"تطوير التعليم" - Translation from Arabic to English

    • Education Development
        
    • development of education
        
    • educational development
        
    • develop education
        
    • developing education
        
    • GED
        
    • improving education
        
    • Education Reform
        
    • improvement of education
        
    Move of Education Development Centre to Amman Training Centre, Jordan UN نل مركز تطوير التعليم إلى مركز التدريب في عمان
    The Government had also introduced the Second Primary Education Development Programme to ensure that every child had access to the minimum inputs required for an acceptable quality of primary schooling. UN وأضاف أن الحكومة طرحت أيضا برنامج تطوير التعليم الابتدائي الثاني لضمان استفادة كل طفل من الحد الأدنى من المدخلات المطلوبة للوصول إلى جودة مقبولة من التعليم الابتدائي.
    The Committees on Women and Children and Education Development are both chaired by women MPs. UN وتترأس لجنة المرأة والطفل ولجنة تطوير التعليم نائبتان برلمانيتان.
    At the regional level, UNICEF is an active participant in the Association for the development of education in Africa. UN أما على الصعيد الإقليمي، فإن اليونيسيف هي إحدى المنظمات الناشطة المشاركة في رابطة تطوير التعليم في أفريقيا.
    I have adopted three major State programmes: development of education, health and languages. UN وقد اعتمدتُ ثلاثة برامج رئيسية للدولة، هي: تطوير التعليم والصحة واللغات.
    The Ministry of Education remains in need of extensive logistical support to implement the recommendations made by the 1998 educational development conference. UN ولا تزال وزارة التربية بحاجة إلى دعم مادي كبير لتنفيذ التوصيات الخاصة بمؤتمر تطوير التعليم الذي عقد في عام 1998.
    Promote Education Development at the kindergarten level and increase girls' school enrollment equal to that of boys; UN :: تعزيز تطوير التعليم على مستوى رياض الأطفال وزيادة التحاق البنات بالمدارس لتتساوى مع الأولاد؛
    Ten programmes will be implemented in the Basic Education Sector under the Thirty-Year Long-Term Education Development Plan. UN وستتنفَّذ عشرة برامج في قطاع التعليم الأساسي بموجب خطة تطوير التعليم الطويلة الأجل التي ستنفَّذ على مدى 30 عاماً.
    Through laws and regulations, the Primary Education Development Plan aimed to increase the retention rate of girls and promote the enrolment of girls living in rural areas. UN وتهدف خطة تطوير التعليم الابتدائي، من خلال القوانين واللوائح، إلى زيادة معدل بقاء الفتيات في المدارس، وزيادة التحاق الفتيات المقيمات في المناطق الريفية بالمدارس.
    Under the Secondary Education Development Plan, more schools had been built so that pupils could attend a school near their home. UN وقد جرى، في إطار خطة تطوير التعليم الثانوي، بناء المزيد من المدارس حتى يتسنى للطلاب الالتحاق بمدرسة قريبة من مساكنهم.
    However the government through the Secondary Education Development programme is expanding secondary education. UN غير أن الحكومة تقوم حالياً بتوسيع نطاق التعليم الثانوي من خلال برنامج تطوير التعليم الثانوي.
    The issues of dropout for girls have been addressed through the Education Sector Development Programme and the Primary Education Development Plan in the following areas: UN يجري التصدي لمسائل تسرب الفتيات باستخدام برنامج تطوير قطاع التعليم وخطة تطوير التعليم الابتدائي في المجالات التالية:
    VESS also moves into a new future where Ni-Vanuatu people take fuller control of the development of education in the country. UN كما ترمي الاستراتيجية للتحرك نحو مستقبل جديد يحظى فيه شعب فانواتو بسيطرة أكبر على تطوير التعليم في بلده.
    Institute for the development of education, Arts and Leisure UN معهد تطوير التعليم والفنون وأوقات الراحة
    Institute for the development of education, Arts and Leisure UN معهد تطوير التعليم والفنون وأوقات الراحة
    31. The plan for the development of education in the Arab world UN وعلى خطة تطوير التعليم في الوطن العربي المعتمدة من المجلس الاقتصادي والاجتماعي،
    In many countries, the development of education for sustainable development coincides with overall reform of formal educational systems. UN وفي عدد كبير من البلدان يتزامن تطوير التعليم من أجل التنمية المستدامة مع إصلاح نظم التعليم النظامي بوجه عام.
    Review of the function of the school from an educational development perspective in accordance with a skills competence approach; UN إعادة النظر في وظيفة المدرسة من خلال التوجه نحو تطوير التعليم وفق مدخل الكفايات.
    Educational and cultural challenges 300. Several challenges continue to face the educational development process. UN التحديات التربوية والثقافية التي لا تزال تواجه عملية تطوير التعليم في مصر
    Affirming the need to develop education in the Arab world, UN وإذ يؤكد الحاجة إلى تطوير التعليم في العالم العربي،
    In developing education, our country takes leading positions among 129 countries. UN وتحتل بلدنا مراكز متقدمة في تطوير التعليم بين 129 بلدا.
    I put you in Electric because there's toxic mold in the GED room. Open Subtitles وضعتك في القسم الالكتروني لان هنالك عفن سام في تطوير التعليم العام.
    12. improving education in the Arab world: UN 12 - تطوير التعليم في الوطن العربي:
    However, the Ministry is seeking to overcome that obstacle through the " Education Reform for the knowledge economy " (ERfKE) initiative. UN لكن الوزارة تسعى لتذليل هذا العائق من خلال تنفيذها لمشروع " تطوير التعليم من أجل الاقتصاد المعرفي " .
    The United Nations had long advocated improvement of education and social services, but had been hampered in its work by stagnating or dwindling resources. UN ومنذ وقت طويل تدعو اﻷمم المتحدة إلى تطوير التعليم والخدمات الاجتماعية، غير أن ركود الموارد أو تناقصها عرقلا عملها في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more