In this regard, the development of the information society is important for broadly-based economic growth in both developed and developing economies. | UN | وفي هذا الصدد تبرز أهمية تطوير مجتمع المعلومات في تحقيق نمو اقتصادي واسع النطاق سواء في البلدان المتقدمة أو النامية. |
The importance of education and competence cannot be emphasised enough when we speak about the development of the information society. | UN | وأهمية التعليم والكفاءة واضحة تماماً ولا تحتاج إلى تأكيد عندما نتحدث عن تطوير مجتمع المعلومات. |
In the Strategy for the development of the information society in the Republic of Serbia until 2020, adopted by the Government of the Republic of Serbia in 2010, information security is declared to be one of six priority areas. | UN | وفي استراتيجية تطوير مجتمع المعلومات في جمهورية صربيا حتى عام 2020، التي اعتمدتها حكومة جمهورية صربيا في 2010، أُعلن أمن المعلومات واحدا من ستة مجالات تتسم بالأولوية. |
CPSR members contributed organizational effort, research and writing to the authoring of the Civil Society Declaration for WSIS, which articulated support for MDGs and Global Principles in the context of the development of the information society. | UN | وبذل أعضاء الجمعية جهودا تنظيمية وقاموا بالبحث والكتابة إسهاما في وضع إعلان المجتمع المدني لمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، الذي أعرب عن التأييد للأهداف الإنمائية للألفية والمبادئ العالمية في سياق تطوير مجتمع المعلومات. |
Finally, the report looks at the legal issues and challenges of data privacy and its role as a trust-building mechanism for information society development. | UN | وأخيراً يبحث التقرير القضايا القانونية والتحديات المتعلقة بالخصوصية في مجال البيانات ودور هذه الخصوصية كآلية لبناء الثقة من أجل تطوير مجتمع المعلومات. |
18. the development of an information society towards knowledge societies is also changing the structures of societies and economies. | UN | 18- إن تطوير مجتمع المعلومات للسير نحو مجتمعات المعرفة بصدد تغيير هياكل المجتمعات والاقتصادات أيضاً. |
In 2006, the organization created business action to support the information society to raise awareness of the requirements of business as it continues to contribute to the development of the information society. | UN | واتخذت المنظمة في عام 2006 إجراءات تجارية لدعم مجتمع المعلومات من أجل إذكاء الوعي بمتطلبات الأعمال التجارية بينما تواصل إسهامها في تطوير مجتمع المعلومات. |
We reaffirmed the indivisibility and interdependence of all human rights and their importance for democracy, the rule of law and sustainable development, and we underscored the Council of Europe's determination to maintain and strengthen these values in the development of the information society. | UN | وقد أكدنا على عدم جواز تجزئة حقوق الإنسان وعلى الترابط فيما بينها وأهميتها للديمقراطية وسيادة القانون والتنمية المستدامة، وشددنا على عزم مجلس أوروبا على صون تلك القيم وتعزيزها في مجال تطوير مجتمع المعلومات. |
24. The media -- in their various forms and with a diversity of ownership -- as an actor, have an essential role in the development of the information society and are recognized as an important contributor to freedom of expression and plurality of information. | UN | 24 - تؤدي وسائط الإعلام بمختلف أشكالها وتنوع ملكيتها، بصفتها طرفاً فاعلاً، دوراً أساسياً في تطوير مجتمع المعلومات كما أنها تمثل مساهماً مهماً معترفاً به في حرية التعبير وتعددية المعلومات. |
1. The United States is pleased to join consensus on the Declaration of Principles and Plan of Action, which represent an important milestone in the international community's efforts toward development of the information society. | UN | 1 - يسر الولايات المتحدة الأمريكية أن تكون طرفاً في توافق الآراء الذي تحقق بشأن إعلان المبادئ وخطة العمل والذي يشكل علامة هامة على طريق الجهود الرامية إلى تطوير مجتمع المعلومات. |
In 2006, the International Chamber of Commerce created the Business Action to Support the Information Society initiative to raise awareness among the public, Governments, civil society, intergovernmental organizations and the technical community on how business is contributing to the further development of the information society. | UN | وفي عام 2006، أنشأت الغرفة مبادرة لاتخاذ إجراءات تجارية لدعم مجتمع المعلومات من أجل إذكاء توعية الجمهور، والحكومات، والمجتمع المدني، والمنظمات الحكومية الدولية، والقطاع التقني بالكيفية التي تسهم بها الأعمال التجارية في زيادة تطوير مجتمع المعلومات. |
(c) Promote dialogue and build partnerships for the further development of the information society with the participation of all stakeholders (including Governments, international organizations, the private sector and civil society). | UN | (ج) تعزيز الحوار وبناء الشراكات لمواصلة تطوير مجتمع المعلومات بمشاركة جميع أصحاب المصلحة (بما في ذلك الحكومات والمنظمات الدولية والقطاع الخاص والمجتمع المدني). |
73. Within the context of its mandated role of supporting the development of the information society in Africa and preparing African member States for participation in the World Summit on the Information Society, several regional-level activities were undertaken by ECA in collaboration with other United Nations and regional organizations. | UN | 73 - في إطار الدور الذي تأذن به ولايتها والمتمثل في دعم تطوير مجتمع المعلومات في أفريقيا وتهيئة الدول الأفريقية الأعضاء للمشاركة في مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، اضطلعت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بالعديد من الأنشطة على المستوى الإقليمي بالتعاون مع منظمات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية الأخرى. |
As far as the questions are concerned it can be stated that the majority of questions of each block have been included, and those left out for reasons of professional considerations have also been left out by such EU member States which are, otherwise, in the forefront both in terms of information society development and statistical measurements (Sweden, Finland, the Netherlands). | UN | أما فيما يتعلق بالأسئلة فيمكن القول إنه تم إدراج معظم أسئلة كل مجموعة، أما الأسئلة التي أغفلت لاعتبارات مهنية، فهي الأسئلة ذاتها التي أغفلتها الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، والتي، ما عدا ذلك فهي في مقدمة تطوير مجتمع المعلومات والقياسات الإحصائية (السويد، فنلندا، هولندا). |