"تطلب الى جميع الدول اﻷعضاء" - Translation from Arabic to English

    • calls upon all Member States
        
    2. calls upon all Member States to provide the requested data and information for the Register to the Secretary-General by 30 April annually; UN ٢ - تطلب الى جميع الدول اﻷعضاء تقديم البيانات والمعلومات المطلوبة للسجل الى اﻷمين العام بحلول ٣٠ نيسان/أبريل سنويا؛
    4. calls upon all Member States to cooperate with the International Olympic Committee in its efforts to promote the Olympic Truce; UN ٤ - تطلب الى جميع الدول اﻷعضاء أن تتعاون مع اللجنة اﻷوليمبية الدولية فيما تبذله من جهود للدعوة للهدنة اﻷوليمبية؛
    2. calls upon all Member States to provide the requested data and information for the Register to the Secretary-General by 30 April annually; UN ٢ - تطلب الى جميع الدول اﻷعضاء تقديم البيانات والمعلومات المطلوبة للسجل الى اﻷمين العام بحلول ٣٠ نيسان/أبريل سنويا؛
    3. calls upon all Member States to sign and ratify or accede to the Convention as a matter of priority, and expresses the hope that it will enter into force at an early date; UN ٣ ـ تطلب الى جميع الدول اﻷعضاء القيام، على سبيل اﻷولوية، بالتوقيع والتصديق على الاتفاقية، أو الانضمام اليها، وتعرب عن اﻷمل في أن يبدأ نفاذها في موعد قريب؛
    " calls upon all Member States that have not yet done so to take measures to become parties to the Convention so that that instrument will become universal, UN " تطلب الى جميع الدول اﻷعضاء التي لم تتخذ بعد التدابير اللازمة لكي تصبح أطرافا في الاتفاقية أن تفعل ذلك حتى يصبح ذلك الصك عالميا،
    3. calls upon all Member States to consider signing and ratifying or acceding to the Convention as a matter of priority, and expresses the hope that it will enter into force at an early date; UN ٣ - تطلب الى جميع الدول اﻷعضاء النظر، على سبيل اﻷولوية، في التوقيع والتصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها، وتعرب عن أملها في أن تدخل الاتفاقية حيز النفاذ في موعد قريب؛
    1. calls upon all Member States to ensure that the achievements of scientific and technological progress and the intellectual potential of mankind are used for promoting and encouraging universal respect for human rights and fundamental freedoms; UN ١ - تطلب الى جميع الدول اﻷعضاء أن تكفل استخدام منجزات التقدم العلمي والتكنولوجي والامكانات الفكرية للبشرية من أجل تعزيز وتشجيع الاحترام العالمي لحقوق الانسان والحريات اﻷساسية؛
    1. calls upon all Member States to ensure that the achievements of scientific and technological progress and the intellectual potential of mankind are used for promoting and encouraging universal respect for human rights and fundamental freedoms; UN ١ - تطلب الى جميع الدول اﻷعضاء أن تكفل استخدام منجزات التقدم العلمي والتكنولوجي والامكانات الفكرية للبشرية من أجل تعزيز وتشجيع الاحترام العالمي لحقوق الانسان والحريات اﻷساسية؛
    4. calls upon all Member States to consider the possibility of signing and ratifying or acceding to the Convention as a matter of priority, and expresses the hope that this international instrument will enter into force at an early date; UN ٤- تطلب الى جميع الدول اﻷعضاء النظر، على سبيل اﻷولوية، في إمكانية التوقيع والتصديق على الاتفاقية أو الانضمام اليها، وتعرب عن أملها في أن يبدأ نفاذ هذا الصك الدولي في موعد قريب؛
    6. calls upon all Member States also to extend economic, financial and technical assistance to States in the region and to render support for the peace process; UN ٦ - تطلب الى جميع الدول اﻷعضاء أيضا أن تقدم المساعدة الاقتصادية والمالية والتقنية للدول في المنطقة وأن تساند عملية السلام؛
    3. calls upon all Member States to consider the possibility of signing and ratifying or acceding to the Convention as a matter of priority, and expresses the hope that this international instrument will enter into force at an early date; UN ٣- تطلب الى جميع الدول اﻷعضاء النظر، على سبيل اﻷولوية، في إمكانية التوقيع والتصديق على الاتفاقية، أو الانضمام اليها، وتعرب عن اﻷمل في أن يبدأ نفاذ الصك الدولي المذكور في موعد قريب؛
    1. calls upon all Member States to further promote equality of educational opportunities and education about legal rights under international conventions and national law with a gender perspective and to take appropriate measures to promote legal literacy at all levels of education; UN ١ - تطلب الى جميع الدول اﻷعضاء أن تواصل تعزيز تكافؤ فرص التعليم وتعلم الحقوق القانونية في إطار الاتفاقيات الدولية والقوانين الوطنية من منظور المساواة بين الجنسين، وأن تتخذ التدابير المناسبة لتشجيع التوعية بالنواحي القانونية في كافة مستويات التعليم؛
    2. calls upon all Member States to report annually, by 30 April, to the Secretary-General their military expenditures for the latest fiscal year for which data are available, using, for the time being, the reporting instrument as recommended in its resolution 35/142 B; UN ٢ - تطلب الى جميع الدول اﻷعضاء موافاة اﻷمين العام بحلول ٣٠ نيسان/أبريل، من كل سنة بتقارير عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوفر عنها البيانات على أن تستخدم في الوقت الحالي أداة الابلاغ الموصى بها في قرارها ٣٥/١٤٢ باء؛
    2. calls upon all Member States to give serious consideration to the implications that non-compliance with arms limitation and disarmament obligations has for international security and stability, as well as for the prospects for further progress in the field of disarmament; UN ٢ - تطلب الى جميع الدول اﻷعضاء إيلاء نظرة جدية لﻵثار المترتبة على عدم احترام هذه الالتزامات المتعلقة بالحد من اﻷسلحة ونزع السلاح بالنسبة لﻷمن والاستقرار الدوليين، وبالنسبة أيضا لاحتمالات إحراز المزيد من التقدم في ميدان نزع السلاح؛
    2. calls upon all Member States to report annually, by 30 April, to the Secretary-General, their military expenditures for the latest fiscal year for which data are available, using, for the time being, the reporting instrument as recommended in its resolution 35/142 B; UN ٢ - تطلب الى جميع الدول اﻷعضاء موافاة اﻷمين العام، بحلول ٣٠ نيسان/أبريل من كل سنة، بتقارير عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوفر عنها البيانات، على أن تستخدم في الوقت الحالي أداة الابلاغ الموصى بها في قرارها ٣٥/١٤٢ باء؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more