"تطوير مهارات الموظفين" - Translation from Arabic to English

    • staff development
        
    • personnel development
        
    • developing the skills of
        
    • development of staff skills
        
    (ii) Increase in the average number of training and other staff development activities completed per staff member UN ' 2` زيادة متوسط عدد أنشطة التدريب وغيرها من أنشطة تطوير مهارات الموظفين التي يتمها كل موظف
    (ii) Increase in the average number of training and other staff development activities completed per staff member UN ' 2` زيادة متوسط عدد أنشطة التدريب وغيرها من أنشطة تطوير مهارات الموظفين المكتملة بالنسبة لكل موظف
    (ii) Increase in the average number of training and other staff development activities completed per staff member UN `2` الزيادة في متوسط عدد أنشطة التدريب وغيرها من أنشطة تطوير مهارات الموظفين التي ينجزها الموظف الواحد
    D. staff development, performance management and career support UN تطوير مهارات الموظفين وإدارة اﻷداء والدعم الوظيفي
    The focus will also be on strengthening people-based management, with an emphasis on staff development, mobility and welfare. UN كما سينصب التركيز على تعزيز الإدارة التي محورها الأشخاص، مع التشديد على تطوير مهارات الموظفين وتنقلهم ورفاههم.
    (ii) Increase in the average number of training and other staff development activities completed per staff member UN ' 2` زيادة متوسط عدد أنشطة التدريب وغيرها من أنشطة تطوير مهارات الموظفين التي يتمها كل موظف
    staff development activities have also been expanded and the Career Resource Centre, which opened in the third quarter of 2004, will offer formal and informal training to all staff. UN وقد وُسعت أيضا أنشطة تطوير مهارات الموظفين وسيقدّم مركز الموارد الوظيفية، الذي افتتح في الربع الثالث من عام 2004، تدريبا رسميا وغير رسمي إلى جميع الموظفين.
    Inter-agency mobility will be facilitated at all levels through secondment, loans, learning and staff development programmes. UN وسيتم تيسير التنقل بين الوكالات في جميع الرتب من خلال الإعارة والقروض والتعلم وبرامج تطوير مهارات الموظفين.
    (ii) Increase in the average number of training and other staff development activities completed per staff member UN ' 2` زيادة متوسط عدد أنشطة التدريب وغيرها من أنشطة تطوير مهارات الموظفين المكتملة بالنسبة لكل موظف
    Additional resources were also needed in the area of staff development. UN وهناك حاجة أيضا لتوفير موارد إضافية في مجال تطوير مهارات الموظفين.
    Life of University staff development Fellow UN الحياة الجامعية: زميل في مجال تطوير مهارات الموظفين
    The number of staff development and team-building initiatives undertaken UN عدد المبادرات التي نُفذت بهدف تطوير مهارات الموظفين ونفث روح العمل الجماعي فيهم
    Capacity-building in forensic science services, however, requires a long-term commitment to the implementation of forensic best practices, investment in staff development and follow-up initiatives to change current practice. UN ولكن بناء القدرات في مجال تقديم خدمات التحليل الجنائي يقتضي التزاما طويل الأجل بتنفيذ أفضل الممارسات في هذا المجال، واستثمارا في تطوير مهارات الموظفين ومبادرات ترمي لتغيير الممارسات الراهنة.
    Throughout the process, PCOR aims at institutionalizing results-based management, risk and knowledge management as well as staff development and improvements in the working culture. UN وفي جميع مراحل العملية، يهدف برنامج التغيير والتجديد إلى إضفاء الطابع المؤسسي على الإدارة القائمة على النتائج، وإدارة المخاطر والمعارف، فضلا عن تطوير مهارات الموظفين وتحسين ثقافة العمل.
    On the question of staff development and post requirements, his Government could not support the request for additional resources. UN وبخصوص مسألة تطوير مهارات الموظفين والاحتياجات من الوظائف قال إن حكومته لا يمكن أن تؤيد الطلب القاضي بتوفير موارد إضافية.
    The staff development Group is mainstreaming gender into all its staff development training programmes and has proposed the establishment of a training module on gender equality for managers and staff. UN ويقوم فريق تطوير مهارات الموظفين بتعميم مراعاة الفوارق بين الجنسين في جميع برامجه التدريبية لتطوير مهارات الموظفين واقترح إنشاء نموذج تدريبي للمساواة بين الجنسين للمديرين والموظفين.
    Within the Office, performance management is being approached in an integrated way, linked closely to activities for staff development and career support. UN وفي نطاق المكتب تجري معالجة إدارة اﻷداء بطريقة متكاملة ترتبط بصورة وثيقة بأنشطة تطوير مهارات الموظفين ودعم الحياة الوظيفية.
    In terms of improvement of organizational capacity, he mentioned staff development, the continuing United Nations reforms and the revision of the job description of Resident Coordinator. UN ومن حيث تحسين القدرة التنظيمية، أشار إلى تطوير مهارات الموظفين واستمرار اﻹصلاحات في اﻷمم المتحدة وتنقيح وصف وظيفة المنسق المقيم.
    An enterprise's present and future employees are interested in remuneration, the plans and intentions of the business, job prospects, working conditions, health and safety, industrial relations, risk management and personnel development opportunities. UN ينصب اهتمام موظفي المشاريع في الوقت الراهن وفي المستقبل على مسألة الأجور وخطط المشروع وأهدافه وآفاق التوظيف وظروف العمل والصحة والسلامة وعلاقات العمل وإدارة المخاطر وفرص تطوير مهارات الموظفين.
    These three National Officers will initially be supported by three Programme Officers, who will be tasked with developing the skills of the national staff. UN وفي البداية، سيدعم هؤلاء الموظفين الفنيين الوطنيين الثلاثة ثلاثة من موظفي شؤون البرامج تتمثل مهمتهم في تطوير مهارات الموظفين الوطنيين.
    In this regard, the development of staff skills through adequate external and/or internal training programmes is a key component of the medium-term strategy. UN وفي هذا الصدد، يعتبر تطوير مهارات الموظفين من خلال برامج تدريبية ملائمة، خارجية و/أو داخلية، عنصرا رئيسيا في استراتيجية الوحدة على المدى المتوسط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more