"تطوعية" - Translation from Arabic to English

    • volunteer
        
    • voluntary
        
    • volunteering
        
    • volunteers
        
    • benevolent
        
    • volunteerism
        
    • pro Bono
        
    Guinea seconded government officials to serve in volunteer associations. UN وأعارت غينيا مسؤولين حكوميين للعمل في رابطات تطوعية.
    Aims and Purposes: Canadian Voice of Women for Peace is a national volunteer organization founded in 1960. UN الأهداف والمقاصد: منظمة المرأة الكندية من أجل السلام منظمة تطوعية وطنية أسست في عام 1960.
    They confirmed the girls signed up for a volunteer farming organization and left the U.S. right after graduation. Open Subtitles أكدوا بأن الفتيات قد سجلوا في منظمة زراعية تطوعية و تركوا الولايات المتحدة مباشرة بعد التخرج
    The Felix Varela Center is a Cuban civil, voluntary, non-profit NGO, legally registered at the Ministry of Justice in September 1993. UN مركز فيليكس فاريلا منظمة غير حكومية تطوعية مدنية كوبية وغير ربحية، مسجلة قانونيا لدى وزارة العدل في عام 1993.
    ICJW is a non-partisan, volunteer organization that has directed its efforts towards improving the status of women, social welfare activity and advocacy for human improvement. UN والمجلس منظمة تطوعية غير حزبية توجه جهودها نحو تحسين وضع المرأة ونشاط الرعاية الاجتماعية والدعوة لتحسين أحوال الإنسان.
    It is a volunteer organization committed to a mutual social responsibility, striving to enhance the quality of life for people in difficult circumstances. UN وهي منظمة تطوعية ملتزمة بالمسؤولية الاجتماعية المتبادلة، وتسعى إلى تحسين نوعية حياة أناس يمرون بظروف صعبة.
    At the same time, local governments and commercial media are encouraged to make volunteer efforts. UN وفي الوقت نفسه تشجع الحكومات المحلية ووسائل الإعلام التجارية على بذل جهود تطوعية.
    Inspired by this, other universities set up their own volunteer activities. UN وبوحي من هذا المسعى، أقامت جامعات أخرى أنشطة تطوعية خاصة بها.
    In that regard, she stated that while gender parity targets had been exceeded among the ranks of volunteers and staff, there was room for improvement in the ratio of women to men deployed in volunteer assignments. UN وذكرت في ذلك الصدد أنه بينما جرى تجاوز الأهداف المحددة في مجال تكافؤ الجنسين في صفوف المتطوعين والموظفين، لا يزال هناك متسع لتحسين نسبة النساء اللائي نشرن في مهام تطوعية مقارنة بالرجال.
    According to the Government's declared position, the Civil Defence Force may in due course be transformed into a volunteer territorial defence force. UN ذلك أن قوة الدفاع المدني، وفقا لموقف الحكومة المعلن، قد تتحول إلى قوة دفاع إقليمية تطوعية.
    These clubs work to improve the quality of life for people around the world through volunteer projects initiated at the grass-roots, community level. UN وتعمل هذه اﻷندية على تحسين نوعية الحياة لشعوب العالم من خلال مشاريع تطوعية يجري تنفيذها على مستوى القواعد الشعبية والمجتمعات المحلية.
    Several have established self-defence, volunteer or youth brigades. UN وقد عمد الكثيرون إلى إنشاء فرق للدفاع عن النفس وفرق تطوعية أو شبابية.
    In Japan, primary and junior high school students do volunteer activities in their communities as part of their curriculum. UN وفي اليابان، يقوم طلاب الصفوف الابتدائية والمتوسطة في المدارس بأنشطة تطوعية في مجتمعاتهم بوصفها جزءا من منهجهم الدراسي.
    And in recent years, more and more working people have begun to engage in volunteer activities. UN وفي السنوات الأخيرة، باشر عدد متزايد أكثر فأكثر من الناس العاملين المشاركة في أنشطة تطوعية.
    Based on that initiative, we have recently honoured children who have performed volunteer work in order to inculcate that attitude in their minds. UN وقد تم مؤخرا من خلال ملتقى التطوع السنوي تكريم الأطفال الذين يقومون بأعمال تطوعية بهدف غرس حب التطوع في النشء.
    From a national perspective, promoting volunteering among youth is a means of creating a sustainable volunteer culture and combating negative images of young people. UN ومن المنظور الوطني، يعد الترويج للعمل التطوعي بين الشباب وسيلة لتوليد ثقافة تطوعية مستمرة ومحاربة الصور السلبية للشباب.
    To further instil a sense of community, an ASEAN Youth volunteer Program and other volunteer initiatives had been established. UN ولزيادة ترسيخ الإحساس بالانتماء إلى المجتمع، تم إنشاء برنامج للمتطوعين الشبان للرابطة وعدة مبادرات تطوعية أخرى.
    Whatever gifts we receive are voluntary and barely cover our expenses. Open Subtitles أياً كانت الهداية التي نتلقاها فهي تطوعية وبالكاد تغطي مصاريفنا
    UNITAID has implemented an innovative fund-raising model based on a voluntary airline tax. UN نفذ المرفق الدولي لشراء الأدوية نموذجا مبتكرا لجمع الأموال يستند إلى ضريبة تطوعية على تذاكر السفر بالطائرات.
    A second element could be for a company to donate money, time or staff for benevolent causes. UN وقد يكون العنصر الثاني هو تبرّع الشركة بالأموال والوقت والموظفين في سبيل قضايا تطوعية.
    Strengthening of young people's decision-making capacities through volunteerism programmes such as Summer Day Camp, Community volunteer Leadership, etc. UN تعزيز قدرات الشباب على اتخاذ القرار من خلال برامج تطوعية مثل المخيم اليومي الصيفي والقيادة التطوعية للمجتمع المحلي، وما إلى ذلك.
    I just don't want to end up at some pro Bono shop. Open Subtitles لا أريد أن ينتهي بي المطاف في مؤسسة تطوعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more