporting obligations under the Convention, in accordance with the guidelines elaborated by the Committee; UN ٦ - تطلب الى الدول اﻷطراف تنفيذ الاتفاقية تنفيذا كاملا، والتعاون على نحو وثيق مع اللجنة، والوفاء بالتزامها بتقديم التقارير في موعدها بموجب الاتفاقية، وفقا للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة؛
    3. calls upon States parties to implement fully the Convention, and stresses that the implementation of the Convention contributes to the achievement of the goals of the World Summit for Children; UN ٣ - تطلب الى الدول اﻷطراف أن تنفذ الاتفاقية تنفيذا كاملا، وتؤكد أن تنفيذ الاتفاقية يسهم في تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل؛
    8. calls upon States that have not yet done so to consider becoming parties to the instruments relevant to the protection, security and safety of diplomatic and consular missions and representatives; UN ٨ - تطلب الى الدول التي ليست بعد أطرافا في الصكوك المتصلة بحماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين أن تنظر في إمكانية أن تصبح أطرافا فيها؛
    16. calls upon States to respond quickly and generously to consolidated appeals for humanitarian assistance, taking into account rehabilitation and long-term development requirements; UN ١٦ - تطلب الى الدول ان تستجيب بسرعة وبسخاء للنداءات الموحدة لتقديم المساعدة اﻹنسانية، مع مراعاة احتياجات الانعاش واحتياجات التنمية الطويلة اﻷجل؛
    3. calls upon States to conclude agreements, wherever possible, for nuclear non-proliferation, disarmament and confidence-building measures at regional and subregional levels; UN ٣ - تطلب الى الدول أن تقوم، كلما أمكن، بإبرام اتفاقات بشأن عدم الانتشار النووي، ونزع السلاح، وتدابير بناء الثقة على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي؛
    11. calls upon States to nominate as members and alternates persons meeting the criteria of independent experts, who should discharge in that capacity their functions as members of the Sub-Commission, and to respect fully the independence of elected members and alternates; UN ١١ ـ تطلب الى الدول أن تسمي اﻷعضاء واﻷعضاء المناوبين ممن تتوفر فيهم معايير الخبراء المستقلين الذين ينبغي لهم تأدية مهامهم بهذه الصفة كأعضاء في اللجنة الفرعية، وأن تراعي تماما استقلال اﻷعضاء المنتخبين واﻷعضاء المناوبين؛
    1. calls upon States Members of the United Nations to adopt measures for the effective implementation of the Declaration on the Elimination of Violence against Women, including applying it to migrant women workers; UN ١ - تطلب الى الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة اتخاذ تدابير تكفل التنفيذ الفعال ﻹعلان القضاء على العنف ضد المرأة، بما في ذلك تطبيقه على العاملات المهاجرات؛
    5. calls upon States concerned to adopt effective measures to prevent the victimization of women migrant workers by traffickers and to penalize those traffickers; UN ٥ - تطلب الى الدول المعنية اتخاذ تدابير فعالة لمنع تعرض العاملات المهاجرات للايذاء على أيدي المتجرين بهن ومعاقبة هؤلاء التجار؛
    3. calls upon States to conclude agreements, wherever possible, for nuclear non-proliferation, disarmament and confidence-building measures at the regional and subregional levels; UN ٣ - تطلب الى الدول أن تقوم، كلما أمكن، بإبرام اتفاقات بشأن عدم الانتشار النووي، ونزع السلاح، وتدابير بناء الثقة على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي؛
    2. calls upon States to implement the mandates and recommendations of the Global Programme of Action, with a view to translating it into practical action for drug abuse control at the national, regional and international levels; UN ٢ - تطلب الى الدول أن تقوم بتنفيذ ولايات وتوصيات برنامج العمل العالمي، بغية تحويلها الى عمل فعلي لمكافحة اساءة استعمال المخدرات على اﻷصعدة الوطني والاقليمي والدولي؛
    8. calls upon States that have not yet done so to consider becoming parties to the instruments relevant to the protection, security and safety of diplomatic and consular missions and representatives; UN ٨ - تطلب الى الدول التي ليست بعد أطرافا في الصكوك المتصلة بحماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين أن تنظر في إمكانية أن تصبح أطرافا فيها؛
    29. calls upon the States concerned to cooperate fully with the Special Rapporteur so as to enable him to fulfil his mandate; UN ٢٩ - تطلب الى الدول المعنية أن تتعاون تعاونا كاملا مع المقرر الخاص لتمكينه من الوفاء بولايته؛
    26. calls upon the States concerned to cooperate fully with the Special Rapporteur in order to enable him to fulfil his mandate; UN ٢٦ - تطلب الى الدول المعنية أن تتعاون تعاونا كاملا مع المقرر الخاص لتمكينه من الوفاء بولايته؛
    It calls upon the States concerned to end all such collaboration and, in particular, to halt the supply to South Africa of equipment, technology, nuclear materials and related training, which increases its capability to manufacture nuclear weapons. UN وهي تطلب الى الدول المعنية أن تنهي كل تعاون من هذا القبيل وأن تقوم، بوجه خاص، بوقف تزويد جنوب افريقيا بالمعدات والتكنولوجيا والمواد النووية وما يتصل بذلك من تدريب، مما يزيد من قدرتها على صنع اﻷسلحة النووية.
    " 11. requests States to consider the relevant decisions of the Economic and Social Council on the integrated follow-up to previous world conferences and the need to make optimum use of all available mechanisms in the struggle against racism; " UN " ١١ - تطلب الى الدول مراعاة مقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة بالمتابعة المتكاملة للمؤتمرات العالمية السابقة والحاجة الى الاستخدام اﻷفضل لجميع اﻵليات المتاحة في الكفاح ضد العنصرية؛ "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more