"تعاريف المصطلحات" - Translation from Arabic to English

    • definitions of terms
        
    • definitions of the terms
        
    • definition of the terminology
        
    • definitions of the terminology
        
    • the definitions of
        
    Developing a glossary of some definitions of terms relating to the drought problems is a task given to the GoE. UN وفريق الخبراء مكلف بمهمة وضع مسرد ببعض تعاريف المصطلحات المتعلقة بالمشاكل الناجمة عن الجفاف.
    The second part of the List contains definitions of terms contained in the List and acronyms and abbreviations used in the List. UN ويضم الجزء الثاني من القائمة تعاريف المصطلحات والمختصرات والاختصارات المستخدمة في القائمة.
    The definitions of terms used in this document are as follows: UN فيما يلي تعاريف المصطلحات المستخدمة في هذه الوثيقة:
    definitions of the terms relating to the six categories are contained in annex I.A to the present report. UN وترد في المرفق الأول ألف بهذا التقرير تعاريف المصطلحات الخاصة بهذه الفئات الست.
    Annex 1 reflects an overview of the aggregate figures and annex 2 contains the definitions of the terms used in this document. UN ويقدم المرفق الأول استعراضا عاما للأرقام الإجمالية، ويتضمن المرفق الثاني تعاريف المصطلحات المستخدمة في هذه الوثيقة.
    A definition of the terminology related to the six categories is contained in annex I.A of the present report. UN وترد في المرفق الأول لهذا التقرير تعاريف المصطلحات المتصلة بهذه الفئات الست.
    The following provides definitions of the terminology used throughout the documentation development and establishment of the strategic capital review: UN ترد فيما يلي تعاريف المصطلحات المستخدمة في وثائق الاستعراض الاستراتيجي للمرافق وإعداده وإنشائه.
    The definitions of terms used in this document are as follows: UN ترد فيما يلي تعاريف المصطلحات المستخدمة في هذه الوثيقة:
    The definitions of terms used in this document are as follows: UN ترد فيما يلي تعاريف المصطلحات المستخدمة في هذه الوثيقة:
    43. Regarding the scope ratione materiae of an international instrument, some delegations stressed the need to agree on definitions of terms. UN ٤٣ - فيما يتعلق بنطاق تطبيق الصك الدولي من حيث الموضوع، شدد بعض الوفود على ضرورة الاتفاق على تعاريف المصطلحات.
    1. The definitions of terms contained in the Convention apply to the Protocol, unless expressly provided otherwise in the Protocol. UN 1 - تسري على هذا البروتوكول تعاريف المصطلحات الواردة في الاتفاقية ما لم يرد في هذا البروتوكول نص صريح يخالف ذلك.
    1. The definitions of terms contained in the Convention apply to the Protocol, unless expressly provided otherwise in the Protocol. UN 1 - تسري على هذا البروتوكول تعاريف المصطلحات الواردة في الاتفاقية ما لم يرد في هذا البروتوكول نص صريح يخالف ذلك.
    1. The definitions of terms contained in the Convention apply to the Protocol, unless expressly provided otherwise in the Protocol. UN 1 - تسري على هذا البروتوكول تعاريف المصطلحات الواردة في الاتفاقية ما لم يرد في هذا البروتوكول نص صريح يخالف ذلك.
    Perhaps we should be clear about the definitions of terms we utilize: no one would wish, I'm sure, to halt or stall an ongoing bilateral and plurilateral process of nuclear weapons reductions: however, to us, nuclear disarmament is the goal, not only a process. UN وربما كان علينا أن نتوخى الوضوح في تعاريف المصطلحات التي نستخدمها: فأنا متأكد أنه لا أحد يريد وقف أو تأجيل عملية جارية ثنائية أو متعددة اﻷطراف لتخفيض اﻷسلحة النووية؛ بيد أن نزع السلاح النووي هو بالنسبة لنا الهدف، وليس فقط عملية من العمليات.
    Annex 1 reflects an overview of the aggregate figures and annex 2 contains the definitions of the terms contained herein. UN ويتضمن المرفق الأول لمحة عامة عن الأرقام الإجمالية، ويتضمن المرفق الثاني تعاريف المصطلحات الواردة في التقرير.
    The commentary makes clear that definitions of the terms used, such as torture or slavery, are to be found in existing international conventions. UN ويوضح التعليق أن تعاريف المصطلحات المستخدمة من قبيل التعذيب أو الرق يمكن أن توجد في الاتفاقيات الدولية القائمة.
    definitions of the terms used with respect to the six categories are contained in annex I.A to the present report. UN وترد تعاريف المصطلحات المستخدمة فيما يتعلق بالفئات الست في المرفق الأول - ألف من هذا التقرير.
    The Working Group approved the substance of the definitions of the terms " acquisition security right " , " acquisition secured creditor " and " acquisition financier " unchanged. UN 76- وافق الفريق العامل على مضمون تعاريف المصطلحات " الحق الضماني الاحتيازي " و " الدائن المضمون بحق ضماني احتيازي " و " مموّل الاحتياز " دون تغيير.
    58. With respect to section 4.5, on the consequences of an invalid reservation, the Special Rapporteur had sought to clarify the definitions of the terms used by the Commission. UN 58 - وفيما يتعلق بالفرع 4-5، بشأن النتائج المترتبة على التحفظ غير الصحيح، قال إن المقرر الخاص سعى إلى توضيح تعاريف المصطلحات التي تستخدمها اللجنة.
    A definition of the terminology with respect to the six categories is contained in annex I.A to the present report. UN وترد في المرفق الأول - ألف لهذا التقرير تعاريف المصطلحات المتصلة بهذه الفئات الست.
    definitions of the terminology for the six categories are contained in annex I.A of the present report. UN وترد تعاريف المصطلحات المتعلقة بالفئات الست في المرفق الأول - ألف لهذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more