"تطوير الشرطة" - Translation from Arabic to English

    • police development
        
    • development of the police
        
    • developing the police
        
    Audit of Haitian National police development programme in MINUSTAH UN مراجعة برنامج تطوير الشرطة الوطنية الهايتية في البعثة
    ISAF continues to support the police development programme through joint patrolling. UN وتواصل القوة دعم برنامج تطوير الشرطة عن طريق الدوريات المشتركة.
    25. There is an urgent need to put the police development project back on track. UN وهناك حاجة ماسة إلى وضع مشروع تطوير الشرطة على مساره الصحيح من جديد.
    43. The Government of the Sudan Police Director General has approved a United Nations police initiative to revive the police development Committee. UN 43 - وقد وافق المدير العام لشرطة حكومة السودان على مبادرة أطلقتها شرطة الأمم المتحدة لإعادة تنشيط لجنة تطوير الشرطة.
    Significant challenges remain however, in the development of the police. UN بيد أنه لا تزال توجد تحديات كبيرة أمام تطوير الشرطة.
    In addition, $3,380,000 for the police development programme in the Federation have been provided bilaterally. UN وإضافة الى ذلك، قدم المانحون الثنائيون مبلغ ٠٠٠ ٣٨٠ ٣ دولار لبرنامج تطوير الشرطة في الاتحاد.
    However, progress in police development will require more coherent action by the Afghan Government and its international partners. UN إلا أن التقدم في تطوير الشرطة سيقتضي إجراءات أكثر اتساقا تتخذها الحكومة الأفغانية وشركاؤها الدوليون.
    The police components of UNMIS and UNAMID are coordinating to ensure that there is consistency in police development activity in the Sudan. UN وينسق عنصرا الشرطة في البعثة والعملية لكفالة الاتساق في نشاط تطوير الشرطة في السودان.
    Daily meetings were held with police of the Government of Southern Sudan with issues being addressed in the police development Committee. UN عُقدت اجتماعات يومية مع شرطة حكومة جنوب السودان مع مناقشة مسائل في لجنة تطوير الشرطة.
    The police development Project supports the provision of a further two technical cooperation officers: an Assistant Commissioner of Police and a Financial Crimes Investigation Officer. UN وسيتكفل مشروع تطوير الشرطة بتعيين موظفين اثنين آخرين من موظفي التعاون التقني: مفوض شرطة مساعد ومحقق في الجرائم المالية.
    Sudanese national police development programme in UNAMID UN برنامج تطوير الشرطة الوطنية السودانية في العملية المختلطة
    The Government is able to secure the necessary funding for the Haitian National police development plan UN والحكومة قادرة على تأمين التمويل اللازم لخطة تطوير الشرطة الوطنية الهايتية
    Progress will be made in the Haitian National police development plan as planned UN وسيُحرَز تقدم في خطة تطوير الشرطة الوطنية الهايتية على النحو المقرر
    The MINUSTAH police component accordingly continued to support the implementation of the 2012-2016 National police development Plan. UN ولذلك واصل عنصر الشرطة التابع للبعثة تقديم الدعم لتنفيذ خطة تطوير الشرطة الوطنية للفترة 2012-2016.
    UNAMID is encouraging its national counterpart to nominate members of police development committees at the national, state and local levels to facilitate the implementation of these programmes. UN وتشجِّع العملية المختلطة نظيرتها الوطنية على ترشيح أعضاء في لجان تطوير الشرطة على الصعيدين الوطني والمحلي وعلى صعيد الولايات بهدف تيسير تنفيذ هذه البرامج.
    I am hopeful that the goal of a 15,000-strong police force can be achieved by 2016, as foreseen in the national police development plan. UN وإني لآمل في أن يتم بحلول سنة 2016 بلوغ القوام المنشود في خطة تطوير الشرطة الوطنية وقدره 000 15 رجل.
    32. Seven programmes were jointly developed with the country team for Sudanese police capacity-building and community-oriented policing, pursuant to the memorandum of understanding between UNAMID and the Ministry of the Interior on police development. UN 32 - ووُضعت سبعة برامج بالاشتراك مع الفريق القطري من أجل بناء قدرات الشرطة السودانية وخفارة المجتمعات المحلية، وذلك عملا بمذكرة التفاهم المبرمة بين العملية المختلطة ووزارة الداخلية بشأن تطوير الشرطة.
    UNAMID is encouraging its national counterpart to nominate members of police development committees at the national, state and local levels to facilitate the implementation of the programmes. UN وتشجع العملية المختلطة نظيرها الوطني على تعيين أعضاء في لجان تطوير الشرطة على كل من الصعيد الوطني والمحلي وصعيد الولاية وذلك من أجل تيسير تنفيذ هذه البرامج.
    Police 22. On 31 August 2012, the Superior Council of the Haitian National Police took the long-awaited decision to adopt the 2012-2016 national police development plan. UN 22 - في 31 آب/أغسطس 2012، اتخذ المجلس الأعلى للشرطة الوطنية الهايتية قرار اعتماد خطة تطوير الشرطة الوطنية للفترة 2012-2016، الذي طال انتظاره.
    8. Key benchmarks underpinning the consolidation of the Mission's national police development efforts include: UN 8 - ومن النقاط المرجعية الرئيسية التي ترتكز إليها جهود البعثة لتركيز أنشطتها في مجال تطوير الشرطة الوطنية ما يلي:
    Bilateral partners should do their part to address the shortcomings in developing the police, by supporting priorities set out in the national police's strategic plan. UN وينبغي للشركاء الثنائيين أن يضطلعوا بدورهم لمعالجة أوجه القصور في تطوير الشرطة وذلك من خلال دعم الأولويات المحددة في الخطة الاستراتيجية للشرطة الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more