(ii) Increase in the average number of training and other staff development activities completed per staff member | UN | ' 2` زيادة متوسط عدد أنشطة التدريب وغيرها من أنشطة تطوير مهارات الموظفين التي يتمها كل موظف |
(ii) Increase in the average number of training and other staff development activities completed per staff member | UN | ' 2` زيادة متوسط عدد أنشطة التدريب وغيرها من أنشطة تطوير مهارات الموظفين المكتملة بالنسبة لكل موظف |
(ii) Increase in the average number of training and other staff development activities completed per staff member | UN | `2` الزيادة في متوسط عدد أنشطة التدريب وغيرها من أنشطة تطوير مهارات الموظفين التي ينجزها الموظف الواحد |
D. staff development, performance management and career support | UN | تطوير مهارات الموظفين وإدارة اﻷداء والدعم الوظيفي |
The focus will also be on strengthening people-based management, with an emphasis on staff development, mobility and welfare. | UN | كما سينصب التركيز على تعزيز الإدارة التي محورها الأشخاص، مع التشديد على تطوير مهارات الموظفين وتنقلهم ورفاههم. |
(ii) Increase in the average number of training and other staff development activities completed per staff member | UN | ' 2` زيادة متوسط عدد أنشطة التدريب وغيرها من أنشطة تطوير مهارات الموظفين التي يتمها كل موظف |
staff development activities have also been expanded and the Career Resource Centre, which opened in the third quarter of 2004, will offer formal and informal training to all staff. | UN | وقد وُسعت أيضا أنشطة تطوير مهارات الموظفين وسيقدّم مركز الموارد الوظيفية، الذي افتتح في الربع الثالث من عام 2004، تدريبا رسميا وغير رسمي إلى جميع الموظفين. |
Inter-agency mobility will be facilitated at all levels through secondment, loans, learning and staff development programmes. | UN | وسيتم تيسير التنقل بين الوكالات في جميع الرتب من خلال الإعارة والقروض والتعلم وبرامج تطوير مهارات الموظفين. |
(ii) Increase in the average number of training and other staff development activities completed per staff member | UN | ' 2` زيادة متوسط عدد أنشطة التدريب وغيرها من أنشطة تطوير مهارات الموظفين المكتملة بالنسبة لكل موظف |
Additional resources were also needed in the area of staff development. | UN | وهناك حاجة أيضا لتوفير موارد إضافية في مجال تطوير مهارات الموظفين. |
Life of University staff development Fellow | UN | الحياة الجامعية: زميل في مجال تطوير مهارات الموظفين |
The number of staff development and team-building initiatives undertaken | UN | عدد المبادرات التي نُفذت بهدف تطوير مهارات الموظفين ونفث روح العمل الجماعي فيهم |
Capacity-building in forensic science services, however, requires a long-term commitment to the implementation of forensic best practices, investment in staff development and follow-up initiatives to change current practice. | UN | ولكن بناء القدرات في مجال تقديم خدمات التحليل الجنائي يقتضي التزاما طويل الأجل بتنفيذ أفضل الممارسات في هذا المجال، واستثمارا في تطوير مهارات الموظفين ومبادرات ترمي لتغيير الممارسات الراهنة. |
Throughout the process, PCOR aims at institutionalizing results-based management, risk and knowledge management as well as staff development and improvements in the working culture. | UN | وفي جميع مراحل العملية، يهدف برنامج التغيير والتجديد إلى إضفاء الطابع المؤسسي على الإدارة القائمة على النتائج، وإدارة المخاطر والمعارف، فضلا عن تطوير مهارات الموظفين وتحسين ثقافة العمل. |
On the question of staff development and post requirements, his Government could not support the request for additional resources. | UN | وبخصوص مسألة تطوير مهارات الموظفين والاحتياجات من الوظائف قال إن حكومته لا يمكن أن تؤيد الطلب القاضي بتوفير موارد إضافية. |
The staff development Group is mainstreaming gender into all its staff development training programmes and has proposed the establishment of a training module on gender equality for managers and staff. | UN | ويقوم فريق تطوير مهارات الموظفين بتعميم مراعاة الفوارق بين الجنسين في جميع برامجه التدريبية لتطوير مهارات الموظفين واقترح إنشاء نموذج تدريبي للمساواة بين الجنسين للمديرين والموظفين. |
Within the Office, performance management is being approached in an integrated way, linked closely to activities for staff development and career support. | UN | وفي نطاق المكتب تجري معالجة إدارة اﻷداء بطريقة متكاملة ترتبط بصورة وثيقة بأنشطة تطوير مهارات الموظفين ودعم الحياة الوظيفية. |
In terms of improvement of organizational capacity, he mentioned staff development, the continuing United Nations reforms and the revision of the job description of Resident Coordinator. | UN | ومن حيث تحسين القدرة التنظيمية، أشار إلى تطوير مهارات الموظفين واستمرار اﻹصلاحات في اﻷمم المتحدة وتنقيح وصف وظيفة المنسق المقيم. |
An enterprise's present and future employees are interested in remuneration, the plans and intentions of the business, job prospects, working conditions, health and safety, industrial relations, risk management and personnel development opportunities. | UN | ينصب اهتمام موظفي المشاريع في الوقت الراهن وفي المستقبل على مسألة الأجور وخطط المشروع وأهدافه وآفاق التوظيف وظروف العمل والصحة والسلامة وعلاقات العمل وإدارة المخاطر وفرص تطوير مهارات الموظفين. |
These three National Officers will initially be supported by three Programme Officers, who will be tasked with developing the skills of the national staff. | UN | وفي البداية، سيدعم هؤلاء الموظفين الفنيين الوطنيين الثلاثة ثلاثة من موظفي شؤون البرامج تتمثل مهمتهم في تطوير مهارات الموظفين الوطنيين. |
In this regard, the development of staff skills through adequate external and/or internal training programmes is a key component of the medium-term strategy. | UN | وفي هذا الصدد، يعتبر تطوير مهارات الموظفين من خلال برامج تدريبية ملائمة، خارجية و/أو داخلية، عنصرا رئيسيا في استراتيجية الوحدة على المدى المتوسط. |