"تطوير الموظفين" - Translation from Arabic to English

    • staff development
        
    • personnel development
        
    ILO has the highest rate of investment in staff development and training, corresponding to 1.1 per cent of its payroll. UN ولدى منظمة العمل الدولية أعلى نسبة استثمار في تطوير الموظفين وتدريبهم، إذ تصل إلى ١,١ من مجموع الرواتب.
    staff development must be ensured, however, in order to develop the new style of management, one of the objectives of reform. UN غير أنه يجب الحرص على تطوير الموظفين من أجل تطوير أسلوب اﻹدارة الجديد الذي يمثل واحدا من أهداف اﻹصلاح.
    The Intranet website on staff development activities has been established. UN وأنشئ على الشبكة الداخلية موقع يُعنى بأنشطة تطوير الموظفين.
    :: Primary responsibility for the staff development programme, performance appraisal process and implementation of staff mobility policies UN :: تحمل المسؤولية الأساسية عن برنامج تطوير الموظفين وعملية تقييم الأداء وتنفيذ سياسة تنقل الموظفين
    The Office has revised its 1999 performance evaluation form to incorporate elements critical to the pursuit of staff development activities. UN نقح المكتب نموذج تقييم اﻷداء الذي سيتستخدمه في عام ١٩٩٩ ﻹدراج عناصر بالغة اﻷهمية في متابعة أنشطة تطوير الموظفين.
    He welcomed the new emphasis on staff development and management training. UN وأعرب عن ترحيبه بتجديد التأكيد على تطوير الموظفين وتدريبهم على اﻹدارة.
    A performance management framework should also provide for the assessment of staff development needs. UN وينبغي أيضا أن يتيح إطار إدارة الأداء تقييم احتياجات تنمية تطوير الموظفين.
    UNOPS has revised its 1999 Performance Evaluation Form to incorporate elements critical to the pursuit of staff development activities. UN قام المكتب بتنقيح نموذجه لتقييم اﻷداء لعام ١٩٩٩ بغية إدراج عناصر بالغة اﻷهمية فيما يتعلق بمزاولة أنشطة تطوير الموظفين.
    The refocusing of staff development and learning programmes to meet the Organization's functional and operational needs was positive. UN وقد اتسم بالايجابية إعادة توجيه برامج تطوير الموظفين وتعليمهم للوفاء باحتياجات المنظمة الوظيفية والتشغيلية.
    Following this comprehensive review, the HRD has revitalised its mission and objectives in a multi-year work plan including staff development. UN 10-18 وفي أعقاب هذا الاستعراض قامت الإدارة بتنشيط مهمتها وأهدافها في خطة عمل متعددة السنوات شملت تطوير الموظفين.
    The responsibility for staff development is one that is shared jointly by the Organization, the manager and the staff member. UN والمسؤولية عن تطوير الموظفين مسؤولية تشترك فيها المنظمة والمدراء والموظفون.
    Participants in staff development and training programmes UN عدد المشاركين في برامج تطوير الموظفين والتدريب
    Participation in staff development and training programmes: UN المشاركة في برامج تطوير الموظفين والتدريب:
    6.4 The core functions of the staff development Service are: UN 6-4 وتتمثل المهام الرئيسية لدائرة تطوير الموظفين فيما يلي:
    In response, OIOS adopted its risk-based approach to strategic planning; the electronic working paper initiative; and the increased focus on the training and staff development needs of staff. UN واستجابة لذلك، اعتمد مكتب خدمات الرقابة الداخلية نهجه القائم على المخاطر في التخطيط الاستراتيجي ومبادرة ورقة العمل الإلكترونية وزيادة التركيز على التدريب واحتياجات تطوير الموظفين.
    The educators participated in the workshop as part of their continuing education activities on staff development Day. UN وشارك المربون في حلقة العمل كجزء من أنشطتهم لمواصلة التعلم في يوم تطوير الموظفين.
    In that connection, the Secretary-General had proposed that further study might be given to mission replacement arrangements that encouraged staff development through the performance by internal candidates of different or higher-level functions on a temporary basis. UN وفي هذا الصدد، اقترح اﻷمين العام إجراء مزيد من الدراسة لترتيبات اﻹحلال في البعثات التي تشجع تطوير الموظفين عن طريق أداء يقوم به مرشحون من الداخل للوظائف المختلفة اﻷعلى رتبة وعلى أساس مؤقت.
    The staff development Section of the UNHCR Division of Human Resources Management centrally coordinates staff training. UN ويقوم قسم تطوير الموظفين في شعبة المفوضية لادارة الموارد البشرية بالتنسيق المركزي لتدريب الموظفين.
    (iii) The Specialist Services Division was enhanced through the integration of examinations, staff counselling, career development and management policy and performance management support within the staff development and Training Service. UN ' ٣` وقد عُززت شُعبة خدمات الاخصائيين عن طريق دمج أعمال الامتحانات والمشورة المتصلة بالموظفين وسياسة التطوير والتنظيم الوظيفيين ودعم إدارة اﻷداء في دائرة تطوير الموظفين وتدريبهم.
    (iii) The Specialist Services Division was enhanced through the integration of examinations, staff counselling, career development and management policy and performance management support within the staff development and Training Service. UN ' ٣` وقد عُززت شُعبة خدمات الاخصائيين عن طريق دمج أعمال الامتحانات والمشورة المتصلة بالموظفين وسياسة التطوير والتنظيم الوظيفيين ودعم إدارة اﻷداء في دائرة تطوير الموظفين وتدريبهم.
    With regard to occupational segregation, some programs count on a protocol of cooperation among the National Council of Women's Rights, the Ministry of Justice, and Secretariat for personnel development of the Ministry of Labor. UN بالنسبة للفصل المهني، تعتمد بعض البرامج على بروتوكول تعاون بين المجلس الوطني لحقوق المرأة ووزارة العدل وأمانة تطوير الموظفين التابعة لوزارة العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more