"تطور هام آخر" - Translation from Arabic to English

    • another important development
        
    • another significant development
        
    • another major development
        
    • another notable development
        
    • further important development
        
    another important development has been the establishment of professional press associations. UN 21- وتمثل تطور هام آخر في تشكيل جمعيات صحفية مهنية.
    another important development is the circulation by Costa Rica, Jordan, Liechtenstein, Singapore and Switzerland of a proposal on the working methods of the Security Council. UN وثمة تطور هام آخر وهو قيام الأردن وسنغافورة وسويسرا وكوستاريكا وليختنشتاين بتوزيع اقتراح بشأن أساليب عمل مجلس الأمن.
    another important development is a wider application of the laws of rape on trafficking situations. UN وثمة تطور هام آخر يتضمن تطبيق قانون الاغتصاب على حالات الاتجار بصورة أكثر عمومية.
    another significant development in the labour market was young women's increasing awareness of the importance of investing in human capital. UN وهناك تطور هام آخر قد استجد في سوق العمل هو تعاظم وعي الشابات بأهمية الاستثمار في رأس المال البشري.
    another significant development also took place this year: the successful launch in May of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW). UN وهناك تطور هام آخر حدث أيضا في هذه السنة: وهو النجاح في إنشاء المنظمة المعنية بحظر اﻷسلحة الكيميائية في أيار/ مايو.
    another major development concerns the Supreme Court's approach to claims of non-justiciability. UN 28- ويتعلق تطور هام آخر بالنهج الذي تتبعه المحكمة العليا في النظر في مزاعم مفادها أن بعض القضايا غير مشمولة باختصاصها.
    17. Finally, another notable development has been the Fourth International Technical Conference for Plant Genetic Resources, which was held at Leipzig from 17 to 23 June 1996. UN ١٧ - وأخيرا، تمثل تطور هام آخر في المؤتمر التقني الدولي الرابع للموارد الجينية النباتية، الذي عقد في لايبتسغ، في الفترة من ١٧ إلى ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    The opening in Yemen of a United Nations information centre, which would play a coordinating role in reporting on the problems dealt with by the Organization in the national mass media, was yet a further important development in that field. UN وثمة تطور هام آخر في هذا المجال يتمثل في افتتاح مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في اليمن، ﻷن هذا المركز سوف يضطلع بدور تنسيقي فيما يتعلق باﻹعلام عن المشاكل التي تعالجها المنظمة في وسائط الاعلام الجماهيرية الوطنية.
    another important development was the adoption of the law " On Administrative Courts " that will increase increasing the administrative judicial process efficacy. UN وثمة تطور هام آخر يتمثل في اعتماد قانون " المحاكم الإدارية " الذي من شأنه أن يعزز فعالية إجراءات القضاء الإداري.
    The peace process under way in the Middle East to establish a sovereign Palestinian State was another important development. UN كما أن عملية السلام الجارية في الشرق اﻷوسط ﻹنشاء دولة فلسطينية ذات سيادة تطور هام آخر.
    another important development relates to the construction of bypass roads, which will enable transit traffic to avoid going through the centre of major cities. UN 22- ويتصل تطور هام آخر ببناء طرق التفافية لتمكين حركة المرور العابر من تفادي مراكز المدن الرئيسية.
    75. another important development is the report that the Baha'is will be allowed to reestablish their cemetery in Tehran. UN 75- وحدث تطور هام آخر هو تقديم معلومة تفيد بالسماح للبهائيين في المستقبل باستعادة مقبرتهم في طهران.
    58. In another important development, UNHCR opened an office in Colombia in June 1998. UN 58- وفي تطور هام آخر فتحت مفوضية شؤون اللاجئين مكتباً لها في كولومبيا في حزيران/يونيه 1998.
    In this same region, another important development in this respect stems from the action taken by various countries to ensure that Central America is free of mines of this sort by the year 2000. UN وثمة تطور هام آخر في هذا الصدد في المنطقة ذاتها، وهو ناجم عن التدابير التي اتخذتها بلدان مختلفة من أجل كفالة أن تكون أمريكا الوسطى خالية من هذه الألغام بحلول عام 2000.
    59. another important development in the period of review concerns the return process for excess military land. UN 59 - وثمة تطور هام آخر حدث في الفترة قيد الاستعراض يتصل بعملية إعادة فائض الأراضي التابعة للجيش.
    another important development, which would be expected to have some influence on the structure of the industry over time, is the reduction in the number of “junior” companies. UN 22- وثمة تطور هام آخر يُتوقع أن يكون له بعض التأثير في هيكل الصناعة مع مرور الزمن هو الانخفاض في عدد الشركات الصغيرة.
    62. Globalization is another important development, which has considerable implications for vulnerability. UN 62 - والعولمة تطور هام آخر له آثار كبيرة على جوانب الضعف.
    another significant development is that, unlike in the past, when the jurisdiction phases of cases occupied most of the Court's time, the Court is now frequently called upon to deal directly with a diversity of complex substantive issues of international law from all regions of the world. UN وهناك تطور هام آخر يتمثل في أنه، خلافا لما كان عليه الحال في الماضي، حينما كانت مراحل التقاضي تشغل معظم وقت المحكمة، فإنها كثيرا ما تدعى الآن إلى أن تتناول بشكل مباشر مسائل موضوعية متنوعة ومعقدة للقانون الدولي من جميع مناطق العالم.
    15. another significant development is the recent filing of a case before the Inter-American Court of Human Rights that concerns the extent of States’ obligations to protect and respect indigenous lands and to protect the environment. UN ٥١- وهناك تطور هام آخر هو رفع قضية مؤخراً أمام محكمة البلدان اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان وهي قضية تتعلق بمدى التزامات الدول بحماية واحترام أراضي الشعوب اﻷصلية وبحماية البيئة.
    4. another significant development was the discussion on " Employment policies in a global context " in the 83rd session of the International Labour Conference, held in June 1996. UN ٤ - وقد حصل تطور هام آخر هو المناقشة التي جرت بشأن " سياسات العمالة في سياق عالمي " في الدورة ٨٣ لمؤتمر العمل الدولي المعقودة في حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    another major development in the past year has been the adoption by the Meeting of States Parties of the Agreement on the Privileges and Immunities of the Tribunal. UN وثمة تطور هام آخر في السنة الماضية هو اعتماد اجتماع الدول اﻷطراف للاتفاق المتعلق بامتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها.
    another notable development this year was, as stated in paragraph 22 bis (now paragraph 24), the discussions held on the so-called " new issues " that could be relevant to the current international security environment. UN ويتمثل تطور هام آخر حدث في هذا العام، كما جاء في الفقرة 22 مكرر (التي أصبحت الآن الفقرة 24)، في المناقشات التي دارت حول ما يسمى " القضايا الجديدة " التي تتعلق بالمناخ الأمني العالمي الحالي.
    A further important development was that the Congress had approved International Labour Organization Convention No. 169 concerning indigenous peoples, considering that the treaty would strengthen peaceful coexistence in Guatemala, and ratification would be complete as soon as the approval of the executive was obtained. UN ٣٧ - وتابع كلامه بقوله إنه طـــرأ تطور هام آخر وهو إقرار الكونغرس لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١٦٩ المتعلقة بالسكان اﻷصليين، باعتبار أن من شأن المعاهدة أن تعزز التعايش السلمي في غواتيمالا، وإن التصديق عليها سيتم بمجرد موافقة السلطة التنفيذية عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more