"تطوير العلاقات الودية" - Translation from Arabic to English

    • development of friendly relations
        
    • developing friendly relations
        
    • to develop friendly relations
        
    Reaffirming its commitment to peace, security and justice and the continuing development of friendly relations and cooperation among States, UN وإذ تؤكد من جديد التزامها بالسلام والأمن والعدل وبمواصلة تطوير العلاقات الودية والتعاون بين الدول،
    Reaffirming also its commitment to peace, security and justice and the continuing development of friendly relations and cooperation among States, UN وإذ يؤكد من جديد أيضاً التزامه بالسلام والأمن والعدل وبمواصلة تطوير العلاقات الودية والتعاون فيما بين الدول،
    Reaffirming also its commitment to peace, security and justice and the continuing development of friendly relations and cooperation among States, UN وإذ يؤكد من جديد أيضاً التزامه بالسلام والأمن والعدل وبمواصلة تطوير العلاقات الودية والتعاون فيما بين الدول،
    In addition to the principle of developing friendly relations among Member States, the objectives of the United Nations were the maintenance of international peace and security, the achievement of economic, social and cultural progress, and the promotion of respect for human rights and fundamental freedoms. UN وإضافة إلى مبدأ تطوير العلاقات الودية بين الدول اﻷعضاء، فإن أهداف اﻷمم المتحدة تتمثل في حفظ السلم واﻷمن الدوليين، وتحقيق التقدم الاقتصادي، والاجتماعي، والثقافي، وتعزيز احترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية.
    We, the indigenous peoples meeting in Temuco, reaffirm the principles and objectives of Article 1.2 of the Charter of the United Nations: to develop friendly relations among nations based on respect for the principle of equal rights and self—determination of peoples, and to take other appropriate measures to strengthen universal peace, UN نحن الشعوب اﻷصلية المجتمعة في تيموكو نؤكد من جديد المبادئ واﻷغراض الواردة في المادة ١-٢ من ميثاق اﻷمم المتحدة وهي: تطوير العلاقات الودية بين اﻷمم على أساس احترام مبدأ المساواة بين الشعوب في الحقوق وفي تقرير المصير. وكذلك اتخاذ التدابير اﻷخرى الملائمة لتعزيز السلم العالمي،
    Reaffirming its commitment to peace, security and justice and the continuing development of friendly relations and cooperation among States, UN وإذ تؤكد من جديد التزامها بالسلام والأمن والعدل وبمواصلة تطوير العلاقات الودية والتعاون بين الدول،
    Reaffirming also its commitment to peace, security and justice and the continuing development of friendly relations and cooperation among States, UN وإذ تؤكد من جديد أيضاً التزامها بالسلام والأمن والعدل وبمواصلة تطوير العلاقات الودية والتعاون فيما بين الدول،
    Reaffirming also its commitment to peace, security and justice and the continuing development of friendly relations and cooperation among States, UN وإذ تؤكد من جديد أيضاً التزامها بالسلام والأمن والعدل وبمواصلة تطوير العلاقات الودية والتعاون فيما بين الدول،
    Reaffirming its commitment to peace, security and justice and the continuing development of friendly relations and cooperation among States, UN وإذ تؤكد من جديد التزامها بالسلام والأمن والعدل وبمواصلة تطوير العلاقات الودية والتعاون فيما بين الدول،
    Reaffirming also its commitment to peace, security and justice and the continuing development of friendly relations and cooperation among States, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا التزامها بالسلام والأمن والعدل وبمواصلة تطوير العلاقات الودية والتعاون فيما بين الدول،
    Reaffirming its commitment to peace, security and justice and the continuing development of friendly relations and cooperation among States, UN وإذ تؤكد من جديد التزامها بالسلام والأمن والعدل وبمواصلة تطوير العلاقات الودية والتعاون فيما بين الدول،
    Reaffirming also its commitment to peace, security and justice and the continuing development of friendly relations and cooperation among States, UN وإذ تؤكد من جديد أيضاً التزامها بالسلام والأمن والعدل وبمواصلة تطوير العلاقات الودية والتعاون فيما بين الدول،
    Reaffirming also its commitment to peace, security and justice and the continuing development of friendly relations and cooperation among States, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا التزامها بالسلام والأمن والعدل وبمواصلة تطوير العلاقات الودية والتعاون فيما بين الدول،
    Reaffirming also its commitment to peace, security and justice and the continuing development of friendly relations and cooperation among States, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا التزامها بالسلام والأمن والعدل وبمواصلة تطوير العلاقات الودية والتعاون فيما بين الدول،
    Reaffirming also its commitment to peace, security and justice and the continuing development of friendly relations and cooperation among States, UN وإذ تؤكد من جديد أيضاً التزامها بالسلم والأمن والعدل وبمواصلة تطوير العلاقات الودية والتعاون فيما بين الدول،
    Reaffirming its commitment to peace and security and justice and the continuing development of friendly relations and cooperation among States, UN وإذ تعيد تأكيد التزامها بالسلام والأمن والعدل وبمواصلة تطوير العلاقات الودية والتعاون بين الدول،
    Reaffirming its commitment to peace and security and justice and the continuing development of friendly relations and cooperation among States, UN وإذ تعيد تأكيد التزامها بالسلام والأمن والعدل وبمواصلة تطوير العلاقات الودية والتعاون بين الدول،
    Reaffirming its commitment to peace and security and justice and the continuing development of friendly relations and cooperation among States, UN وإذ تعيد تأكيد التزامها بالسلام والأمن والعدل وبمواصلة تطوير العلاقات الودية والتعاون بين الدول،
    Recalling its resolution 2625 (XXV) of 24 October 1970, and reiterating the importance of maintaining and strengthening international peace founded upon freedom, equality, justice and respect for fundamental human rights and of developing friendly relations among nations irrespective of their political, economic and social systems or the level of their development, UN وإذ تشير إلى قرارها 2625 (د-25) المؤرخ 24 تشرين الأول/أكتوبر 1970، وتكرر تأكيد أهمية صون وتوطيد السلم الدولي القائم على أسس الحرية والمساواة والعدالة واحترام حقوق الإنسان الأساسية، وأهمية تطوير العلاقات الودية بين الدول بصرف النظر عن نظمها السياسية والاقتصادية والاجتماعية أو مستويات التنمية لديها،
    (h) Naval cooperation among the littoral and hinterland States and other States pursuing peaceful interests in the region has increased and the Ad Hoc Committee could explore means of furthering such cooperation with the overall intent of developing friendly relations among such States; UN )ح( زاد التعاون البحري بين الدول الساحلية والخلفية وغيرها من الدول التي تسعى لتحقيق المصالح السلمية في المنطقة، ويمكن للجنة المخصصة استكشاف وسائل تعزيز هذا التعاون بقصد تطوير العلاقات الودية بين هذه الدول عموما؛
    Reaffirming the purposes and principles set out in the Charter of the United Nations, including developing friendly relations among nations based on respect for the principle of equal rights and self-determination of peoples, and achieving international cooperation in solving international problems of an economic, social, cultural or humanitarian character and in promoting and encouraging respect for human rights and fundamental freedoms for all, UN إذ تؤكد من جديد المقاصد والمبادئ الواردة في ميثاق الأمم المتحدة، بما في ذلك تطوير العلاقات الودية بين الأمم على أساس احترام مبدأ المساواة في الحقوق وتقرير المصير للشعوب، وتحقيق التعاون الدولي على حل المشاكل الدولية ذات الطابع الاقتصادي أو الاجتماعي أو الثقافي أو الإنساني وعلى تعزيز وتشجيع احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع،
    Colonialism and all forms of imperialism must be addressed by the United Nations, for one of the reasons why the United Nations system was created was to develop friendly relations among nations, based on respect for the principles of equal rights and the self-determination of peoples. UN الاستعمار وكل أشكال الامبريالية يلزم أن تكون موضع اهتمام الأمم المتحدة، لأن أحد الأسباب وراء تأسيس منظومة الأمم المتحدة كان تطوير العلاقات الودية فيما بين الأمم استنادا إلى مبدأ المساواة في الحقوق وحق الشعوب في تقرير مصيرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more