"تعارض مصالح" - Translation from Arabic to English

    • conflict of interest
        
    • conflict of interests
        
    It's not a conflict of interest if I work for both of them, is it? Open Subtitles انة ليس تعارض مصالح لو عملت لصالح الاثنان , اليس كذلك ؟
    But you have a very specific conflict of interest right in your own home. Open Subtitles ولكن هناك تعارض مصالح عندك بشكل خاص في منزلك
    Individuals holding decision-making positions in Government or any other organization or entity which might give rise to a conflict of interest with responsibilities inherent to the mandate shall be excluded. UN يُستبعد الأفراد الذين يشغلون مناصب تُتخذ فيها قرارات في الحكومة أو في أي منظمة أخرى أو كيان آخر، الأمر الذي قد ينشأ معه تعارض مصالح مع المسؤوليات التي تشملها الولاية.
    Individuals holding decision-making positions in Government or any other organization or entity which might give rise to a conflict of interest with responsibilities inherent to the mandate shall be excluded. UN يُستبعد الأفراد الذين يشغلون مناصب تُتخذ فيها قرارات في الحكومة أو في أي منظمة أخرى أو كيان آخر، الأمر الذي قد ينشأ معه تعارض مصالح مع المسؤوليات التي تشملها الولاية.
    (i) Act No. 106 of 2013 which outlaws conflict of interests among state officials as an anti-corruption measure; UN (ط) القانون رقم 106 لسنة 2013 لحظر تعارض مصالح المسؤولين بالدولة لمكافحة الفساد؛
    The Executive Director appoints the Director of the Evaluation Office, ensuring that there is no conflict of interest in employment and that the Director has the final say on the contents of all evaluation reports issued by the Evaluation Office. UN ويعين المدير التنفيذي مدير مكتب التقييم بعد التأكد من عدم وجود تعارض مصالح في هذا التعيين ومن أن الكلمة الأخيرة ستكون للمدير فيما يتعلق بمضمون جميع تقارير التقييم التي يصدرها مكتب التقييم.
    It is 100% a conflict of interest, J.T. Open Subtitles انها مئة بالمائة تعارض مصالح , جى تى
    But if there's a conflict of interest, we're gonna choose him. Open Subtitles أعلم ذلك ولكن لو كان هناك تعارض مصالح
    Expert reviewers shall not be given access to information designated as confidential if a known potential conflict of interest with regard to that information has been disclosed in accordance with the agreement for expert review services. UN 8- لا يتاح لخبراء الاستعراض الوصول إلى المعلومات التي يُحدد أنها سرية إذا تم الكشف عن تعارض مصالح محتمل ومعروف فيما يتعلق بتلك المعلومات، وفقاً للاتفاق الخاص بخدمات خبراء الاستعراض.
    The secretariat shall ensure that any expert with a known potential conflict of interest relating to specific confidential information submitted by the reviewed Party is excluded from participating in the review of the Party concerned. UN 9- تضمن الأمانة استبعاد أي خبير يُعرف أنه يثير تعارض مصالح فيما يتعلق بمعلومات سرية محددة مقدمة من الطرف الخاضع للاستعراض من المشاركة في الاستعراض الخاص بالطرف المعني.
    This is because it is also possible, where a conflict of interest arises, that the measure taken would be to depose the insolvency representative, which would create a situation of chaos and vacuum as described above. UN لأنه أيضا من الجائز - في حالة نشؤ تعارض مصالح - أن يكون التدبير هو عزل ممثل الإعسار مما يؤدي إلى خلق حالة من الفوضى والفراغ على النحو السالف تبيانه.
    Expert reviewers shall not be given access to information designated as confidential if a known potential conflict of interest with regard to that information has been disclosed in accordance with the agreement for expert review services. UN 8- لا يتاح لخبراء الاستعراض الوصول إلى المعلومات التي يُحدد أنها سرية إذا تم الكشف عن تعارض مصالح محتمل ومعروف فيما يتعلق بتلك المعلومات، وفقاً للاتفاق الخاص بخدمات خبراء الاستعراض.
    The secretariat shall ensure that any expert with a known potential conflict of interest relating to specific confidential information submitted by the reviewed Party is excluded from participating in the review of the Party concerned. UN 9- تضمن الأمانة استبعاد أي خبير يُعرف أنه يثير تعارض مصالح فيما يتعلق بمعلومات سرية محددة مقدمة من الطرف الخاضع للاستعراض من المشاركة في الاستعراض الخاص بالطرف المعني.
    Isn't it a conflict of interest? Open Subtitles ألا يعتبر هذا تعارض مصالح ؟
    What about my wife's conflict of interest? Open Subtitles ماذا عن تعارض مصالح زوجتي؟
    6.5 The State party dismisses as totally unfounded the author's argument that the decision of the HREOC was biased because of an alleged conflict of interest on the part of the President of the HREOC. UN ٦-٥ وترفض الدولة الطرف ادعاء مقدم الرسالة من أن قرار رئيس اللجنة الاسترالية لحقوق اﻹنسان وتكافؤ الفرص كان منحازا بسبب وجود تعارض مصالح مزعوم لدى رئيس تلك اللجنــة باعتبــاره ادعاء لا أساس له من الصحة.
    Following a motion of the accused Rasim Delić, Trial Chamber III ordered on 10 May that the power of review of the Registrar's decision, refusing to assign his second preferred lawyer on the basis of a potential conflict of interest affecting his second preferred counsel, was specifically conferred upon the President of the Tribunal. UN وعقب تقديم المتهم رسيم ديليتش التماسا، أمرت الدائرة الابتدائية الثالثة في 10 أيار/مايو بإناطة سلطة مراجعة قرار قلم المحكمة برفض طلب ديليتش بتعيين محاميه الثاني المفضل لديه على أساس احتمال نشوء تعارض مصالح مما من شأنه أن يؤثر في محاميه الثاني المفضل لديه، برئيس المحكمة على وجه التحديد.
    - I can't. It's a conflict of interest. Open Subtitles -لا أستطيع, إنه تعارض مصالح
    (c) Independence and impartiality: individuals holding decision-making positions in Government or any other organization or entity which might give rise to a conflict of interest with responsibilities inherent to the mandate will be excluded; elected members of the Advisory Committee will act in their personal capacity; UN (ج) الاستقلال والنزاهة: يستبعد الأفراد الذين يشغلون مناصب تتخذ فيها قرارات في الحكومة أو في أي منظمة أخرى أو كيان آخر الأمر الذي قد يترتب عليه تعارض مصالح مع المسؤوليات التي تشملها الولاية؛ ويعمل أعضاء اللجنة الاستشارية المنتخبون بصفتهم الشخصية؛
    In the light of the fact that volunteers are more independent than professionals (who depend on the post for their livelihood) vis-à-vis the services they work for, the State party argues that the risk of a conflict of interests for volunteers is negligible and that it would therefore not be reasonable to restrict their constitutional right to be elected in a general representative body. UN ونظراً ﻷن المتطوعين هم أكثر استقلالا من المحترفين )الذين يعتمدون على وظيفتهم في كسب عيشهم( ازاء المرافق التي يعملون من أجلها، فإن الدولة الطرف تدعي أن خطر نشوء تعارض مصالح بالنسبة للمتطوعين خطر لا يعتد به وأنه ليس من المنطقي بالتالي تقييد حقهم الدستوري في أن يُنتخَبوا في هيئة نيابية عامة.
    In the light of the fact that volunteers are more independent than professionals (who depend on the post for their livelihood) vis-à-vis the services they work for, the State party argues that the risk of a conflict of interests for volunteers is negligible and that it would therefore not be reasonable to restrict their constitutional right to be elected in a general representative body. UN ونظرا ﻷن المتطوعين هم أكثر استقلالا من النظاميين )الذين يعتمدون على وظيفتهم في كسب عيشهم( إزاء المرافق التي يعملون من أجلها، فإن الدولة الطرف تدعي أن خطر نشوء تعارض مصالح بالنسبة للمتطوعين خطر لا يعتد به وأنه ليس من المنطقي بالتالي تقييد حقهم الدستوري في أن يُنتخَبوا في هيئة نيابية عامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more