That could be achieved through further development of international space law and a strengthening of international cooperation for the peaceful uses of outer space. | UN | ويمكن تحقيق ذلك عن طريق زيادة تطوير قانون الفضاء الدولي وتقوية التعاون الدولي من أجل الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي. |
The view was expressed that it was necessary to support the continuous development of international space law. | UN | وأبدي رأي مفاده أن من الضروري دعم مواصلة تطوير قانون الفضاء الدولي. |
Member States must continue to support the Committee in its efforts to strengthen international cooperation for the peaceful use of outer space, including through further development of international space law. | UN | ولا بد للدول الأعضاء من أن تواصل دعم ما تبذله اللجنة من جهود في سبيل تعزيز التعاون الدولي في ميدان الغزو السلمي للفضاء الخارجي، بما يشمل زيادة تطوير قانون الفضاء الدولي. |
13. The United Nations played an important role in encouraging the development of international space law by elaborating general principles and conclusions with the binding force of legal instruments. | UN | 13 - وذكر أن الأمم المتحدة تضطلع بدور هام في تشجيع تطوير قانون الفضاء الدولي وذلك بإعداد مبادئ واستنتاجات عامة تكون لها القوة الملزمة للصكوك القانونية. |
11. All the countries he represented were fully convinced that UNISPACE III would provide a means of determining practical forms of international cooperation taking into account the recent trends in the development of international space law. | UN | ١١ - ومضى يقول إن جميع البلدان التي يمثلها على اقتناع تام بأن مؤتمر الفضاء الثالث يوفر وسيلة لتحديد اﻷشكال العملية للتعاون الدولي مع مراعاة الاتجاهات الحديثة في تطوير قانون الفضاء الدولي. |
That decision had been taken in the light of Ecuador's serious and responsible approach to the use of outer space and in recognition of its contribution to the development of international space law. | UN | وقد اتُخذ هذا القرار على ضوء النهج الجاد والمسؤول الذي تنتهجه إكوادور إزاء استخدام الفضاء الخارجي واعترافا بمساهمتها في تطوير قانون الفضاء الدولي. |
Participants recognized the need for the progressive development of international space law and national space law to address contemporary questions relating to the exploration and use of outer space, including issues arising from the increasing involvement of private and other commercial entities in space activities. | UN | 24- واعترف المشاركون بالحاجة إلى تطوير قانون الفضاء الدولي وقانون الفضاء الوطني تدريجيا من أجل التصدّي للمسائل المعاصرة المتعلقة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه، بما في ذلك القضايا الناشئة عن زيادة مشاركة الكيانات الخاصة وغيرها من الكيانات التجارية في الأنشطة الفضائية. |
The Netherlands is one of seven States that are parties to all five outer space treaties and it is constantly making efforts to further the development of international space law. | UN | وهولندا هي واحدة من سبع دول أطراف في كل معاهدات الفضاء الخارجي الخمس وهي تسعى كبلد الى زيادة تطوير قانون الفضاء الدولي . |
The Subcommittee paid tribute to the late Carl Q. Christol (of the United States) and Gyula Gál (of Hungary), who had made significant contributions to the science of space law and the progressive development of international space law. | UN | 22- وكرَّمت اللجنة الفرعية ذكرى السيدين كارل ك. كريستول (من الولايات المتحدة) وغيولا غال (من هنغاريا)، اللذين قدَّما أثناء حياتهما المهنية مساهمات ذات شأن في علم قانون الفضاء وفي تطوير قانون الفضاء الدولي تدريجياً. |