I mean, yeah, maybe her parents are war profiteers, but do you really think she's capable of this? | Open Subtitles | أعني، أجل، ربما والديها من أثرياء الحرب، ولكن هل تظنين حقاً أنّها قادرة على فعل ذلك؟ |
You really think it's necessary to take their phones and computers? | Open Subtitles | هل تظنين حقاً أنه من الضروي أخذ هواتفهم و حواسيبهم؟ |
Do you really think he can handle your success? | Open Subtitles | هل تظنين حقاً انه بإمكانه أن يتحمل نجاحك؟ |
Do you really think that spreading panic is responsible journalism? | Open Subtitles | هل تظنين حقاً أن نشر الذعر ممارسة صحفية مسؤولة؟ |
You don't actually think that rose petals and champagne | Open Subtitles | .. لا تظنين حقاً أن بتلات الورد والشمبانيا |
Do you seriously think that we need a guy to dress in drag to win? | Open Subtitles | هل تظنين حقاً أننا نحتاج إلى فتى ليرتدي فستان لنفوز؟ |
Cameras didn't catch everything, but do you really think a little high school fight can explain that amount of damage? | Open Subtitles | الكاميرات لمتلتقطكل شيء، لكن هل تظنين حقاً أن شجار مدرسة ثانوية صغير يسبب هذا النوع من الدمار ؟ |
Do you really think she is going to let you get away with it? | Open Subtitles | هل تظنين حقاً انها سوف تتركك بعد الذي حصل ؟ |
You really think turning people against our efforts is a good idea right now? | Open Subtitles | هل تظنين حقاً إن قلب الناس علينا وإنكار جهودنا هو أمر صائب الآن؟ |
You don't really think I'd do something like that to my own daughter? | Open Subtitles | أنت لا تظنين حقاً انني سأفعل شيء كهذا لابنتي؟ |
Also, do you really think you've worked here long enough to deserve a reading break? | Open Subtitles | و ايضاً هل تظنين حقاً بأنكِ عملتِ هنا لفترة كافية لتستحقين استراحة القراءة؟ |
Do you really think I'd bring anyone else here? | Open Subtitles | هل تظنين حقاً بأني سأجلب شخصاً آخر إلى هنا ؟ |
You really think you could just go off and live happily ever after, while the rest of us struggle to carve out any version of a life? | Open Subtitles | هل تظنين حقاً أنكِ سترحلين ببساطة و العيش بسعادة ، بينما بقيتنا تعاني لعيش حياة بسيطة ؟ |
Do you really think I can talk my mom into getting me a puppy? | Open Subtitles | هل تظنين حقاً أنني استطيع التحدث إلى والدتي بشأن اقتناء جرو؟ |
Wow, you really think that's a brag, don't you? | Open Subtitles | مبهر,أنت تظنين حقاً أنه حدث لتفاخر به أليس كذلك؟ |
I mean, do you really think that Mary would've wanted us to quit? | Open Subtitles | هل تظنين حقاً بأن ماري تريد منا أن نستقيل من البرنامج ؟ |
But do you really think that I would make home here at court without putting some basic protections in place? | Open Subtitles | لكن هل تظنين حقاً بأنني أجعل من هذا الماكن مسكني من دون أن أضع أساسيات لحمايتي؟ |
Do you really think Eddie doesn't want a party? | Open Subtitles | هل تظنين حقاً بأن إيدي لا يود بحفلة؟ |
I still can't believe you actually think your little Romeo and Juliet story's gonna last. | Open Subtitles | لازلت لا أصدق أنكِ تظنين حقاً أن قصتكم لــ "روميو" و "جوليت" ستستمر |
You actually think I would do something like that? | Open Subtitles | تظنين حقاً أنني كنت لأفعل ذلك؟ |