"تطوير ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً" - Translation from Arabic to English

    • development and transfer of environmentally sound technologies
        
    development and transfer of environmentally sound technologies in certain areas, e.g. forestry, transportation, renewable energy or energy efficiency, as identified by countries UN :: تطوير ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً في بعض المجالات، مثل الحراجة والنقل والطاقة المتجددة، أو الكفاءة الطاقية، حسبما تحدده البلدان
    A case study was also presented, explaining the process and methodology being followed by the Expert Group on Technology Transfer (EGTT) for developing and testing a set of performance indicators for the development and transfer of environmentally sound technologies. UN كما عُرضت دراسة حالة تشرح العملية والمنهجية اللتين اتبعهما فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا لوضع مجموعة من مؤشرات الأداء واختبارها في مجال تطوير ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً.
    The development and transfer of environmentally sound technologies (ESTs) remains central to achieving long-term reductions in global emissions and in mitigating the impacts of climate change and adapting to its adverse effects. UN ويظل تطوير ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً عاملاً محورياً لبلوغ تقليص طويل الأجل للانبعاثات العالمية ولتخفيف تأثيرات تغير المناخ والتكيف مع انعكاساته الضارة.
    Ways to enhance access to scholarships and fellowships to non-Annex I Parties to build capacity for the development and transfer of environmentally sound technologies. UN `2` سبل تحسين استفادة الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول من المنح الدراسية والزمالات من أجل بناء القدرة على تطوير ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً.
    The successful development and transfer of environmentally sound technologies and know-how requires a country-driven, integrated approach, at a national and sectoral level. UN 2- إن النجاح في تطوير ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً والدراية العملية يتطلب الأخذ بنهج متكامل ذي توجه قطري يُتبع على المستويين الوطني والقطاعي.
    Monitor and assess the performance of development and transfer of environmentally sound technologies in terms of speed, range and size of the technological flow and provide advice and recommendations on the overall implementation of technology action under the Convention. UN 9- رصد وتقييم أداء تطوير ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً من حيث سرعة التدفق التكنولوجي ونطاقه وحجمه، وإسداء المشورة وإصدار توصيات بشأن التنفيذ الشامل للعمل المتعلق بالتكنولوجيا بموجب الاتفاقية.
    An overview of the process and methodology being followed for developing and testing a balanced and robust set of performance indicators for the development and transfer of environmentally sound technologies was given. UN 37- تمّ استعراض العملية والمنهجية المتبعتين لتطوير واختبار مجموعة متوازنة ومتينة من مؤشرات الأداء في مجال تطوير ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً.
    The technology information component of the framework defines the means, including hardware, software and networking, to facilitate the flow of information between the different stakeholders to enhance the development and transfer of environmentally sound technologies. UN 8- يعرف عنصر المعلومات التكنولوجية المحدد في الإطار الوسائل، بما في ذلك الوسائل المادية وغير المادية وإقامة الشبكات، الكفيلة بتيسير تدفق المعلومات بين مختلف أصحاب المصلحة من أجل تعزيز تطوير ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً.
    The technology information component of the framework defines the means, including hardware, software and networking, to facilitate the flow of information between the different stakeholders to enhance the development and transfer of environmentally sound technologies. UN 8- يعرف عنصر المعلومات التكنولوجية المحدد في الإطار الوسائل، بما في ذلك الوسائل المادية وغير المادية وإقامة الشبكات، الكفيلة بتيسير تدفق المعلومات بين مختلف أصحاب المصلحة من أجل تعزيز تطوير ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً.
    Monitor and assess the financial support and performance of the development and transfer of environmentally sound technologies in terms of speed, range and size of the technological flow; UN (ع) رصد وتقييـم الدعم المالي المقدم لعملية تطوير ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً وأداء هذه العملية من حيث سرعة التدفق التكنولوجي ونطاقه وحجمه؛
    (c) The EGTT discussed possible activities in response to the Nairobi work programme and indicated that such activities should build on the work already undertaken by the EGTT in this area, including the outcomes of the seminar on the development and transfer of environmentally sound technologies for adaptation to climate change and the technical paper on technologies for adaptation to climate change. UN (ج) ناقش فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا الأنشطة الممكن الاضطلاع بها استجابة لبرنامج عمل نيروبي، وأشار إلى أن هذه الأنشطة ينبغي أن تقوم على العمل الذي سبق وأن أنجزه الفريق في هذا المجال، بما في ذلك نتائج الحلقة الدراسية() عن تطوير ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً من أجل التكيف مع تغير المناخ، والورقة التقنية عن تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more