another development of recent years was a shift of the United States-based command and control centre of the organized crime groups in Mexico from southern California to Chicago. | UN | وثمة تطور آخر حدث في السنوات الأخيرة وهو انتقال مركز القيادة والتحكّم للجماعات الإجرامية المكسيكية الموجود في الولايات المتحدة من جنوبي كاليفورنيا الى مدينة شيكاغو. |
another development of this century, of crucial significance, is the transformation that we have experienced in the role of the State. | UN | ثمة تطور آخر حدث في هذا القرن له أهمية حاسمة، ألا وهو التحول الذي نشهده في الدور الذي تضطلع به الدولة. |
another development has been the reduction in the price of some treatments for HIV/AIDS. | UN | وثمة تطور آخر يتمثل في تخفيض أسعار بعض وسائل العلاج من هذا الوباء. |
The Secretariat will report any further development and decision thereon by the General Assembly to the governing bodies. | UN | وستبلِغ الأمانة الهيئات التشريعية بأي تطور آخر وبالقرار الذي تتخذه الجمعية العامة بهذا الشأن. |
In a separate development, on 1 August, EULEX announced the handover of responsibility for securing the Mitrovica Basic Court to the Kosovo police. | UN | وفي تطور آخر حدث يوم 1 آب/أغسطس، أعلنت بعثة الاتحاد الأوروبي تسليم المسؤولية عن حماية محكمة ميتروفيتسا الابتدائية إلى شرطة كوسوفو. |
another development is the publication of a list of villages in each province that is used mainly for cadastral survey purposes. | UN | وثمة تطور آخر وهو نشر قائمة القرى في كل محافظة تُستخدم أساسا لأغراض المسح العقاري. |
In another development, in Kalkiliya, dozens of Palestinians protested against the construction of a separation fence west of Tulkarm and Kalkiliya. | UN | وفي تطور آخر في قلقيلية، احتج عشرات من الفلسطينيين على بناء سياج فاصل غربي طولكرم وقلقيلية. |
There is another development which I find remarkable: the endorsement of human rights as a major principle of international relations. | UN | وثمة تطور آخر أراه هاما وهو اعتماد حقوق اﻹنسان باعتبارها مبدأ رئيسيا في العلاقات الدولية. |
In another development, the IDF stopped work on two roads near the Kochav Hashachar settlement in order to determine whether the operation was legal. | UN | وفي تطور آخر أوقفت قوات الدفاع الاسرائيلية العمل على طريقين بالقرب من مستوطنة كوشاف هاشاشار لتحديد ما قانونية العملية. |
In another development in Hebron, hundreds of masked Fatah activists, some clutching knives and axes, staged a protest march against Israel. | UN | وفي تطور آخر في الخليل قام مئات الحركيين الملثمين من فتح، وقد أمسك بعضهم بالمدي والفؤوس، بمسيرة احتجاج ضد اسرائيل. |
In another development, the Lieutenant-Governor wrote to the Lieutenant-Governors throughout the United States and its dependencies, urging them to support a proposed legislation which would provide victims of natural disasters with an insurance programme. | UN | وفي تطور آخر ، وجه نائب الحاكم رسائل الى نواب الحكام في جميع أنحاء الولايات المتحدة واﻷقاليم التابعة لها، يحثهم على دعم تشريع مقترح يوفر لضحايا الكوارث الطبيعية برنامجا للتأمين . |
The development of non-possessory security rights in favour of a seller has usually been accompanied by another development. | UN | 39- وعادة ما واكب تطور الحقوق الضمانية غير الحيازية لصالح البائع تطور آخر. |
506. another development to be noted is the recent decision of CARICOM to declare the Caribbean Sea a special area in the context of sustainable development. | UN | ٥٠٦ - وثمة تطور آخر جدير بالملاحظة، هو القرار الذي اتخذته الجماعة الكاريبية مؤخرا بإعلان البحر الكاريبي منطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة. |
24. another development brought to the attention of the chairpersons was the issue of corporate responsibility for human rights. | UN | 24- وثمة تطور آخر استُرعي إليه انتباه رؤساء الهيئات هو مسألة مسؤولية الشركات عن حقوق الإنسان. |
The alleged storage of Israeli nuclear waste in a tract of land close to the Syrian border was another development of the utmost concern to the Syrian authorities. | UN | وإن التخزين المزعوم للنفايات النووية الإسرائيلية في قطعة أرض على مقربة من الحدود السورية هو تطور آخر بالغ القلق لدى السلطات السورية. |
Further, in yet another development yesterday, Israeli colonial settlers even inaugurated, with the presence of some Israeli officials, a new settlement in an area outside the Palestinian city of Nablus. | UN | وعلاوة على ذلك، وفي تطور آخر بالأمس أيضا، دشن المستوطنون الاستعماريون الإسرائيليون، بحضور بعض المسؤولين الإسرائيليين، مستوطنة جديدة في منطقة خارج مدينة نابلس الفلسطينية. |
another development is the recent commitment of some $20 billion, through the Group of Eight (G-8) Global Partnership, to efforts against the spread of weapons and materials of mass destruction. | UN | وثمة تطور آخر هو الالتزام الذي تم التعهد به مؤخراً بدفع مبلغ 20 بليون دولار، من خلال الشراكة العالمية لمجموعة الثمانية، لدعم جهود مكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل. |
In another development in Gaza, an estimated 1,000 Palestinians from the Fatah and Hamas demonstrated against Israel as part of protests to mark the fiftieth anniversary of Al-Naqba (the Catastrophe), that is, the creation of the State of Israel. | UN | وفي تطور آخر في غزة، تظاهر ما يُقدر ﺑ ٠٠٠ ١ فلسطيني من فتح وحماس ضد إسرائيل كجزء من الاحتجاجات التي اندلعت للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين للنكبة، أي إنشاء دولة إسرائيل. |
Any further development of the mission will depend on a legal framework regarding the status of any NATO troops in Afghanistan. | UN | ويتوقف أي تطور آخر في البعثة على إيجاد إطار قانوني لمركز أي قوات تابعة لحلف شمال الأطلسي يُراد نشرها في أفغانستان. |
A further development for concern is the recent spread of intravenous abuse in north-eastern India. | UN | وثمة تطور آخر يدعو للقلق هو انتشار اساءة استعمال المخدرات عن طريق الحقن مؤخرا في شمال شرقي الهند. |
In a separate development, Palestinian landowners in Far'a, Suba and Ein Faris in the Dura area prevented Israeli bulldozers from paving new roads through their land. | UN | وفي تطور آخر قام ملاك اﻷراضي الفلسطينيون في الفرعا والصوبة وعين فارس في منطقة دورة بمنع الجرافات الاسرائيلية من شق طرق جديدة عبر أراضيهم. |
In a separate development, the chairman of the Gaza Chamber of Commerce, Mohammed Kudwa, estimated the daily losses incurred as a result of the continuing closure at $8 million. | UN | وفي تطور آخر قال رئيس الغرفة التجارية في غزة محمد القدوة أن الخسائر اليومية نتيجة لاستمرار اﻹغلاق تقدر بمبلغ ٨ ملايين دولار. |
yet another very significant development is the decision of the Istanbul Summit to develop operational capacities of the OSCE to prevent conflicts. | UN | وهناك أيضا تطور آخر بالغ اﻷهمية هو قرار مؤتمر قمة اسطنبول بتطوير القدرات التنفيذية للمنظمة على منع الصراعات. |
In a related development, it was reported that new instructions had been given concerning the issuance of Jerusalem identity cards. | UN | وفي تطور آخر ذي صلة، أفادت التقارير بأن تعليمات جديدة صدرت فيما يتعلق بإصدار بطاقات هوية في القدس. |