Recommendation: The Commission may wish to continue the current mandate that requests the Secretary-General to prepare two reports on the priority theme. | UN | التوصية: قد ترغب اللجنة في الاستمرار في الولاية الحالية التي تطلب من الأمين العام إعداد تقريرين عن الموضوع ذي الأولوية. |
6. requests the Secretary-General to ensure that proposed peacekeeping budgets are based on the relevant legislative mandates; | UN | 6 - تطلب من الأمين العام كفالة أن توضع الميزانيات المقترحة لعمليات حفظ السلام استنادا إلى الولاية التشريعية لكل منها؛ |
11. requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-eighth session a report on the implementation of the present resolution. | UN | 11 - تطلب من الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
(d) requested the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-third session on the implementation of the resolution. | UN | (د) تطلب من الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن تنفيذ القرار. |
requests the Secretary-General to ensure that the Director of the Unit continues to be provided, for 2009, through secondment; | UN | " 4 - تطلب من الأمين العام العمل على أن يكون للوحدة باستمرار مدير لعام 2009 وذلك عبر الانتداب؛ |
8. requests the Secretary-General to seek voluntary contributions to support the follow-up to the Conference; | UN | 8 - تطلب من الأمين العام التماس التبرعات لدعم متابعة نتائج المؤتمر؛ |
4. requests the Secretary-General to follow up the implementation of this resolution and report thereon to the Thirty-first Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers. | UN | 4 - تطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار ورفع تقرير بذلك إلى الدورة الحادية والثلاثين للمؤتمر. |
9. requests the Secretary-General to provide an updated report in one year; | UN | 9 - تطلب من الأمين العام تقديم تقرير مستكمل في غضون سنة؛ |
18. requests the Secretary-General to submit to it, before the end of its fifty-eighth session, a report on the implementation of the present resolution. | UN | 18 - تطلب من الأمين العام أن يقدم إليها قبل نهاية الدورة الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
8. requests the Secretary-General to seek voluntary contributions to support the follow-up to the Conference; | UN | 8 - تطلب من الأمين العام التماس التبرعات لدعم متابعة نتائج المؤتمر؛ |
2. requests the Secretary-General to take the necessary measures to implement the present resolution. | UN | 2 - تطلب من الأمين العام اتخاذ الإجراءات اللازمة لتنفيذ هذا القرار. |
Paragraph 18 of the revised text requested the Secretary-General to provide the necessary resources for that Committee to meet for two separate sessions in 2008, the first session to be of two consecutive weeks' duration and the second session to be of one week's duration. | UN | وأردف قائلا إن الفقرة 18 من النص المنقح تطلب من الأمين العام أن يوفر الموارد الضرورية لتلك اللجنة كي تجتمع في دورتين منفصلتين في عام 2008، تستغرق الدورة الأولى أسبوعين متتالين في حين تستغرق الدورة الثانية أسبوعا واحدا. |
73. requests the SecretaryGeneral to submit to the Commission at its fiftyseventh session a report on the implementation of the present resolution under the agenda item entitled " Racism, racial discrimination, xenophobia and all forms of discrimination " ; | UN | 73- تطلب من الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار في إطار بند جدول الأعمال المعنون " العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وجميع أشكال التمييز " ؛ |
3. requests the Secretary General to highlight the deep concerns of the Member States about some Western media propaganda which aim to distort the Image of Islam, Muslims and citizens of the OIC Member States. | UN | 3 - تطلب من الأمين العام إبراز ما يساور الدول الأعضاء من قلق عميق إزاء حملات الدعاية التي تشنها وسائط الإعلام الغربية بهدف تشويه صورة الإسلام ومواطني الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي. |
With a view to accommodating these concerns, the proposal was amended to provide that the parties should retain the right to request the Secretary-General of the PCA to appoint another appointing authority, and that the Secretary-General of the PCA itself should be empowered to designate another appointing authority, if it considered it appropriate. | UN | وبغية مراعاة هذه الشواغل، عُدِّل الاقتراح لكي ينص على ضرورة صون حق الأطراف في أن تطلب من الأمين العام للمحكمة الدائمة أن يُسمِّي سلطة تعيين أخرى، وضرورة تفويضه صلاحية تسمية سلطة تعيين أخرى، إذا ما رأى ذلك مناسبا. |
The CHAIRPERSON said he took it that the Committee wished to request the SecretaryGeneral to arrange for the future presentation of State party reports to take place at the Palais des Nations. | UN | 60- الرئيس قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في أن تطلب من الأمين العام الترتيب لعرض تقارير الدول الأطراف في المستقبل في قصر الأمم. |
7. calls upon the Secretary-General to make available, at the request of Governments concerned, qualified expertise on minority issues, including the prevention and resolution of disputes, to assist in existing or potential situations involving minorities; | UN | ٧ - تطلب من اﻷمين العام أن يوفر، بناء على طلب الحكومات المعنية، خبرة فنية كفؤة بشأن المسائل المتعلقة باﻷقليات، بما في ذلك منع المنازعات وحلها، بغية المساعدة في الحالات الراهنة أو المحتملة ذات الصلة باﻷقليات؛ |
The commission may, at any time, ask the Secretary-General of the United Nations for advice or assistance with regard to the administrative or procedural aspects of its work. | UN | للجنة أن تطلب من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، في أي لحظة، أن يقدم إليها المشورة أو المساعدة فيما يتعلق بالجوانب اﻹدارية واﻹجرائية لعملها. |
For the purpose of drawing lessons, the Advisory Committee was requesting the Secretary-General to conduct a post-completion review of the project. | UN | وبغية استخلاص الدروس، فإن اللجنة الاستشارية تطلب من الأمين العام إجراء استعراض للمشروع بعد مرحلة التشييد. |