"تظنين أنها" - Translation from Arabic to English

    • think she
        
    • think it
        
    • think this
        
    • think they
        
    You don't think she would be interested in me or...? Open Subtitles ألا تظنين أنها ستكون مهتمة لشأني أم .. ؟
    Now, what makes you think she'd even want you here? Open Subtitles الآن، ما الذي يجعلك تظنين أنها تريدك هنا حتى؟
    Where do you think she's calling me from -- the closet and blinds union? Open Subtitles من أين تظنين أنها تتصل ؟ اتحاد الخزائن و المكفوفين ؟
    In whether or not you think it's a good idea. Open Subtitles إن كنت تظنين أنها فكرة جيدة أو أنها فكرة سيئة
    You don't think this was just a magnetic storm, do you? Open Subtitles لا تظنين أنها كانت عاصفة كهربائية فحسب , صحيح ؟
    And why do you think she sees you that way? Open Subtitles و لما تظنين أنها تراك على هذه الطريقة ؟
    Do you think she's stopped off to see what's-his-name? Open Subtitles ـ هل تظنين أنها ذهبت لرؤية ما إسمه؟
    You don't think she's gonna notice you limping around? Open Subtitles لا تظنين أنها سوف تلاحظ أنكِ تعرجين في المكان؟
    Do you think she could be manipulating A doctor or a pharmacist, maybe? Open Subtitles هل تظنين أنها ربما تتلاعب بطبيب أو صيدلي؟
    It's weird, she's so ridiculously compassionate with her patients, you think she'd roll some with her friends. Open Subtitles كما تعلمين , هذا جنون لأنها عادة تكون متعاطفة مع مرضاها تظنين أنها ستظهر بعض من هذا التعاطف . . لأصدقائها , لكن
    I just want to know If you think she would be open To a second chance. Open Subtitles أريد أن أعلم إن كنتِ تظنين أنها ستتقبل منحي فرصة ثانية
    You think she's dead. I think she's still alive. Open Subtitles أنتِ تظنين أنها ماتت وأنا أظن أنها لا تزال حية
    - What makes you think she'll believe me now? Open Subtitles ما الذى يجعلك تظنين أنها ستصدقنى الآن ؟
    By the way, if Bree gets convicted, do you think she'll put her place on the market? Open Subtitles بالمناسبة.ان أدينت بري,هل تظنين أنها سوف تعرض منزلها للبيع؟
    Well,if you think she lacks judgment,then help her. Open Subtitles حسنا, إذا كنتِ تظنين أنها تفتقر للحكم السليم, فساعديها.
    Oh. No, "wow" nothing. If the tables were turned, you think she'd let you win? Open Subtitles لا عجب, إذا كانت الأدوار معكوسة هل تظنين أنها كانت لتجعلك تفوزين؟
    I know, but don't you think she'd like this one a little better? Open Subtitles أعلم، ولكن ألا تظنين أنها ستحب هذه أكثر قليلاً؟
    And do you think it was a good idea not to listen to Mommy? Open Subtitles وهل تظنين أنها فكرة جيدة بألا تسمعين لوالدتكِ؟
    After you do, if you still think it's a bad idea, if you think it's invasive, then I won't finish it. Open Subtitles وبعد ذلك، إن كنت لا تزالين تظنين أنها فكرة سيئة، إن كنت تظنين أنها تتدخل في خصوصياتك، فأعدك ألا أكمل القصة.
    And you think it'll fit with the luggage? Open Subtitles هل يمكنك وضع هذا في السيارة ؟ هل تظنين أنها ستناسب الحقيبة ؟
    Look, I know since you put the ring on, it's been all high fives and congrats, but you really think this is smart? Open Subtitles أعلم أنك منذ وضعت الخاتم بدأ الكل بتهنئتك ولكن حقًا هل تظنين أنها خطوة ذكية؟
    Are you saying you think they were all murdered? Open Subtitles أتحاولين القول أنّك تظنين أنها جميعًا جرائم قتل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more